Тут должна была быть реклама...
Я хочу, чтобы Ямато-кун полюбил меня еще сильнее.
На следующий день, после того, как мы перестали быть фальшивой парой.
В рождественский день, я пригласил Юзу в свою комнату. Двое людей, связаных друг с другом под проливным дождем, были одни в комнате и в этой ситуации можно было делать только одно.
— О боже… Какую же сильную простуду ты подхватил, Ямато-кун.
… Да, заботиться о больном.
Юзу невесело улыбнулась и положила мокрое полотенце мне, прикованному к кровати, на лоб.
— Мне чертовски не повезло...
Лихорадочный адреналин, бушевавший во мне накануне, уже исчез. У меня действительно был жар и сейчас я мог только вяло вздохнуть.
— Ты не только простужен, но у тебя синяки по всему телу и вывихнутая лодыжка. Должно быть, я тебе слишком сильно нравлюсь, раз уж ты хотел встретиться со мной в таком состоянии, да? Нет, я действительно тебе так сильно нравлюсь? Насколько же сильно я тебе нравлюсь?
Я закатил глаза, когда у сидящей у моей кровати Юзу, ее обычные симптомы проявились в полную силу.
— … Болеть и терпеть твое раздражающее ”я" - довольно мучительно.
Кстати, после моего признания день назад, на самом деле, мы не провели романтическое время вместе; мы отправились прямиком в больницу. Сочельник выдался просто ужасный.
Внезапно Юзу, похоже, о чем-то вспомнила и начала рыться в своей сумке.
— О, да, я принесла тебе гостинец. Вот, рождественский торт.
— Спасибо, за заботу. В любом случае, не хочу тебя расстраивать, но обычная еда для больных - это каша.
— Знаешь, ради тебя, я ходила купить торт, начиненный свежим кремом!
— Какая калорийная бомба. И переварить ее нелегко. Действительно, от всего сердца.
Ха, она моя девушка, да? Может быть, то, что произошло вчера, мне только приснилось?
— Ну, я просто пошутила. Я приготовлю для тебя кашу, — просияла Юзу, и лицо ее выглядело так, словно шутка подошла к концу.
— Эй, прекрати продолжать изводить меня своим отношением "я-вот-вот-стану-серьезной". Я не смогу справиться с твоей домашней едой или чем-то еще, когда плохо себя чувствую.
— Что ты имеешь в виду?! Я ведь даже хотела правильно сделать то, что нужно делать, при посещении больных!
— Круглосуточные магазины в наши дни настолько хороши, что в них продается буквально все. Даже упакованная готовая каша.
— Ты так тактично намекаешь мне сходить и купить её там?! Тебе так не нравится моя домашняя еда?
Я сел на кровати и показал Юзу свою лучшую улыбку.
— Юзу, большое тебе спасибо за сегодняшний день. Мне так повезло, что у меня такая милая девушка. Но я не хочу заразить тебя, моя любимая, своей простудой. Так что ты можешь идти домой.
— Теперь ты начинаешь прогонять меня! Я поняла, я собираюсь использовать только ту упаковку каши, которую купила.
Немного недовольная, Юзу нагнулась и достала упаковку с готовой кашей.
— О, у тебя она уже есть? Зачем тогда тебе вообще понадобилось думать о готовке, когда ты уже купила это?
— Я хочу, чтобы Ямато-кун полюбил меня еще сильнее, вот почему. Поэтому, я купила ее на всякий случай, так что тебе лучше похвалить меня за мою внимательность.
— Я надеюсь, что ты сможешь быть более внимательной и в других аспектах.
Неловкая ситуация длилась несколько мгновений, а потом мы оба одновременно вздохнули.
— Выходит, даже после того, как мы начали встречаться по-настоящему, на самом деле ничего не изменилось. Я всегда представляла, что влюбиться в кого-то будет более ослепительно и фантастично.
— Ну, это потому, что сами мы принципиально не изменились. Это просто означает, что начиная встречаться, не обязательно все меняется.
— ...Я понимаю. Это отчасти правда.
Юзу довольно радостно кивнула.
— Тем не менее, первым мероприятием, с тех пор, как мы стали настоящей парой, стало "посещение больного”. Так типично для такого замкнутого человека, как ты, Ямато-кун.
— Виноват. Если хочешь, можешь пойти и поиграть на улице с другими своими друзьями.
Я сказал это только в шутку, но я был серьезен в том, что не хотел, чтобы она заразилась моей простудой.
— Нет, я хочу быть с тобой, Ямато-кун, — честно пробормотала Юзу, держа меня за руку без малейшего намека на насмешку.
— ...Понятно, — принял я ее слова, в то время как меня начала охватывать застенчивость.
— Кроме того, сейчас доступен только Намасе. Если я буду с ним наедине, Ямато-кун, не станешь ли ты ревновать?
Некоторое время я не понимал значения сказанного ей, но достаточно скоро до меня дошло.
— ...Котани и Сакураба, стали парой?
— Ага. Разве это не здорово? — Юзу с облегчением улыбнулась.
— Верно. Так что, всё на самом деле висело на волоске.
Юзу крайне озадачило, когда я выразил свое облегчение подобным способом.