Том 2. Глава 56

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 56: Ямагучи-кун и Ямагучи-сан (3)

После отца Мию, мы решили сообщить радостную новость ее матери, и попросить ее благословения на брак.

— Пожалуйста, позвольте мне жениться на вашей дочери, — я глубоко поклонился, и Мию сделала то же самое.

— Пожалуйста, мама.

— Боги… Не нужно таких формальностей! — беззаботно рассмеялась мама Мию, и кивнула нам, когда мы подняли глаза, — Конечно, я разрешаю вам. Если бы я была против, я бы вообще не позволила вам жить вместе.

— Спасибо, мамочка! — радостно воскликнула Мию.

— Большое спасибо, — я снова захотел поклониться, но мама Мию остановила меня, — Я же сказала, не нужно таких формальностей.

Ее улыбка в этот момент была очень похожа на улыбку ее дочери: такая же теплая и мягкая. Наверно, чем больше я буду жить с Мию, тем более очевидны будут сходства с ее матерью.

— Но ведь есть много вещей, о которых нужно подумать, прежде чем жениться, верно? Например, дата вашей свадьбы, ее организация и так далее, — сказала мама Мию.

 — Свадьбы? — Мию встрепенулась, словно только сейчас об этом подумала и посмотрела на меня, — Какую свадьбу ты хочешь, Ацуши-кун?

Это было типично для нее – сначала спрашивать мое мнение.

— Я? Э-э-э, да я как-то не знаю…

Я бывал на свадьбах своих друзей и родственников, так что временами я пытался представить, как будет выглядеть и моя свадьба, но ни до чего конкретного так и не додумался.

— А ты? — спросил я, и Мию нахмурилась.

— Я вообще об этом не думала.

— А ты когда-нибудь думала в целом о своей свадебной церемонии?

— Нет… Немного неловко представлять себя в свадебном платье, — немного покраснела Мию.

Увидев ее реакцию, мама рассмеялась.

— Поверь, дорогая, как только ты начнешь думать о своей церемонии, ты удивишься, насколько много энтузиазма в себе обнаружишь. Так что дерзай, и обсуди все детали с Ацуши-куном, я не буду вмешиваться.

— Хорошо, я обязательно все тщательно обдумаю, — серьезно кивнула головой Мию.

— Еще раз большое вам спасибо, — добавил я.

* * *

Вернувшись домой, мы с Мию начали искать в интернете информацию о свадьбах. Ее оказалось настолько много, что мы были даже немного ошарашены. Как выяснилось, в Японии распространены несколько стилей проведения свадеб.

Можно провести церемонию в синтоистском святилище, в церковной часовне, в отеле или ресторане, в которых тоже есть маленькие святилища. Таким образом можно будет совместить церемонию и прием гостей. Конечно, одежда должна будет соответствовать месту: в синтоистском храме обязательны традиционные наряды, а в часовне или ресторане можно будет одеться в европейский костюм.

Однако, когда мы читали о впечатлениях пар, уже проведших свои церемонии, у нас сложилось впечатление, что у них всех было четкое видение своей свадьбы. Нам же было трудно заранее придумать, какой мы хотим видеть нашу свадьбу, так как ни у меня, ни у Мию не было четкого представления о том, чего хотим.

Если подумать, мне уже неловко и боязно перед церемонией. Последний раз я одевался официально и был в центре внимания только во время Сити-го-сан[1]. Когда я думаю, обо всех тех людях, которые соберутся на церемонии, что бы поздравить меня, мне становится как-то не по себе…

Я невольно думаю, что вся эта свадебная церемония не нужна. Какой смысл устраивать такое смущающее мероприятие, если все, что вам нужно сделать – это поставить штампы в паспорте?

— Да, это правда немного неловко, — застенчиво улыбнулась Мию, когда я высказал ей свои мысли, и продолжила, — Я уже была на свадьбе одного моего знакомого, и там было около сотни гостей. Церемония было очень масштабной и красивой, но я не уверена, что мы сможем устроить то же самое.

Интересно, сколько усилий было вложено хотя бы в то, что бы правильно рассадить эту сотню. Впрочем, не уверен, что на нашей церемонии наберется хотя бы десяток гостей. Даже если включить в это число коллег по работе Мию и моих сенпаев, то больше двадцати не наберется точно.

К слову, я не знаю, стоит ли мне приглашать людей с работы, на которую я устроюсь в апреле? Мне кажется, будет неправильно приглашать людей, с которыми я только начал работать. Но вежливость… Об этом стоит подумать.

— Все-таки, Мию, есть что-нибудь конкретное, что ты хочешь на нашей свадьбе? — спросил я.

Мию задумчиво надула губы и промычала. Она размышляла целую минуту, а затем медленно произнесла.

— Платье…

Как только Мию произнесла это слово, в моей голове сразу возник яркий образ.

Мию, в белоснежном и пышном платье входит в красивую часовню с витражными окнами. Ее лицо закрыто прозрачной фатой, а на губах играет милая улыбка. В ее руках, обтянутых ажурными перчатками, букет цветов вишни. Она стоит передо мной, изящно выпрямившись и пленив меня своей красотой…

Да… В этот день она будет исключительно прекрасна. Я не особо разбираюсь в женских платьях, но думаю, что белоснежные свадебные платья с длинным подолом и множеством оборок чрезвычайно красивы. Мию будет выглядеть в нем великолепно.

Наконец, я начал понимать, что именно хочу видеть на нашей свадьбе. Как минимум – Мию в платье.

— Я уверен, что платье тебе очень подойдет! Давай в ближайшие дни сходим выбрать какое-нибудь? — с трудом сдерживая волнение, выпалил я.

Мию бросила на меня немного растерянный взгляд.

— Я не против, но почему ты вдруг стал таким… энергичным?

— Просто я хочу увидеть тебя в свадебном платье как можно быстрее.

Услышав мой ответ, Мию густо покраснела и отвела взгляд.

— Э-это немного неловко. А вдруг оно мне не подойдет?

— Уверен, что ты будешь выглядеть великолепно!

Мию очень идут платья. В этом я убедился еще в школе, когда она играла дворянку в школьном спектакле.

Вдруг Мию спросила меня:

— Ацуши-кун, а ты что наденешь? Смокинг? Или фрак? О, а может быть, костюм тройку?

Точно. Мне же тоже надо будет выбрать себе подходящий костюм. Последний раз я надевал смокинг в глубоком детстве, так что интересно, будет ли он мне к лицу… В любом случае он будет лучше подходить к платью Мию, чем тот костюм крысы из спектакля, хаха.

Мы продолжили обсуждать с Мию детали нашей свадьбы.

* * *

Так же о предстоящем браке я рассказал своим родителям.

— Мы еще не выбрали дату, но уже решили пожениться, — сказал я.

Мои родители приняли эту новость как нечто, само собой разумеющееся.

— Давно пора, — улыбнулся отец.

— Конечно, мы не против, но помню, Ацуши, что Мию-чан – единственная дочь у своих родителей, так что как следует заботься о ней.

«Я тоже твой единственный сын, но обо мне ты так никогда не говорила» — внутренне усмехнулся я.

* * *

В общем, мы с Мию получили благословение на брак от обоих семей.

 

Так что теперь вопрос брака только в наших руках.

 

* * *

[1] Сити-го-сан – традиционный праздник и фестиваль в Японии, приурочен каждый год к 15 ноября. В этот день пятилетних и трёхлетних мальчиков, а также семилетних и трёхлетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские храмы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу