Том 1. Глава 100

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 100: Героическая награда

Глава 100: Героическая награда

После того, как все закончили есть специальный завтрак, который Маркус приготовил специально для Лилии, Уэйд вытер лицо салфеткой, посмотрел на Маркуса и сказал: "Спасибо, что приготовила Ирен, хотя я и не знаю, почему эта еда была так важна для вас двоих, я могу оценить ваши чувства. Хотя сейчас пришло время вернуться к делам, Великий Архимаго Ария хочет поговорить о наградах, которые она вручит вам от имени королевства, и ранее прислала мне сообщение с просьбой доставить вас в офис правительства королевства".

Кивнув головой, Маркус сказал: "Да, звучит неплохо, но мне интересно, что за награду она приготовила для меня. А также, когда мы должны отправиться в путь".

Маркус уставился на Уэйда, ожидая ответа, когда Уэйд резко встал и сказал: "Первые лучи света начинают пробиваться, так что, полагаю, мы должны отправляться немедленно".

Затем Уэйд посмотрел на Фрейда и сказал: "Не мог бы ты подготовить для Ирен другой наряд, подходящий для встречи с Великим Архимагом Арией".

Фрейд встал со своего места и кивком подтвердил слова Уэйда, после чего отправился в глубины поместья, чтобы найти подходящую одежду для встречи Маркуса с Арией.

Услышав это, Маркус вспомнил об одном из вопросов, который не давал ему покоя накануне, и обратился к Уэйду: "Это напомнило мне, где именно ты взял платья, в которых мы с Лилией были вчера, я не могу представить, что они твои".

Маркус посмотрел на Уэйда оценивающим взглядом, ожидая его ответа, когда Уэйд начал смеяться, а затем сказал: "Ах да, я почти забыл, что ты простолюдинка. Эти наряды у меня для тех редких случаев, когда мне приходится принимать важных гостей, а они по каким-то досадным причинам портят или пачкают свою одежду. В таких ситуациях лучше иметь запасной наряд, чем злить человека, заставляя его уйти или продолжать носить испорченную или грязную одежду".

После того как Уэйд закончил свое объяснение, Маркус наконец-то понял, зачем Уэйду эта одежда, и не смог найти изъяна в его логике. Если бы он пригласил к себе знатную даму и она пролила что-то на свое платье, ей, конечно, пришлось бы переодеться из грязного платья в новое.

'Ладно, думаю, Уэйд не такой уж и гад, как я думал. Это мир, отличный от Земли, и у них наверняка другие обычаи и культуры, так что мне нужно стараться быть непредвзятым'.

Вскоре Фрейд вернулся и сказал: "Я приготовил для вас несколько нарядов, которые оставил в вашей комнате, не стесняйтесь, примерьте их и выберите то, что вам понравится".

Маркус поблагодарил Фрейда за помощь, встал и направился в свою комнату.

Пройдя по коридору и поднявшись по лестнице, Маркус вернулся в приготовленную для него комнату, которой он еще не пользовался.

Войдя внутрь, он увидел стоящую посреди комнаты вешалку с одеждой, на которой было несколько разных нарядов на выбор.

Подойдя и осмотрев, Маркус обнаружил, что там было около полудюжины различных платьев, которые он не был настроен надевать, поэтому он отодвинул их в сторону и занялся остальной одеждой.

Вскоре он нашел пару черных брюк и блузку королевскосинего цвета, которые хорошо сочетались друг с другом, и решил, что именно их он и наденет.

Надев их, Маркус подошел к зеркалу, полюбовался на себя и остался вполне доволен своим внешним видом.

Выбрав наряд, Маркус вышел из своей комнаты и, пройдя через большой вестибюль дома, увидел, что все уже ждут его.

Взглянув на Уэйда, Маркус увидел, что тот надел свою королевскую форму следователя и был готов к работе.

Спустившись по лестнице, Маркус подошел к Лилии и сказал: "Я ухожу, но как только я вернусь, мы сможем начать подготовку к нашим следующим действиям. У меня уже есть кое-какие планы, но я хочу узнать, чего хочешь и ты".

Лилия посмотрела на Маркуса с яркой улыбкой и сказала: "Да, когда ты вернешься, старшая сестра, мы сможем поговорить о будущем".

Они быстро обнялись, после чего Маркус отпустил Лилию и подошел к Уэйду, который открыл дверь и начал вести его в офис правительства королевства.

Идя по дорогам Ривер Лендинга, Маркус видел, что жизнь города медленно возвращается после кризиса с ледяными муравьями.

Трепет людей начал утихать, и началась обычная деятельность, такая как торговля свежими продуктами и торговцы, бродящие по улицам в поисках сделок.

Пока они шли, Уэйд оглянулся на Маркуса и сказал: "Еще не поздно присоединиться к королевским следователям. Я могу обещать тебе хорошую зарплату и льготы, и ты даже будешь иметь статус выше рыцаря, а в некоторых ситуациях даже выше высшей знати".

Маркус бросил на Уэйда безразличный взгляд, прежде чем сказать: "Я имею представление о том, чем вы занимаетесь, и хотя у меня есть некоторые навыки, которые помогут мне в этом, я должна думать о Лилии. Я - все, что у нее осталось, и я должна быть рядом с ней, и я уже знаю, как королевский следователь может стать мишенью. Так что еще раз спасибо за предложение, но я уже знаю, чем буду заниматься дальше".

Уэйд издал вздох и пожал плечами, отказавшись пока от вербовки Маркуса.

Они шли по улицам Ривер Лендинга и вскоре подошли к большому зданию из белого камня, вокруг которого бегали десятки людей.

Когда они вошли в здание, то увидели, что там царит еще большая суматоха, поскольку все гражданские работы были приостановлены, пока ледяные муравьи осаждали город.

Бегло осмотревшись, Уэйд направился к задней части здания, где находились двойные двери, за которыми стоял стол, за которым сидел человек.

Когда Уэйд и Маркус приблизились, мужчина заметил их и, увидев форму королевского следователя Уэйда, встал во весь рост и сказал: "Сэр, ее милость Великий Архимаг Ария ждет вас в благородной приемной, я провожу вас к ней".

Однако Уэйд покачал головой и сказал: "Нет, все в порядке, я просто привел сюда принцессу темного света, поскольку именно ее хочет видеть Великий Архимаг Ария".

Маркус недоверчиво посмотрел на Уэйда, так как не ожидал, что тот воспользуется прозвищем, которое придумали стражники и солдаты.

В то же время лицо мужчины озарилось, он посмотрел на Маркуса с выражением почтения и сказал: "Ах да, я слышал, как некоторые солдаты и стражники говорили о ваших достижениях, именно ваши смелые героические поступки предотвратили прорыв стены".

Маркус слегка вздохнул и сказал: "Да, это была я, но меня зовут не принцесса темного света, а Ирен".

К сожалению, мужчина не уловил неприязни Маркуса к прозвищу принцесса темного света и сказал: "Что ж, тогда принцесса темного света Ирен, если вы последуете за мной, я отведу вас к Великому Архимагу Арии".

Уэйд одарил Маркуса озорной улыбкой и удалился, так как не хотел сейчас общаться со своей прабабушкой.

Следуя за мужчиной через двойные двери, Маркус прошел в конец коридора и подошел к другой двери.

Мужчина открыл дверь, и внутри Маркус увидел Арию и двух магов, которые пришли с ней, сидящих в комнате.

Ария в данный момент попивала чай, закусывая пирожным, а перед ее лицом лежала книга.

Когда она увидела, что Маркус вошел в комнату, на ее лице появилась мягкая улыбка, а парящая книга опустилась и легла ей на колени.

Затем она отложила выпечку и чай и сказала: "Ирен, я рада видеть тебя снова, садись, позволь мне представить тебя моим ученикам".

Маркус слегка поклонился и сел, а Ария начала представлять своих учеников.

"Справа от меня Джаред Касронг, а слева Диана Гренвайн".

Маркус посмотрел на этих двоих и узнал в них магов, которые сражались с королевой ледяных муравьев и ее охранниками, пока в последний момент командир рыцарей не выскочил и не отобрал у них убийство.

Оглядев их, Маркус решил, что Джареду, вероятно, около тридцати или около сорока лет, а Диане, похоже, около двадцати.

Затем Маркус представился и сказал: "Приятно познакомиться с вами двумя, я - Ирен".

Оба они быстро кивнули в знак признательности, прежде чем Ария заговорила снова.

"Что ж, давайте перейдем сразу к делу... Пришло время решить, что дать вам в награду за ваши героические действия по защите Ривер Лендинга в трудную минуту".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу