Том 2. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 34: Наша гордость

Наконец-то, наступила половина седьмого вечера, что означало, что пары кончились. Я поспешил к выходу из аудитории, дабы как можно быстрее оказаться дома и полакомиться ужином от моей девушки, но, к сожалению, глава моего клуба перехватил меня на выходе, из-за чего я был вынужден вступить с ним в пустую беседу.

Наш глава, мой однокурсник, из тех самых чрезвычайно болтливых людей, которые могут говорить часами, совершенно не беспокоясь о времени. С ним интересно поболтать, но когда ты спешишь, его болтливость становится настоящей занозой в одном месте.

— Извини, но меня ждет девушка, так что…

Когда я попытался закончить нежеланный разговор, глава бросил на меня характерный взгляд, в котором читалось что-то вроде «хватит хвастаться». Эй, если тебе не нравится мое «хвастовство», то не мог бы ты сократить разговор?

_____

Я все-таки смог отделаться от него, после чего быстро пошел через кампус, набирая номер Мию.

— Алло. Привет, Мию, извини, что задержался. Я скоро буду.

— Ничего страшного! Карри уже готово, — голос Мию был полон гордости. Очевидно, карри получилось на ура.

— Что-нибудь купить по пути?

— Нет, у нас все есть. Жду тебя, Ацуши-кун.

Я положил трубку и поспешил домой.

* * *

Когда я достиг нашего района, солнце уже садилось – было чуть больше семи часов вечера. Пока я шел по тихой вечерней улице, ко мне отовсюду доносились запахи вкусной еды, и мой желудок голодно заурчал. Судя по всему, почти во всех домах наступило время ужина.

Как и любого человека, запах аппетитной домашней еды приводил меня в восторг. К сожалению, когда я жил с родителями, из-за их занятости, я не мог каждый день наслаждаться маминой готовкой, но когда это все-таки удавалось, я был счастлив. Хоть в старших классах, я перестал быть таким сентиментальным, но я все равно был рад поужинать в кругу семьи.

Прошло уже два месяца с тех пор, как мы с Мию съехались, но мои родители до сих пор иногда звонят мне. Судя по всему, дела у них идут хорошо.

* * *

Через некоторое время, из-за угла показался наш с Мию дом. Я скользнул взглядом по знакомым стенам и попытался найти окно своей комнаты. Шторы были закрыты, но через них все равно просачивался свет. Я почувствовал трудно сдерживаемые радость и волнение из-за этого. Я написал Мию, что уже рядом.

Когда я начал подниматься по лестнице к двери нашей квартиры, я услышал щелчок отпираемого замка. Я почувствовал восхитительный запах карри, и больше не мог сдерживаться. Я быстро взбежал по лестнице и распахнул входную дверь.

— Я дома!

— Ах!

Мию была все еще у двери, не успев вернуться на кухню. Когда я распахнул дверь, она обернулась и испуганно пискнула.

— Ой, прости, я не хотел тебя напугать. Просто я очень торопился вернуться.

Мию еще пару секунд ошарашено молчала, после чего весело рассмеялась.

— Ха-ха-ха, вот как! С возвращением, Ацуши-кун.

Я с удовольствием смотрел на ослепительную улыбку моей возлюбленной, и слушал ее звонкий смех. Вот оно – мое счастье. Я не хочу хвастаться, но я очень горжусь тем, что у меня есть такая прекрасная девушка, как Мию.

* * *

Вскоре я присоединился к ней за обеденным столом. Мы сели напротив друг друга и сложили руки в молитве.

— Спасибо за еду.

— Спасибо за еду.

Я приступил к ужину. Приготовленное Мию карри было очень сытным и вкусным, с аппетитными кубиками свинины. Ру[1] был слегка сладковатым, но, учитывая, что я не большой поклонник острой пищи, я был доволен.

Я зачерпнул ложкой карри с рисом и поднес ко рту. Мию внимательно посмотрела на меня, пока я ел с жадностью голодного волка.

— …Вкусно? — спросила она, и я торопливо ответил.

— Очень вкусно! Даже вкуснее, чем обычно!

— Правда? Я рада… — Мию прижала руку к груди, — Сегодня я готовила в одиночку, так что боялась, не напортачила ли я…

— Тебе не о чем было беспокоиться. Все равно, обычно, ты делаешь большую часть работы.

Когда Мию готовит ужин, я всегда ей помогаю. Правда, я всегда стараюсь вмешиваться в процесс готовки по минимуму, что бы Мию могла успешно учиться этому.

— Просто я хочу быть уверенной, что все, что я тебе готовлю – вкусно, — с серьезным выражением лица заговорила Мию, — А еще я хотела приготовить карри как можно вкуснее, потому что знала, что сегодня ты придешь домой очень голодный. Ведь, когда я задерживаюсь на работе, ты всегда готовишь мне что-нибудь вкусное и сытное. Поэтому я очень хотела сделать то же самое и для тебя.

Когда мы только начали жить вместе, мы установили правило: кто раньше возвращается домой, тот и ответственный за ужин в этот день. Обычно, раньше возвращаюсь именно я, да и по выходным готовка лежит на мне, та что для меня это уже стало рутиной.

Но Мию каждый раз искренне благодарила меня за такую обычную вещь, как ужин… Я захотел тоже поблагодарить ее как следует.

— Сегодняшнее карри – самое лучше, — начал я, — Оно невероятно вкусное, я уверен, что никто не сможет приготовить его так же, как и ты.

— Т-ты преувеличиваешь… — пробормотала Мию, смущенно потупив взгляд.

Ее застенчивая реакция была такой милой, что я мгновенно ощутил огромное желание заставить ее смущаться еще больше.

— Огромное спасибо, Мию. Этот ужин потрясающий, — я склонил голову в жесте благодарности, и Мию смущенно нахмурилась.

— Н-не стоит благодарности… Тем более, ты сделал для меня сегодня гораздо больше, чем я для тебя.

— Но ведь я сегодня ничего не сделал.

— Вовсе нет, — покачала головой Мию, — Ты пришел ко мне на работу.

— Ну… это была просто блажь и совпадение…

— Все мои коллеги очень тебя хвалили, Ацуши-кун. Они говорили, что с твоей стороны было очень любезно проделать весь этот путь, просто чтобы пообедать со своей девушкой.

 Мию на мгновение замолчала, после чего добавила.

— Я сказала им, что очень горжусь…

— Чем?

— Тобой, Ацуши-кун.

— Мной?

Мию подняла голову. Ее лицо было пунцовым от смущения, но она все равно смотрела мне в глаза.

— Да… Я горжусь… Я очень горжусь тем, что у меня есть такой парень, как ты!

Уверен, что коллеги Мию часто поддразнивают ее, по поводу отношений. Не то, что бы я не понимал их мотивов – Мию очень мило смущается.

 

Но я все же хотел бы, что бы смущенное личико моей возлюбленной видел только я.

 

* * *

[1] Ру (фр. roux «рыжий»)  – термически обработанная смесь муки и жира, обычно растопленного сливочного масла. Обыкновенно используется как загуститель в соусах или основа для некоторых супов. Является одним из основных компонентов для классических соусов французской кухни, включая бешамель, велуте и эспаньоль. Японское карри готовится на основе особого вида ру, где часть муки заменяется на пряный порошок карри.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу