Том 1. Глава 109

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 109: Экипировка Лилии

Глава 109: Экипировка Лилии

Маркус и Лилия быстро прошли по коридорам Пышной Виллы, направляясь обратно в свою комнату.

Когда они вошли, Маркус захлопнул дверь, привел Лилию к одному из диванов в гостиной и сказал: "Мне очень жаль, Лилия, я должен был предвидеть, что такое случится, но ты не волнуйся, я никогда не заставлю тебя выйти за кого-то замуж, даже если мне придется сражаться с целым королевством".

Лилия посмотрела на Маркуса, в глазах которого все еще оставался оттенок страха, и сказала: "Спасибо, Маркус, сначала я немного испугалась, но когда ты отреагировал так, как это сделала бы Ирен, я почувствовала себя счастливой. Я рада, что ты так заботишься обо мне, хотя на самом деле ты мне не сестра".

Услышав это, Маркус почувствовал, что его сердце начинает успокаиваться, и он сказал: "Лилия, может быть, я и не совсем Ирен, но я недавно унаследовал все ее воспоминания и опыт. Со мной ее чувства, и самое сильное из них, которое она оставила, это ее любовь к тебе. У меня была родная сестра в моем первоначальном мире, и я чувствую к тебе ту же любовь, что и к ней, я твоя настоящая сестра".

Маркус притянул Лилию в глубокое объятие, и они обнимались несколько минут, прежде чем Маркус отстранился и скрепя сердце решил, что ему делать дальше.

"Лилия, мы уходим, я не всегда буду на расстоянии вытянутой руки, чтобы защитить тебя, и тебе придется быть сильной самой. Есть много вещей, которые тебе нужно сделать и выучить, и некоторые из них будут очень трудными, но знай, все, что я делаю, я делаю ради тебя. Я планировал сделать это позже, когда ты немного подрастешь, но то, что произошло сегодня, заставило меня передумать".

Видя серьезное выражение его лица и тон его голоса, Лилия напустила на себя решительный вид и кивнула головой, она знала, что если она хочет остаться рядом с Маркусом, ей придется стать сильнее.

Они вдвоем вышли из комнаты, вернулись к загону, в котором сейчас находился Блиц, и вывели его.

Маркус заставил Блица спуститься вниз, посадил Лилию ему на спину, а затем сам запрыгнул.

"Хорошо, Блиц, мы немного погуляем, только не спеши, Лилия впервые едет на спине зверя, и если она упадет из-за того, что ты слишком буйный, ты об этом пожалеешь".

Блиц оглянулся на Маркуса и Лилию и понимающе кивнул, так как почувствовал, насколько серьезно настроен Маркус.

Вскоре они снова оказались на улицах Ривер Лендинга и направились в один магазин.

Через несколько минут Маркус заставил Блица остановиться перед знакомым магазином.

"Блиц, останься здесь на несколько минут, мы скоро вернемся, и постарайся не попасть в неприятности".

Маркус и Лилия сошли с оленя и вошли в оружейный магазин, где он ранее купил свою косу.

Когда он вошел внутрь, владелец магазина сразу же узнал его, ведь как он мог забыть такого яркого человека, как Маркус.

"А, ты вернулась, и я вижу, что на этот раз ты привела с собой кого-то. Ты здесь, чтобы купить оружие для маленькой мисс или ты ищешь другое оружие для себя?"

Увидев веселого хозяина магазина, Маркус подошел к нему и сказал: "В первую очередь я ищу пару тренировочных перчаток для моей младшей сестры, и, наверное, если у вас есть еще одна коса хорошего качества, я могла бы взять ее".

Хозяин рассмеялся и сказал: "Я могу достать тебе тренировочные перчатки довольно легко, но косу лучше той, что у тебя уже есть, вероятно, придется делать на заказ, поскольку это довольно редкое оружие, в любом случае, разве у тебя еще нет совершенно хорошей косы".

С немного грустным лицом Маркус пожал плечами и сказал: "Я сломала ее".

Хозяин посмотрел на Маркуса с выражением недоверия и сказал: "Ты сломала ее, эта коса, может быть, и не была зачарована, но ее сделал мастер, как ты могла ее сломать. Ты пыталась что-то добывать с ее помощью, что ты делала, что сломала эту косу?".

Владелец, который продал Маркусу косу, выглядел искренне рассерженным, когда услышал, что Маркус сломал косу, которую он держал в своем магазине годами, и не мог понять, как она могла сломаться.

Маркус просто пожал плечами и сказал: "Она хорошо работала, но когда я сражалась с ледяными муравьями, она сломалась, когда я перехватила летящего королевского стражника".

Владелец уставился на Маркуса в недоумении, когда тот вспомнил историю, рассказанную ему одним из друзей-стражников, о прекрасной девушке, спрыгнувшей со стены с косой и окутанной тьмой, и о том, как она столкнулась в воздухе с огромным ледяным муравьем.

"Подожди, ты хочешь сказать, что это тебя называют принцессой темного света, которая прославилась тем, что защищала Ривер Лендинг?"

Маркус неохотно кивнул головой и сказал: "Да, это я, но это прозвище очень неудобное, так что зовите меня просто Ирен".

С гордой улыбкой на лице хозяин сказал Маркусу: "Ну, раз уж коса пригодилась и спасла многих людей, думаю, я могу простить тебе, что ты ее сломала, и подумать только, что такой знаменитый человек, как ты, использовала оружие, которое я тебе продал".

"Ну, теперь, когда это выяснилось, как насчет тренировочных перчаток, у меня еще много дел на сегодня, так что если мы сможем сделать это быстро, я буду благодарна".

"Хорошо, без проблем, а теперь, если вы пройдете за мной, маленькая леди, мы можем выбрать для вас пару перчаток".

Лилия посмотрела на Маркуса, желая убедиться, что можно следовать за хозяином, и Маркус кивнул головой в знак того, что все в порядке.

Лилия последовала за хозяином в заднюю комнату магазина, где они начали примерять разные перчатки.

Пока они это делали, Маркус посмотрел на несколько кос, которые были в магазине, но все они были сделаны из чистого железа или стали и, вероятно, быстро сломались бы под силой Маркуса.

Полагаю, мне придется сделать одну для себя, как я и думал. Если бы я умел обращаться с более распространенным оружием, таким как меч, у меня было бы почти бесконечное количество вариантов, но, увы, мне придется иметь дело с тем, что мне дано".

Примерно через двадцать минут Маркус увидел Лилию и хозяина, вышедших из подсобки магазина, в руках у Лилии была пара небольших кожаных перчаток, усыпанных бронзой.

"Это те, которые ты хочешь?"

Лилия кивнула головой и сказала: "Да, они хорошо сидят, и я думаю, что они чувствуют себя хорошо".

Когда Лилия выбрала перчатки, Маркус посмотрел на владельца и сказал: "Итак, сколько они будут стоить".

Подумав несколько мгновений, владелец сказал: "Шестьдесят медяков, хотя они сделаны довольно хорошо, материал немного дешевый, так что они не дорогие".

Маркус кивнул головой и передал шестьдесят медяков, радуясь, что эта сделка не разорит его.

Закончив свои дела, Маркус и Лилия поблагодарили хозяина и вышли из магазина, а когда вышли, то увидели, что все обходят Блица стороной, боясь подойти к нему ближе, чем на пятьдесят футов.

Когда Маркус подошел ближе, он увидел след от ожога на тротуаре рядом с Блицем и решил, что кто-то подошел слишком близко, и Блиц сделал ему предупреждение.

Маркус быстро сел на Блица и помог Лилии подняться перед ним, после чего дал Блицу команду двигаться на север к выходу из города.

Когда они подъехали к передним воротам, которые все еще были в плачевном состоянии после нападения ледяных муравьев, они увидели несколько человек, которые быстро работали над устранением повреждений.

Когда Маркус подошел, один из стражников подошел к нему и сказал: "Простите, мисс, но вы не можете выйти через эти северные ворота, пока солдаты не убедятся, что опасность полностью исчезла".

Услышав это, Маркус недовольно щелкнул языком, но вскоре в его голове возникла идея, и он сказал: "Возможно, вы меня не узнаете, но я... принцесса темного света, и я случайно потеряла свое оружие во время боя и надеялась, что смогу его найти".

Услышав это, глаза стражника расширились от узнавания, а многие другие стражники вокруг зашумели.

Вскоре шум привлек внимание рыцаря, отвечавшего за ворота, который прибыл для расследования.

"Что за шум здесь происходит?"

Однако, когда он увидел Маркуса, сидящего на вершине Блица, его глаза расширились, и он потерял всю свою браваду.

Он сразу почувствовал силу Блица и был очарован красотой Маркуса.

"Здравствуйте, миледи, для меня честь познакомиться с вами, я сэр Николас Грейвен, как вас зовут и не нужно ли вам что-нибудь".

Увидев реакцию Николаса, Маркус тут же подхватил его увлечение и, надев свою самую обворожительную улыбку, сказал: "Вообще-то, когда я сражалас, защищая Ривер Лендинг, я случайно потеряла свое оружие за стеной и надеялась, что смогу пойти и вернуть его, а зовут меня Ирен".

Сэр Николас почти инстинктивно согласился на просьбу Маркуса, но сумел поймать себя на мысли и вспомнить о своем долге и сказал: "Мне жаль, леди Ирен, но я действительно не могу сейчас выпускать гражданских из города, если вы хотите, я могу собрать несколько солдат и попросить их поискать его".

Маркус, не желая сдаваться так легко, захлопал глазами и сказал: "Пожалуйста, сэр, я упорно сражалась, чтобы защитить этот город, и более чем способна защитить себя, я просто хочу вернуть свое оружие, я потеряла его, когда храбро прыгнула в воздух, чтобы спасти этот город".

Услышав это, Николас сразу узнал Маркуса, и вся его защита против него рухнула.

"Ну, если это ради прекрасной принцессы темного света, я думаю, не помешает сделать исключение, только постарайтесь не задерживаться слишком долго, хорошо?"

Николас приказал охранникам убрать импровизированные баррикады, чтобы пропустить Маркуса, и перед самым уходом Маркус сказал с озорной улыбкой: "Ну, тогда я вернусь через пару дней, увидимся, когда я вернусь".

Затем он приказал Блицу бежать вперед, и прежде чем сэр Николас успел ответить, Маркус уже был далеко за пределами слышимости, когда Блиц умчался прочь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу