Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Глава 7: Изгнанный раб и заговор в зале суда

Это еще один обычный день в закусочной. Прайм-тайм закончился, и заведение больше не кишит послеобеденными клиентами. Когда большинство из них закончили есть и ушли, Деннис присаживается, чтобы немного передохнуть.

"Блин, я чувствую усталость, просто глядя на него. Пытаться одновременно готовить все эти блюда и использовать все эти навыки - это, наверное, очень утомительно", - замечает Генриетта.

«Он делает так, что даже самые маленькие и пустяковые приемы выглядят полезными», - отвечает Вивиан.

"Ну, а благодаря всей своей тяжелой работе он может готовить быстро, дешево и очень вкусно! Чего еще желать?"

Пока все болтают между собой, колокольчик у входа снова звонит. На этот раз входит хорошо одетый мужчина, которому на вид около сорока лет.

"О, так это наш последний клиент на сегодня? Атриэль, Бетель, вы, девочки, начинайте закрывать, хорошо?"

« Поняла, босс», - отвечает Бетель. Атриэль просто подает ему знак мира в качестве подтверждения. Обе девушки готовятся закрыть магазин, но тут щеголеватый старик подходит к Атриэль и опускается на колени.

"А, так вы здесь! Боже мой!" - восклицает он и заключает Атриэль в объятия.

«Эй! Да что с тобой такое?!» кричит Бетель.

"Он что, гад?! Должно быть, так и есть, верно? Может, мне подарить ему быструю смерть?!" кричит Генриетта, держа руки на рукояти меча. (ПП: А было бы неплохо)

"Ну же, не стоит торопиться! Но... Да, он, должно быть, какой-то гад. Только не убивайте его, ладно?!" кричит в ответ Бетель.

"М-миледи! Леди Атриэль! Это я, главный дворец...!" - заикается старик.

«Леди?» спрашивает Деннис, сбитый с толку всей этой ситуацией.

Атриэль смотрит на мужчину, который плачет на ней, и медленно спрашивает: «Стивенс?».

"Да! Именно так! Это я, леди Атриэль! Моя дорогая леди Атриэль Воркстат!"

«Воркстат?» говорит Деннис. Генриетта, в свою очередь, выглядит не менее озадаченной. «Он только что сказал „Воркстат“?» - спрашивает она, недоуменно глядя на Денниса.

"Дом В-Воркстат?! Хуууу?!" кричит Вивиан.

"Воркстат?! Без дураков?!" присоединяется Бетель, отбросив свой отработанный акцент в шоке.

«О, так вы их узнали?» спрашивает Деннис.

"Как вы можете их не знать?! Ты что, живешь под камнем, что ли?!" кричит в ответ Вивиан.

«Никогда не думала, что наступит день, когда ты будешь смеяться надо мной за то, что я чего-то не знаю».

«Если честно, я тоже не знакома с этим домом». пробормотала Генриетта.

"Дом Воркстат! Они находятся на вершине магического мира! Они производят одних из самых сильных магов!" возбужденно кричит Бетель.

"Я ждал этого дня, миледи! С тех пор как мы пережили это ужасное унижение! И вот, наконец, этот день настал!"

Стивенс сидит у стойки и вытирает носовым платком обильные слезы. Чай, который ему подали, сидит, не обращая внимания, и быстро остывает. " Соб, соб! Подумать только! Подумать только, что миледи будет работать простой официанткой в таком мерзком, низкопробном заведении!" - плачет он.

«У меня возникает желание вышвырнуть этого парня отсюда», - бормочет Деннис.

«Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, Деннис, но пусть он хотя бы сначала объяснит свою историю».

«Меня зовут Стивенс, я главный дворецкий дома Воркстат», - начинает он. «В соответствии с королевским указом, изданным самим королем, могу добавить, что я здесь от их имени, чтобы встретиться с леди Атриэль».

"И? Что вам нужно? Вы еще ничего нам не объяснили".

"Я начну с самого начала: Моя госпожа была изгнана из своей семьи, и все из-за этого проклятого Джозефа! Он, видите ли, дядя девушки - младший брат ее отца. Когда состояние ее отца стало ухудшаться, он узурпировал регентство и сверг семейный род! Он заявил, что ее кровь нечиста! Поэтому ее изгнали", - сердито бубнит он, изо рта у него летят клочья пены и слюны.

«Так почему же именно сейчас?»

"Недавно было найдено завещание ее отца, и оно подтверждает, что она действительно является членом семьи! Она унаследует все - от огромного поместья до щедрых богатств! Документы были так ловко спрятаны, что даже Джозеф не смог их найти, когда вступил во владение!"

«Так что же это значит?»

"Это значит, что документы были официально приняты королевским судом! Они решили рассмотреть ее дело еще раз! Это прекрасный шанс отомстить Джозефу!"

"Честно говоря, за вами трудно уследить. Ты что-нибудь из этого понимаешь, Вивиан?" спрашивает Деннис.

"Почти все... Хотя я не понимаю, как вообще возникла такая ситуация", - говорит Вивиан, пожимая плечами.

«Я не очень понимаю, но, похоже, это хорошая новость для тебя, Атриэль», - говорит Деннис.

Атриэль, сидящая на одном из стульев, молча смотрит на Денниса.

"Время пришло! Мы разоблачим этого проклятого Джозефа перед судьей за все преступления, которые он совершил! Когда это произойдет, леди Атриэль вернется в дом Воркстатов и станет преемницей своего отца. Так он распорядился в своем завещании!"

«Я не хочу идти», - укоризненно говорит Атриэль.

«Почему?» спрашивает Деннис.

«Мне больше нет до них дела», - шепчет она. Деннис замечает, что это первый раз, когда он видит, как она категорически отказывается от чего-то.

"С чего бы это, миледи?! Несмотря на яд Джозефа, ваш дорогой отец никогда не переставал беспокоиться о вас - даже после своего последнего предсмертного вздоха, я в этом уверен! Мы должны срочно вернуться в город и предстать перед Джозефом в здании суда!"

Атриэль ничего не отвечает, по крайней мере, словами. Деннис, привыкший к ее манерам, замечает, что выражение ее лица слегка погрустнело. Он обращается к Стивенсу: «Хм, похоже, она не совсем готова к этому, но ты все равно должен ее взять».

"Конечно, возьму! Неужели вы думали, что я оставлю леди Атриэль в этой мерзкой конуре, которую вы называете закусочной?! Миледи, позвольте мне вернуть вас на ваше законное место!"

"Может, заткнешься и послушаешь, старый ублюдок? Где вы были, когда ее продавали в рабство? Что вы сделали для нее до сих пор, а?!"

"Я усердно искал ее местонахождение с тех пор, как ее изгнали! Наконец, после долгих проб и ошибок, я нашел ее! Вот что!"

"Я не знаю... То, что ты появился из ниоткуда и заявил обо всем этом, кажется мне довольно сомнительным. Но в то же время..." Деннис опускает глаза и смотрит на Атриэль.

Атриэль возвращает ему взгляд с тем же невыразительным выражением лица, которое она всегда носит.

«...Так ты не хочешь идти?» - спрашивает он ее.

Она кивает.

"Я не знаю подробностей того, что произошло, но не лучше ли тебе принять это предложение? Похоже, это хороший шанс для тебя".

«Вы пойдете со мной, лорд Деннис?»

"Конечно. Я сделаю все, что вы пожелаете".

«Я уеду на несколько дней, поэтому надеюсь, что вы двое сможете поддерживать здесь чистоту и порядок до моего возвращения», - наставляет Деннис Генриетту и Бетель.

«Понятно!»

«Предоставьте это нам!»

"Делайте все, что хотите, когда заведение будет закрыто. Только следите, чтобы грабителей не было". говорит Деннис. Он надевает свою церемониальную придворную форму. Строгое, официальное одеяние - нечто совершенно не свойственное ему. Обычно он носит одежду, в которой легко двигаться. Эта форма сковывает движения; в частности, тугой воротничок вызывает у него чувство клаустрофобии.

Если бы он мог, то купил бы сшитый на заказ, но времени не было. Пришлось купить готовый костюм, который оказался слишком тесным для его развитого телосложения. Вивиан рядом с ним одет в такой же костюм, но синего цвета.

«Вы действительно не против, если я буду с вами?» - спрашивает молодой маг.

"Да, я был бы благодарен, если бы ты это сделал. Я ничего не знаю о том, как вести себя с дворянами. Полагаю, ты многое об этом знаешь".

"Предоставьте это мне! Я взволнован и не собираюсь лгать. Я купил этот костюм давным-давно на свои сбережения, но так и не смог им воспользоваться. Должен признать, что выгляжу в нем довольно неплохо! Знаете, как говорят: «Костюм делает человека!»

"Ха, не ожидал услышать это от тебя. В любом случае, Атриэль, ты готова?" восклицает Деннис, выходя из закусочной.

Атриэль наконец появляется в элегантном черно-лиловом платье, которое Стивенс привез с собой как раз для такого случая. Она определенно выглядит как дворянская дочь. "Черт возьми, она выглядит как ребенок из богатой семьи. Ну, в данном случае не просто выглядит - она действительно ребенок богача. Так можно и нищего нарядить, а в конце концов он все равно останется нищим", - думает Деннис.

Атриэль, однако, не выглядит очень счастливой. Она подходит к Деннису и дергает его за рукав.

"Ну же, Атриэль, не смотри на меня так. Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты должен попробовать. Возможно, ты сможешь снова стать благородной. Разве это не здорово?"

"Я просто хочу все уладить и вернуться сюда. Я больше не хочу возвращаться к ним".

"Проклятье, за последние несколько дней ты сказала больше, чем за все время, что мы были вместе. Ладно, пойдем и уладим все, как ты сказала. Уверен, у тебя будет достаточно времени, чтобы все обдумать, пока мы будем там. Я имею в виду, что так обычно и бывает. Сейчас ты, может, и дуешься, но я уверен, что, повеселившись в городе, ты посмотришь на все по-новому", - говорит Деннис, поглаживая Атриэль по голове. Девушка улыбается в ответ.

Стивенс высовывает голову из кареты, которую он заказал для поездки в город. "Миледи! Мы уезжаем! И вы тоже, смерды!" - говорит он.

«Может, этот парень остынет от оскорблений?»

«Ну, мы низкого происхождения, ничего не поделаешь».

"Значит, мы все готовы, да? Давайте отправимся!"

После довольно тряской поездки Атриэль и остальным удается прибыть в город целыми и невредимыми. Деннис и остальные выходят из кареты, и их сразу же встречает шумная городская жизнь. В отличие от города, в котором они живут, этот город заполнен людьми до отказа. Деннис уже привык к этому, ведь ему уже доводилось жить в городе, и он по-прежнему любит его таким, какой он есть. А вот Вивиан выглядит как рыба в воде.

"Вау, черт возьми! Это потрясающе! Так это и есть город?!" восклицает Вивиан, его глаза блестят от восторга.

"Он сейчас похож на ребенка в магазине сладостей. Ладно, он и есть ребенок, но мне нравится, когда он ведет себя соответственно своему возрасту и радуется. Он немного тщеславен, но я уверен, что с возрастом это изменится", - думает Деннис.

«Не удивляйся всему, Вивиан, люди будут смотреть на нас как на деревенских мужланов», - говорит он мальчику вслух.

Атриэль выходит из кареты. Она, как всегда, без выражения лица, но Деннис замечает нотки грусти. Он видит, что она не рада, что оказалась здесь. Деннис научился улавливать любые незначительные намеки на эмоции Атриэль, и этот был самым неудачным. Он хочет только одного: дать ей большую миску жареного риса и увидеть, как она радуется, когда ест его еду. "Что же мне делать? Я никогда не видел ее такой расстроенной", - думает он.

"Что случилось, Атриэль? Тебе не по себе здесь?" - спрашивает он ее.

Она смотрит на него и шепчет: «Я хочу поскорее вернуться домой».

"Да, мы вернемся, не волнуйся. Мы уладим все как можно быстрее и вернемся. А пока давайте сделаем все, что в наших силах, хорошо?"

"Хорошо, леди Атриэль; давайте отправимся в путь! И вы, крестьяне!"

''Секундочку, мы уже близко к ресторану... О! Хотелось бы зайти поздороваться с шеф-поваром, но вряд ли у меня будет время. К тому же, как мне извиниться перед ней? Как начать разговор, чтобы не попасть в неловкое положение? Думаю, пока придется отложить это на потом, но рано или поздно мне придется это сделать. Ведь я уверен, что даже если мы и поговорим, то все равно это будет о чем-то унылом", - размышляет Деннис, пробираясь вместе с остальными по городу.

Здание суда - гигантское современное здание в черте города. Деннис считает, что только в одном из них может поместиться несколько его закусочных. Оно построено с учетом каждой детали - здесь нет места ошибкам, какими бы незначительными они ни были. В конце концов, это здание королевского суда.

Группа поднимается по парадной лестнице и проходит через театрально-гигантские распахнутые двери здания. Внутри они случайно натыкаются на одинокого человека в довольно ярком одеянии. Похоже, он ждал Атриэль и остальных, потому что, как только он увидел группу, он улыбнулся и подошел к ним.

"Я ждал вас двоих. Леди Атриэль, Стивенс и... кто остальные?"

«Я Деннис, ее своеобразный опекун».

"Я Вивиан. Не родственник, скорее постоянный клиент одной закусочной".

Мужчина выглядит озадаченным их присутствием, но не обращает на это внимания и начинает объяснять ситуацию.

"Я Шестапич, один из судей этого суда. Я занимаюсь делом Атриэль", - говорит он.

«Я не очень хорошо знаком с деталями, поэтому, если бы вы могли прояснить нам ситуацию позже, это было бы замечательно», - говорит Деннис.

«Конечно», - с улыбкой говорит судья. Он поворачивается лицом к Стивенсу и обращается к нему. "Предоставьте молодую леди мне, Стивенс. Вы должны уведомить остальных о своем прибытии".

"Понял, мистер Шестапич. Оставляю ее в ваших руках", - говорит он. Он уходит, вытирая пот со лба носовым платком.

"Хммм... По его походке ясно, что он на взводе. Но почему? Он нервничает из-за того, что находится здесь? Ну, я его не виню, но и не могу понять. Может, я странный? Я никогда не нервничал в таких модных, высококлассных местах, которые должны напоминать тебе о твоей неполноценности. Я никогда не чувствовал, что должен подчиняться системе", - размышляет Деннис.

"Очень хорошо, миледи. Прошу вас следовать за мной", - говорит Шестапич. Он пытается увести Атриэль, но она приклеилась к боку Денниса и не сдвигается ни на дюйм.

"О, простите за это. Похоже, она сегодня не в настроении", - говорит Деннис, похлопывая Атриэль по плечу. "Давай, Атриэль, иди с ним. Я пойду за тобой".

Она ничего не отвечает, но начинает идти за ним с кислым выражением лица. Она упрямо цепляется за одежду Денниса.

«И что теперь будет?» спрашивает Деннис у Шестапича.

«Прежде всего, нам нужно проверить, действительно ли она дочь леди Воркстат... то есть покойной леди».

«И как именно вы собираетесь это сделать?»

"Мы возьмем у нее кровь с помощью небольшой инъекции и сверим ее с кровью ее матери. К счастью, в нашем распоряжении есть магические предметы, позволяющие это сделать. Это не займет много времени и не будет очень инвазивной процедурой. "

Как только Шестапич упоминает об инъекции, Атриэль крепче вцепляется в одежду Денниса. Она замирает на месте - впервые для нее.

"Атриэль! Они просто возьмут немного крови! Послушай меня!"

Деннис и Вивиан насильно тащат Атриэль в кабинет врача, чтобы у нее взяли кровь. Девушка, в свою очередь, изо всех сил старается показать свой страх и недовольство, оставаясь на месте. Она упирается ногами в мраморный пол, изо всех сил сопротивляясь силе двух мужчин, двигающих ее.

«Неужели все так плохо, Атриэль?!» плачет Вивиан.

"По-моему, это совершенно очевидно! Только посмотрите на нее! Она выглядит так, будто собирается кого-то убить!"

Наконец, им удается донести ее до кабинета. Доктор уже готов и ждет со шприцем. Атриэль изо всех сил хватается за рукав Денниса. Она трясется как лист, а ее лицо бледно-белое. Она выглядит так, словно близок конец света.

"Я не хочу! Я не хочу! Я не хочу! Я не хочу! Я не хочу! Я не хочу! Мне страшно! Мне страшно! Мне страшно! Мне страшно! Мне страшно!" - кричит она.

"Да, точно. Ты сейчас выглядишь страшнее, чем эта игла, Атриэль".

«Будет немного больно», - говорит доктор, готовя шприц.

Атриэль открывает рот и кричит, не издавая ни звука.

После того как доктор закончил, Деннис выносит Атриэль, потерявшую сознание, из комнаты. Вивиан ждет их на улице.

«Сколько крови они взяли?» спрашивает Вивиан, скептически глядя на девушку.

"Совсем немного. Она просто измучилась от переживаний, так что не волнуйся".

Из комнаты выходит Шестапич с небольшим пузырьком крови. Он начинает уходить по коридору, и Деннис с остальными следуют за ним.

«И что теперь?» спрашивает Деннис.

"Ну, как я уже говорил, теперь мы будем использовать магический предмет для перепроверки крови. Это довольно большая машина, поэтому она зарезервирована исключительно для использования здесь, в здании суда".

"Понятно. Вы не возражаете, если я сначала отниму у вас немного времени?"

"Ничуть. Но почему, если можно спросить?"

Деннис передает Атриэль Вивиану, чтобы освободить место между ними и судьей. Затем Деннис наклоняется и тихо спрашивает: "Вы можете объяснить, что с ней сейчас происходит? Я не очень понимаю, что вообще происходит".

"Очень хорошо. Покойный отец Атриэль, лорд Фамас, до недавнего времени был главой дома Воркстат. Он был исключительно сильным иллюзионистом. В прямом и переносном смысле он возглавлял ментальную сторону магических искусств. Никто не был лучше него в этом деле. Род Воркстат и так может похвастаться мощной магической линией, а он еще и обладал способностями, подтверждающими это имя", - отвечает судья.

"Хм, значит, он был иллюзионистом. Впечатляет".

Как и в случае с другими навыками, некоторым людям определенные виды магии даются легче, чем другим. Некоторые просто не рождаются с большими пальцами - как бы они ни старались, им никогда не стать по-настоящему искусными в обращении с оружием. И наоборот, есть люди, которые рождаются одаренными. Они превращаются в настоящих асов, как только берут оружие в руки. Кейти, насколько известно Деннису, просто гений в обращении с клинком. Однако все зависит от того, что человек может сделать лично. Если кто-то не умеет обращаться с оружием, он может быть искусен в магии. Именно поэтому признание и фокусировка на одаренных способностях - возможно, самый важный шаг, который можно сделать в жизни. Деннис, например, стал шеф-поваром, потому что обнаружил, что кулинария для него превыше всего.

Все становится еще сложнее, когда в дело вступают семейные линии и динамика власти. Некоторые навыки или заклинания доступны только определенным родам. Только некоторым родословным и домам разрешено изучать определенные магические навыки. Например, семья Воркстат обладает монополией на иллюзионную ветвь магических искусств. Магия иллюзий - это одновременно одно из самых редких и одно из самых сильных деревьев умений. В результате семья Воркстат стала лицом магического мира.

В общем, это означает, что Атриэль имеет доступ как к мощной, ограниченной ветви магии, так и к природному таланту благодаря своей родословной.

"Действительно, он был впечатляющим человеком, даже великим. К сожалению, лорд Фамас был отравлен. Его младший брат Джозеф, стремившийся отнять у него место главы, обвинил в преступлении покойную леди Воркстарт - жену лорда Фамаса. К сожалению, в центре скандала оказалась и леди Атриэль. Джозеф усомнился в ее родословной, поэтому она была лишена своего статуса и трагически изгнана из дома. Все это была уловка Джозефа".

«Но как такая, как она, могла оказаться на рынке рабов?» спрашивает Деннис.

"Сэр Деннис, вы, вероятно, не знаете, насколько остра борьба за власть между фракциями дома. Когда ее изгнали из семьи, Джозеф позаботился о том, чтобы она прошла через ад, чтобы она не смогла вернуться и узурпировать его", - объясняет Шестапич, глядя на пузырек с кровью. "Лорд Фамас предвидел такое развитие событий и действовал заранее. Он разработал секретный план, который дал ей ответ на случай, если его брат попытается что-то предпринять. В итоге королевский дом лично попросил возобновить рассмотрение ее дела, чтобы она могла получить справедливый суд. Я намерен вынести решение в ее пользу, как и должно было быть в первый раз. Я позабочусь о том, чтобы Джозеф заплатил за это".

Когда они наконец добрались до конца длинного коридора, Шестапич открыл последнюю дверь, открыв просторную комнату с гигантской машиной в центре. Угрожающая машина выглядит так, словно она восстала из самого ада. Шестапич подходит к нему, открывает верхнюю крышку и достает две пробирки: Атриэль и еще один пузырек с кровью, который он положил в карман халата. Машина оживает, как только в нее вливают кровь, и на ее поверхности начинают образовываться многочисленные магические круги; круги освещают комнату мощным светом.

" Смотрите: то, что я только что ввел, - кровь Атриэль и ее покойного отца. Машина может сказать нам, совпадает ли кровь или нет, тем самым доказывая их родство".

«Это, конечно, полезно», - говорит Деннис.

"У нас в суде много магических приборов, но этот мы используем чаще всего. Большинство наших дел связано с родословной и наследованием, и... Ну, если говорить прямо, то без этого прибора доказать или опровергнуть претензии - та еще одиссея. Результаты получены".

Механизм излучает множество узоров и цветов. Через несколько секунд все узоры сходятся в один красный круг. Похоже, он совпадает.

«Ну, по крайней мере, эта система проста и понятна», - замечает Деннис.

"У меня есть еще один образец - ее покойной матери, леди Элизы Воркстат, - говорит он. Он достает из халата еще одну пробирку и снова активирует машину. Она снова начинает работать, издавая рев и создавая визуальные эффекты. Наконец на экране появляется тот же самый рисунок, что был показан только что.

"Очень хорошо; результаты готовы. Как мы и предполагали, она действительно состоит в кровном родстве с лордом и леди Воркстат", - объявляет Сестапитч.

«Ха, похоже, это снимает все сомнения», - говорит Деннис.

"Действительно. Теперь нам остается только предъявить это доказательство остальным судьям в зале суда. В присутствии леди Атриэль мы докажем, что она действительно дочь лорда Фамаса и леди Воркстат".

Осмотрев здание суда до конца дня, Деннис и остальные отправляются в трактир, который они заказали на ночь. Деннис идет с измученной Атриэль на спине, а Вивиан все еще с удивлением осматривает городские окрестности.

"Вау! Город такой красивый! Может, я все-таки родился, чтобы жить в городе!" - взволнованно восклицает он.

"Ты сегодня такой энергичный. Я совершенно измотан", - отвечает Деннис.

"А! Городской бутик! Боже, эта одежда выглядит так по-другому по сравнению с той, что мы покупаем в городе! Такое ощущение, что мы отстаем от города в плане тенденций как минимум на два года".

«Если тебе так нравится, почему бы не пойти и не проверить?»

«Ты серьезно?» спрашивает Вивиан, его глаза расширяются и блестят от возбуждения.

"Не каждый день удается побывать в городе. Стоит извлечь из этого максимальную пользу. Только постарайся не нервничать постоянно".

"Понятно! Ну, тогда я пойду!" радостно восклицает Вивиан, практически бегом направляясь к витрине с одеждой. Для юного мага, который никогда раньше не видел такой стильной одежды, это совершенно новый опыт. При взгляде на все эти модные наряды его костюм кажется старомодным и скучным. Он оборачивается, чтобы проверить, где Деннис и Атриэль. Они совсем рядом, так что у него еще есть время побродить по магазину.

"Вау, это так круто. Мой костюм выглядит дерьмом по сравнению с этим".

"Я так не думаю. Он тебе очень идет".

«Ты так думаешь, Денн...» - говорит Вивиан, но останавливается на полуслове, когда оборачивается. Тот, кто только что говорил с ним, не был Деннисом. Это должно было быть очевидно для него, учитывая, как далеко Деннис был в последний раз, когда он проверял, но он плохо соображал. Вивиан немного нервничает. Кому же принадлежал этот загадочный голос?

С первого взгляда мужчину, стоящего рядом с ним, можно спутать с Деннисом. Однако при ближайшем рассмотрении становится ясно, что это не один и тот же человек. Прическа, одежда и общая атмосфера этого человека совершенно другие. Таинственный мужчина, который смотрит через плечо Вивиана на выставленную одежду, продолжает говорить: "Покупая эту одежду, вы утолите лишь временную жажду. Модные тенденции приходят и уходят, а вы носите что-то вечное".

Вивиан улыбается и рассматривает мужчину. На нем черный костюм с витиеватыми золотыми украшениями. Его черные волосы зачесаны назад, завершая формальный вид ансамбля и хорошо дополняя цвет костюма. Черты его лица похожи на черты лица Денниса, но во всем этом есть что-то... необычное, и от этого Вивиану становится не по себе.

«Тебе тоже так кажется?» - спрашивает мужчина.

«Он даже звучит как Деннис, но что-то не так... может, тон?» Вивиан размышляет. Смущает, насколько похожи и в то же время различны эти двое мужчин. «Эм, я... наверное, да», - заикается он.

«Я так понимаю, вы впервые в городе?» - спрашивает второй мужчина.

«Д-да».

Мужчина прикладывает палец к губам и смотрит вверх, явно о чем-то размышляя. "Перед королевским замком есть очень милое кафе. Если вы останетесь на ночь, рекомендую сходить туда позавтракать. Утром там очень красиво".

"Правда? Спасибо..."

Он кажется дружелюбным, но Вивиан не может избавиться от дурного предчувствия, что что-то в нем не так. Младший мужчина смотрит вниз по улице, пытаясь найти Денниса. Наконец он замечает его, но они с Атриэль уже довольно далеко.

Словно почувствовав нервозность Вивиана, второй мужчина любезно спрашивает: «Как вас зовут?»

"Я - Вивиан. Вивиан Стрендж".

"Хорошее имя. А меня зовут Хит".

"Хит? Ну, в общем, я пойду. Спасибо за рекомендацию", - неловко говорит Вивиан. Он кланяется и пытается уйти.

Мужчина улыбается в ответ. «Уверен, мы еще встретимся», - говорит он.

«Хорошо...» говорит Вивиан, внезапно застывая на месте.

"Вивиан! Эй! Я же говорил тебе, чтобы ты не бродил здесь слишком часто!" неожиданно кричит Деннис издалека.

"А! Прости! Увидимся!"

Крик Денниса выводит его из застывшего состояния, и Вивиан переходит на бег. Хит прощально машет рукой.

«Что случилось, лорд Хит?» - спрашивает женщина с короткими серебристыми волосами, появившаяся из-за спины Хита.

Он смотрит на нее и улыбается. «Я просто представлялся одному из членов их группы».

«Только одному из них?»

"Да. Я уверен, что мы еще встретимся. Обязательно встретимся", - говорит он. Затем его улыбка превращается в зловещую усмешку.

Хорошо выспавшись, Деннис и остальные отправляются в здание суда. Зал суда находится в самой глубине здания. Внутри за помостом сидят трое судей. Деннис, Атриэль, Сестапич и Стивенс сидят по левую сторону от судей. Тем временем Вивиан сидит на галерее для посетителей в качестве единственного зрителя судебного процесса.

В зале присутствуют еще несколько человек, но это врачи, ожидающие наготове на случай, если понадобится взять еще кровь. После недолгого ожидания в зал суда входят трое мужчин и направляются в правую сторону. Они стоят напротив Денниса и остальных и, следовательно, обращены прямо к ним.

«Кто из них Джозеф?» шепотом спрашивает Деннис у Сестапича.

«Мужчина в центре с серебряными волосами».

Как и описывал Шестапич, Джозеф гордо восседает в центре троих мужчин. Ему около сорока, и у него длинные серебристые волосы, как у Атриэль. Стивенс тоже смотрел на Джозефа. Все это время он был заметно напряжен, постоянно вытирал пот со лба и шеи. Деннис замечает, что дворецкий, похоже, потеет, когда нервничает.

Поскольку все присутствуют, суд начинается. Главный судья, пожилой мужчина, сидящий в центре двух других судей, начинает заседание. "Суд приступил к рассмотрению дела о наследовании дома Воркстат. Дело было возобновлено по королевскому указу Его Величества, который желает, чтобы завещание лорда Фамаса было исполнено в полном объеме. Мы определим, действительно ли истец является истинным наследником дома".

Он смотрит на группу Денниса, а затем, взяв в руки старомодные очки, проверяет документы на своем столе. Он зачитывает: "Со стороны истца у нас есть Атриэль Воркстат. Ее представляют судья второго класса Сестапитч, бывший дворецкий дома Воркстатов Стивенс и ее опекун - бывший су-шеф ресторана «У Блэкса», бывший шеф-повар батальона «Серебряные крылья» и нынешний владелец ресторана Деннис Блэкс".

Когда он называет имя каждого, все поднимаются на ноги и кланяются судье.

"На противоположной стороне - обвиняемый и нынешний глава дома Воркстат, Джозеф Воркстат. Его представляют судья первого класса Эндрю и нынешний главный дворецкий дома Воркстат Родриго Сервантес".

Как и остальные, они тоже встают и кланяются судье.

Джозеф и Деннис обмениваются быстрым, но напряженным взглядом. "Хмф. Не ожидал увидеть вас здесь. Я много слышал о тебе, бывший член «Серебряных крыльев» Деннис", - говорит Джозеф.

«Я не очень хорошо вас помню, но припоминаю, что в свое время вы были нашим клиентом, "Лорд" Джозеф. Вы здорово подставили нашу драгоценную девушку с плаката. Я не буду с тобой церемониться, слышишь?»

"Боже. Похоже, вы такой же грубиян, как и те, о ком говорят. И твой класс, и твое отношение - как у варвара. Знай свое место, личинка".

"Порядок! Порядок, я говорю! Объявляю заседание открытым!"

"В завещании покойного лорда Фамаса прямо указано, что леди Атриэль Воркстат - его дочь и дочь его жены. Это означает, что она имеет право на наследство своей семьи. Однако наследство делится пополам: есть разделение на «наследство рода» и «наследство знаний». Первое представляет собой богатство и власть семьи, а второе - знания и семейные секреты. Наследство крови получает леди Атриэль Воркстат, а наследство знаний - лорд Джозеф".

Главный судья прочитывает весь документ за один раз. Он делает глубокий вдох и продолжает: «Цель этого судебного разбирательства - установить законность и достоверность этого документа».

«Ваша честь», - говорит Эндрю, судья, сидящий рядом с Джозефом, вставая. "Я считаю, что решение о легитимности Атриэль Воркстат уже вынесено. Было доказано, что она действительно дочь лорда Фамаса, но не дочь его покойной жены. Мы считаем, что она - незаконнорожденный отпрыск одной из любовных связей лорда Фамаса. Следовательно, она не имеет права наследовать его наследство".

Шестапич встает и отвечает: "В этом и заключается цель этого судебного разбирательства. Мы хотим еще раз проверить эти факты. Я считаю, что некоторые процедуры не были проведены должным образом во время последнего суда. Я уверен, что, как только мы докажем, что леди Атриэль действительно ребенок покойного Воркстата, все сомнения будут сняты".

"Неважно, сколько раз пытаться, все равно все будет напрасно. Это жалкая трата моего времени", - насмехается Джозеф.

Деннис закрывает уши Атриэль руками, чтобы она не слушала разговоры в зале суда. Он жалеет, что не может сам заглушить голоса. "Лучше всего было бы заткнуться и слушать. Клянусь, я бы с удовольствием разбил кулак об их тупые, чванливые рожи, но не могу. Ну и что, что она незаконнорожденная? Она все равно его ребенок, верно? Что в этом плохого?" - думает он про себя.

"Скоро мы увидим, теряем мы время или нет. Доктор!" Шестапич зовет человека, которого они видели вчера. Тот идет к центру комнаты, держа в руке шприц. Атриэль сейчас так же напугана, как и тогда, но, по крайней мере, у нее было время подготовиться к этому моменту. Она закрывает глаза и сжимает руку Денниса, ожидая, пока доктор сделает свою работу. Деннис знает, как она напугана, ведь ее дрожь - недостаточный показатель, поэтому он гладит ее по спине, пытаясь успокоить.

Закончив забор крови, доктор разделяет ее на две разные пробирки. Один из судей спускается с подиума, неся в руках небольшую коробку.

"Сейчас мы проведем слепой отбор. Чтобы убедиться в отсутствии предвзятости или нечестной игры, люди в этой комнате будут выбраны случайным образом для тестирования аппарата для анализа крови". В этой коробке несколько листков бумаги - каждый должен вытянуть один. Если вас выберут, вы должны поднести пробирки к машине".

"Хм, так вот как они решают. Довольно беспристрастно", - думает Деннис.

Каждый в комнате достает из коробки по пробирке.

Деннис, Атриэль и Сестапитч тянут белую бумажку, сигнализируя, что они не выбраны. Так кто же был выбран? Пока Деннис оглядывается по сторонам, Стивенс встает.

«Я... я был избран», - говорит он, доставая красный лист бумаги, чтобы показать всем.

Старый судья призывает его выйти вперед. Стивенс, как всегда напряженный, сходит с подиума и подходит к гигантскому аппарату. Он все еще судорожно вытирает пот с лица.

"Надеюсь, он не будет слишком нервничать и не уронит пробирки. Не думаю, что Атриэль выдержит еще один раунд забора крови". Видя, как он нервничает, мне тоже становится не по себе... Я чувствую себя обезвоженной, просто глядя на его пот. Но если он так предан Атриэль, как утверждает, то должен прекрасно справляться со своими обязанностями. Проклятье, он ужасно нервный... Может, он чего-то боится?"

«Сначала я вставлю флаконы леди Атриэль и лорда Фамаса», - объявляет Стивенс. Он берет две склянки, стоящие на столе рядом с машиной, открывает крышку и помещает их внутрь. Магический прибор делает то же самое, что Деннис видел вчера. После некоторого шума на экране появляется ярко-красный круг.

«А теперь я представлю вам флаконы леди Атриэль и леди Элизы», - бормочет Стивенс, продолжая обливаться потом. По сравнению с взбешенным дворецким Деннис успокоился. Машина вела себя так же, как и вчера, поэтому он уверен, что все будет хорошо. Как только шум и свет утихли, машина выдает результат - на этот раз, однако, появляется синий «X».

«...Что?!» кричит Шестапич, вскакивая со своего места. Деннис тоже не может поверить своим глазам.

"*Вздох*. Кажется, я всех об этом предупреждал", - усмехаясь, говорит Джозеф, поднимаясь на ноги. "Думаю, это должно стать неопровержимым доказательством. Этот ребенок - не дочь моей невестки. Она - незаконнорожденная, родившаяся от романа моего брата с низкородной девицей. Она порочит имя Воркстатов".

«Похоже, что она действительно дочь лорда Фамаса, но не его покойной жены», - констатирует главный судья, просматривая бумаги. «Основываясь на представленных доказательствах, мы можем утверждать, что это „наследственное“ письмо лорда Фамаса - не что иное, как подделка; таким образом, оно становится недействительным».

«Постойте!» воскликнул Шестапич, - "Я провел тест вчера, и оба дали положительный результат! Должно быть, с машиной что-то не так! Давайте попробуем еще раз!"

"От второй попытки ничего не изменится, я уже сообщил вам об этом. Что? Вы собираетесь сидеть здесь и пытаться заставить красный круг появиться? Мы бы просидели здесь тысячелетия!" восклицает Джозеф с самодовольной ухмылкой.

"Судья второго класса Шестапич, ваша просьба отклонена. Экспертиза была проведена на основе беспристрастной системы. Поэтому мы не можем позволить провести его снова".

Деннис смотрит на Стивенса, который неподвижно стоит перед аппаратом. Он замечает, что Стивенс странно смотрит на Джозефа, но, заметив пристальный взгляд Денниса, отводит глаза.

"Я же тебе говорил. Сколько бы раз вы ни пробовали, эта синяя метка будет продолжать появляться", - говорит Джозеф чуть мягче, словно пытаясь показаться судьям сострадательным. "Мой брат, вероятно, пытался скрыть свои проступки, сделав ее своей наследницей. Я могу понять его чувства. К сожалению, лгать нельзя - особенно когда речь идет о наследстве. Будучи могущественным магом и главой дома, мой брат был великим человеком, но, увы, он совершил серьезную ошибку. Этой ошибкой стала эта девушка".

Судья кивает и говорит: «Мы принимаем тот факт, что завещание - подделка, но мы все равно должны признать, что леди Атриэль - дочь лорда Фамаса».

«Действительно, это так», - отвечает Джозеф.

"Поэтому, основываясь на завещании, я предлагаю следующее: мы должны поменять местами получателей наследства лорда Фамаса. Лорд Джозеф получит «наследство рода», как это было до сих пор. Леди Атриэлла получит «наследство знаний», то есть она получит семейную «резиденцию знаний». Что вы думаете по этому поводу, лорд Джозеф?"

"Я не против. Даже если само ее существование порочно, она все равно дочь моего брата, в конце концов. С этим я должен смириться", - театрально пожимает он плечами. Он садится и что-то шепчет судье рядом с собой. Деннис использует особый навык, чтобы подслушать их.

"...Хороший шанс избавиться от этой отвратительной пылинки. Это будет два зайца одним выстрелом", - шепчет Джозеф.

Деннис вскакивает со своего места и направляется к Стивенсу и машине.

"Остановись, Деннис Блэкс! Сессия еще не закончилась!"

Он игнорирует приказ судьи, хватает Стивенса за воротник и поднимает его вверх.

«Уф! Уф!» кричит Стивенс.

"Стойте! Что ты себе позволяешь, Деннис Блэкс?! Немедленно вернись на свое место!"

Деннис замечает, что, даже будучи поднятым, старый дворецкий все еще крепко держится за свой носовой платок. Платок испачкан кровью, а на руке у Стивенса порез.

«Значит, когда он вводил пробирки с кровью в аппарат, он подмешал туда свою кровь, чтобы исказить результаты?» понимает Деннис. Он встряхивает пожилого мужчину и грубо спрашивает: «Зачем вы это сделали?!»

"Простите меня! Лорд Джозеф обещал вернуть мне прежнюю должность, если я сделаю то, что он сказал. Мне очень жаль, но мне тоже нужно зарабатывать на жизнь", - заикается Стивенс, потея как свинья.

Деннис накладывает на пальто Стивенса огненное заклинание, которое сжигает его дотла. Судя по крикам мужчины, огонь стал еще жарче, чем обычно, - вероятно, потому, что Деннис постоянно использует его для приготовления еды.

"Я... он горит! Ааа!" кричит Стивенс. Наконец Деннис отпускает его, и тот падает плашмя на мраморный пол. Из оставшейся на нем одежды вылетают два листка бумаги: один белый, а второй - красный, который, как он утверждал, он вытащил из коробки.

«Я так и знал».

"Деннис Блэкс! Это ваше последнее предупреждение! Немедленно вернитесь на свое место! Вы оскорбляете суд!" - кричит главный судья.

"Оскорбляете суд? Это вы, ублюдки, оскорбляете суд!" Деннис поднимает листы бумаги. Он раскладывает их и показывает судьям. "Все было подстроено с самого начала! Не было никакого «слепого отбора»! Все было спланировано так, чтобы этот кусок дерьма мог подделать улики и выиграть дело!"

"Хватит ваших теорий заговора! У вас нет никаких доказательств!" - отнекивается судья.

"Зачем ему тогда два листка бумаги?! У него должен быть только красный, не так ли?!"

"Это... Это неубедительное доказательство! Это ты сорвал суд своим внезапным нападением! Ты мог легко подсунуть ему в одежду белую бумагу!"

"Участие в этом фарсе было одной из самых больших ошибок, которые я когда-либо совершал. Вы ведете себя как моральные авторитеты, как будто вы на стороне правосудия, но вы все просто актеры в своем маленьком притворном зале суда! Нет, даже хуже - вы мошенники, которые берут взятки!" гневно кричит Деннис. Он сжимает кулаки с такой силой, что бумажные листки в его руке сминаются и рвутся до неузнаваемости.

"Вызовите рыцарей суда! Изгоните этого человека!" - приказывает главный судья.

"Вы подстроили весь этот спектакль, чтобы избавиться от настоящего завещания! Ты дважды заставил эту девочку пройти через ад - сначала ты изгнал ее из семьи и продал в рабство. Как будто вам этого было мало, вам пришлось тащить ее обратно, чтобы заставить посещать этот цирк! И ради чего?! Если бы это дело было возобновлено и решалось в суде, то, держу пари, никто не посмел бы выступить против вашего правления, а? Я прав?! Конечно, я чертовски прав!" кричит Деннис, когда дюжина рыцарей обходит его с фланга. "Это вы оскорбляете суд! Вы набросились на маленькую девочку и наплевали на человечность! Вы заставили ее пройти через ад! За это я устрою вам ад! Я сожгу все это богом забытое место дотла!"

Рыцари достают свои клинки, а Деннис начинает читать заклинание.

«Пламенный молот!» - выкрикивает он, и пламя вырывается из обоих его кулаков. Он поворачивается к группе рыцарей и обрушивает на них мощный удар, наполненный пламенем. Огонь угрожающе трещит вокруг рыцарей, и они замирают на месте. Они никогда раньше не видели ничего подобного; Деннис кажется им каким-то демоном, охваченным пламенем. Деннис, в свою очередь, не может хорошо контролировать огонь. Он так и не смог овладеть заклинанием, и в результате огонь прожег его рукава до хруста.

Рыцари не знают, как реагировать, но подойти к нему боятся. Они начинают вслепую и неистово размахивать мечами, пытаясь нанести ему удар.

«Если кто-то желает смерти, то может смело подходить ближе», - грозно говорит Деннис. Он медленно идет к рыцарям, но сзади его схватывает Вивиан.

"Остановись, Деннис! Остановись! Ах, как жарко!" - плачет маг.

"Я не остановлюсь, Вивиан! Я никогда в жизни не был так зол! Я подарю им вкус ада!"

"И что же будет после этого, а?! Тебя арестуют и ты станешь врагом королевства! И что ты тогда будешь делать? Сбежишь до конца своих дней?! А как же Атриэль?!"

Деннис оглядывается на то место, где сидел мгновение назад. Увидев ее, он почувствовал, как внутри него что-то поднимается, чего он никогда раньше не испытывал.

"Заткнись! Черт! Черт! Да пошли вы все!"

"Успокойся, Деннис! Я сказал, успокойся! А, чувак, ты горишь!"

Наконец Денису удается выйти из зала суда, чтобы успокоиться. Они с Вивиан ждут в коридоре. К Денису подходит Шестапич.

"Я ничего об этом не знал, вы должны мне поверить. Я никогда бы не подумал, что все будет подстроено с самого начала", - умоляет судья.

Деннис не отвечает. Вместо этого он смотрит на обгоревшие, рваные остатки своей одежды - можно ли их вообще назвать одеждой?

"Суд постановил, что ваша вспышка была вызвана чистым невежеством. Это беспрецедентно, но они не будут выдвигать никаких обвинений или продолжать дело".

«Я был неправ», - шепчет Деннис. "Я должен был послушать Атриэль. Нам вообще не стоило сюда приезжать. Я должен был просто послушать Стивенса и остаться в своей грязной забегаловке. Я был здесь мертвым грузом".

"Но что ты можешь сделать в конце концов, Деннис? Ну же", - говорит Вивиан, потирая синяк на щеке.

Деннис и Вивиан боролись с группой рыцарей, когда те пытались вывести их из комнаты. В результате они оба покрылись синяками.

"...Ну что ж, по крайней мере, ваше путешествие не было напрасным, сэр Деннис. Леди Атриэль теперь владеет знаниями. Пойдемте посмотрим, что это такое".

Во главе с Шестапичем Деннис и остальные прибывают в небольшую резиденцию, расположенную на окраине города. К сожалению, состояние здания не соответствует его грандиозному названию.

«Так это и есть "Резиденция знаний", да?»

«Если честно, это похоже на что угодно, только не на резиденцию».

Когда они входят внутрь, настроение Денниса сразу же портится. Внутри все покрыто пылью и паутиной. Кажется, что с тех пор, как кто-то заходил сюда в последний раз, прошла целая вечность. Массивные книжные полки, по размерам превосходящие самого Денниса, занимают все помещение. Здесь все до отказа забито книгами. К сожалению, как и все остальное, многие из них находятся в состоянии упадка. Многие книги покрыты плесенью. В сочетании с толстым слоем пыли это делает атмосферу внутри дома сырой, затхлой и тяжелой для дыхания.

«Так это и есть Резиденция знаний Воркстата...» шепчет Вивиан.

"Здесь хранятся все книги семьи, начиная с первого главы дома. Коллекция пополнялась с годами, но, к сожалению, долгое время ею пренебрегали и использовали в основном как хранилище. Из-за отсутствия ухода многие книги испортились", - объясняет Шестапич.

"Я уверен, что за эти книги можно выручить довольно высокую цену. По крайней мере, у нас есть такая возможность", - замечает Деннис.

"Вы не ошибаетесь. Существует довольно большое количество древних гримуаров и исторических записей. К сожалению, из-за общего состояния упадка их коллективная ценность не очень высока", - говорит Шестапич.

"Отлично, значит, это, по сути, резиденция, заполненная мусором. Что скажешь, Вивиан?"

«Хм... Я уверен, что если мы хорошенько поищем, то найдем несколько хороших книг», - отвечает он.

Позади группы раздается громовой рев. Все оборачиваются, чтобы посмотреть, что случилось, и обнаруживают, что в том месте, где стояла Атриэль, провалился пол. В нем образовалась большая дыра, ведущая на этаж ниже.

"Что за...?! Эй! Ты в порядке?!" кричит Деннис.

"Что?! Атриэль, ты в порядке?! Подождите..." говорит Вивиан.

Деннис и остальные спешат в подвал, чтобы проверить состояние Атриэль. Она выглядит довольно ошеломленной, но пытается встать и прийти в себя. Голова у нее кружится, и она неуверенно стоит на ногах.

«Хннн...», - простонала она.

"Тебе совсем не больно? Господи, клянусь. Иногда тебе очень не везет", - говорит Деннис, осматривая ее на предмет внешних повреждений.

«Нгхх... Больно...»

Внезапно Вивиан начинает кричать как сумасшедшая, оглядываясь по сторонам.

"Что за...?! Эй! Что это вообще за место?!" - кричит он. Он носится по подвалу, срывая с полок случайные книги и лихорадочно их перебирая.

"Не-Некрономикон?! И манускрипт Юдзуто! Почему они здесь?! Они настоящие? Они действительно настоящие?!"

"Что? Они ценные, что ли?" спрашивает Деннис.

"Даже нет! Это не просто ценные вещи. Они считаются сокровищами национального наследия! Черт, я бы сказал, даже мировым наследием! Что?! Погодите-ка! Не говорите мне, что этот подвал...? А-а-а! Я так и знал! Все книги здесь...!" взволнованно лепечет Вивиан.

«Похоже, мы нашли себе неплохой клад».

Шестапич с удивлением смотрит на книги на полке. «Здесь вся серия „Манглмор“, и »Энума" тоже... Ух ты, я не могу поверить. Все самые известные книги в истории магии прямо сейчас у меня перед глазами... и даже печально известные запрещенные Черные книги?!"

Многие из этих книг считаются и называются «Легендарными потерянными книгами истории». Они неоднократно упоминались в записях древних королей, но, похоже, были утеряны в песках времени. Их названия изучали в академических кругах и сокрушались по поводу утраты ценных знаний. Одним из них были коллективные дневники короля Юдзуто, считавшегося отцом магических искусств. Другой - загадочный магический меморандум великого короля-авантюриста Натура, который, по слухам, был первым человеком, когда-либо обнаружившим подземелье. А еще дальше находились исторические записи короля Юнгфри, первого короля, который когда-либо существовал. Считается, что именно он открыл существование особых способностей.

"Ш-ш-шестапитч, сэр, эти книги - подлинные?! У меня руки дрожат!"

"Вивиан, успокойся на минутку. Давайте вызовем эксперта, чтобы мы могли убедиться в их подлинности. А потом..."

Деннис с некоторым весельем замечает, что эти двое, похоже, находятся на грани обморока.

«Эй, Атриэль, в конце концов, похоже, ты получила неплохое наследство».

"Может быть... Может быть, именно этого и хотел для нее отец? Иметь эти книги и знания?" рассуждает Шестапич. Он продолжает: "Это все реликвии Воркстата - прекрасное наследие человечества, - которые хранились в этом месте на протяжении многих поколений. Это место, о котором знает только глава семьи. Джозеф заботится только о деньгах и власти; возможно, Лорд Фамас предвидел это? Может быть, он составил завещание таким образом, что Джозефу досталась «бесполезная» часть, а леди Атриэль унаследовала его сокровища?"

"Пффф! Смешно. Это был бы мастерский план. Оставим все как есть - забавнее думать, что все прошло по плану. Правда, Атриэль?" Деннис усмехается и смотрит на девушку. Она кивает.

"Ладно, так что же нам делать со всем этим? Они твои, Атриэль, так что решай сама", - говорит Деннис.

"...Давайте отнесем их в закусочную и оставим там. Клиенты смогут читать их, пока ждут свой заказ", - бормочет она.

"Звучит здорово! Отличная идея, Атриэль! Ты гений!"

"Что?! Вот как ты хочешь использовать эти священные тексты?! В качестве журналов для залов ожидания?! Вы планируете дарить своим клиентам легендарную, единственную в своем роде книгу с их ежедневным спецпредложением?! А!?" кричит Вивиан на девушку. Атриэль отвечает знаком мира.

Деннис обычно знает, что она чувствует, даже если другим это кажется невыразительным; сейчас она счастлива, как никогда раньше.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу