Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20: Моко — «Подозрительный пожар в бамбуковом лесу»

* * *

Сезон 119, хадзуки, выпуск № 4

(14.09.2004 ~ 14.10.2004)

Подозрительный пожар в бамбуковом лесу.

Две девушки потушили неожиданный лесной пожар.

∎∎∎

В районе семи часов вечера в день Д месяца М в бамбуковом лесу, поблизости от Эйентея вспыхнуло пламя. К счастью, оно успело распространиться только на десяток метров, а затем было потушено. Жертв не было. Тушение производилось совместными усилиями двух девушек и нескольких кроликов, находившихся неподалёку. Поскольку причины пожара были не известны и не исключалась вероятность поджога, я решила провести расследование.

Фудзивара-но Моко и Кагуя Хорайсан (и та и другая обстоятельствах возгорания. - люди), боровшиеся с пламенем, поделились информацией об

«Н-ну, понимаете... Я правда не знаю, откуда взялся огонь, но я была неподалёку, и поэтому решила помочь. Хорошо, что это не превратилось в бедствие.» (Моко)

«Пожар был рядом с моим домом. Если бы он распространился дальше, то принёс бы значительные неприятности. Разве не естественно в таких условиях начинать бороться с пламенем?» (Кагуя)

Обе подчеркнули, что поблизости находились только в результате совпадения, и о причинах возгорания им ничего не известно. Поскольку рядом не оказалось ничего, что могло бы стать причиной пожара, я могу подумать лишь о поджоге или спонтанном самовозгорании. За исключением обитателей Эйентея, в бамбуковом лесу не живёт почти никто, а люди редко ступают внутрь. Если бы происшествие не было замечено так рано, оно бы превратилось в ужасную трагедию.

«М-может кто-то просто выбросил окурок, не потушив его? Молодёжь в наши дни совсем распустилась. Делают всякие ужасы, ничуть не задумываясь.» (Моко)

«Это мог быть и выброшенный шампур от якитори, ведь здесь просто притон любителей птицы.» (Кагуя)

Поскольку я карасу-тэнгу, то поспешила ретироваться после слов «притон любителей птицы». Так что я отказалась от дальнейшего расследования. Однако хорошенько поразмыслив, я поняла, что кроме того, что якитори просто не могло бы вызвать лесной пожар, птицы, которые вроде как должны обитать вокруг, это не птицы, а кролики. Может быть, это кролики и устроили поджог? На этом закончим.

Не знаю, когда и где начался пожар. Я настоятелько рекомендую дважды проверять всё, что может загореться.

(Ая Сямеймару)

Фудзивара-сан, которая была в бамбуковом лесу.

∎∎∎

Другие статьи

Со страниц:

31 - Недельные гастроли сестёр Призмривер по всему Генсоке

32 - Похититель ликёра атакует Особняк Алой дьяволицы?

Экстра — Специальный выпуск: Оглядываясь на бесконечную ночь

∎∎∎

Интервью

— Какая странная статья. А уж как доходит до якитори, вообще ни на что не похожа.

— Мне очень жаль.

— Не хватает дисциплины, да? И чего же ты хочешь на этот раз? Разве мы не покончили с этим делом о пожаре?

— У меня оно всё ещё не выходит из головы... Кстати, а где та, другая девушка?..

— Кагуя? Ну, мне показалось что она будет слишком занята и не пожелает прийти, так что я не звала её.

— Немало допущений и предположений.

— Но больше я ничего не делаю.

— Ну, мне сойдёт любая из вас. Основной вопрос таков: что было истинной причиной пожара?

— Непотушенная сигарета.

— Кроме вас там людей не было, так? И всё же вы очень быстро всё потушили.

— Что ты хочешь сказать?

— Если спокойно поразмыслить, то становится совершенно очевидным, что огонь разожгли вы. Учитывая обстоятельства, других вариантов просто нет.

— Пожар начался из-за непотушенной сигареты.

— Ты пытаешься скрыть что-то?

— Хм. Если будешь совать свой клюв туда, куда не следует, то что-нибудь... неприятное может с тобой приключиться. Потому что здесь.... как мы сказали, притон любителей птицы, да?

— Якитори! Т-точно, я вспомнила причину, по которой это место так называют...

— Интересно, стоит ли сегодня попробовать фуа-гра?

— ...Это из-за того, что здесь часто видят огненную птицу.....

— Но нужно быть осторожным и не есть слишком много печени.

— И про эту птицу и якитори госпожи Кагуи...

— Твёрдая печень на вкус не очень...

— ...стоит ли мне высказать сразу всё?

— Охо-хо, интересно, не случится ли сегодня ещё одно происшествие?

— Ты можешь вот так просто создать происшествие из ничего!?

— Разве они не всегда неожиданны? Что в этом странного?

— Хм, да, я ошиблась. Нет, мы не о том! Можешь дать мне простой и честный ответ?

— Там не было никакого огня. Не было никаких следов в бамбуковом лесу, так что ты ничего не могла видеть. Был просто мирный, спокойный день. Больше ничего.

— Я не позволю тебе так искажать истину. И вообще, статья уже была выпущена.

— Газеты иногда ошибаются. Если ты очень постараешься, отзовёшь тираж и скроешь всё под сукно, то все проблемы и ошибки пропадут, так?

— Я никогда так не поступлю.

— Какая дубоголовая тэнгу.... Если твоя голова такая непробиваемая, то может стоит прожарить её немного? Или ты вся до печёнок такая?

— Что ты за человек такой, что имеешь наглость мне угрожать?

— Такой, который жил подольше тебя. Твой старшой, если угодно. Ну что, всё ещё хочешь потягаться со мной?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу