Тут должна была быть реклама...
По мере того, как мы с Сато-сан продвигались вглубь особняка, страшная правда открывалась нашему взору. Судя по всему, в этом доме проводились ужасные сатанинские ритуалы. Богатств о, полученное в результате этих ритуалов, позволило обитателям дома жить в достатке. Но, как обычно в таких сюжетах, цена таких ритуалов оказалась слишком высока и после рождения ребенка, в семье произошла трагедия.
— А-а-а, Я-ямагучи-к-кун, там что-то есть! — Сато-сан указала пальцем на человеческий скелет.
Он лежал лицом вниз в углу узкого коридора, с распростертыми руками. Судя по богатой одежде, это был бывший глава семьи. Забавно, что в тусклом освещении дома, только этот скелет и подобные ему вещи были залиты ярким светом, из-за чего казалось, что они парят в воздухе. Неудивительно, что Сато-сан испугалась.
— Ч-что же мне делать?.. Я уверена, что нас ждет что-то страшное впереди…
Сато-сан была в полном ужасе. Ее голос дрожал при каждом слове, и она сжимала мою руку так сильно, что мне было немного больно.
— Нам в любом случае надо туда идти, — пожал я плечами.
Сато-сан посмотрела на меня, ее глаза были настолько влажными, что даже в темноте это было заметно.
— Удивительно, ты так спокоен, Ямагучи-кун.
— О, нет, на самом деле я очень нервничаю.
— Правда? Но ты совсем не выглядишь испуганным.
Сато-сан опять преувеличивает. Если передо мной вдруг выскочит скелет или призрак, то я действительно испугаюсь. От неожиданности, как минимум.
Но в целом, да, дом с привидениями не особо страшный. Может быть, я слишком придирчивый, но я не могу быть погруженным в хоррор, если вижу всякие мелкие недоделки. Например, этот «особняк» слишком мал для богатой семьи, одежда на скелете в хорошем состоянии, будто бы только из магазина, кровь явно бутафорская. В общем, я просто не могу проникнуться.
А вот Сато-сан, в отличие от меня, очень пуглива. Даже полнейшая фальшь дешевого дома с привидениями способна привести ее в настоящий ужас.
— Кажется, я достигла своего предела, — всхлипнула Сато-сан, — Я надеялась, что справлюсь лучше…
Не думаю, что дом с привидениями – та вещь, из- за которой так сильно стоит переживать. Но это очень в духе Сато-сан.
— Ну, этот дом довольно проработанный, так что неудивительно, что ты испугалась, — попытался я утешить Сато-сан, — Даже некоторые взрослые могли бы испугаться.
— Наверно, ты прав…
— Если хочешь, можешь закрыть глаза, я сам проведу тебя к выходу.
Не удивлюсь, если в конце концов мне придется взять Сато-сан на руки и нести ее до выхода самостоятельно.
— Но я уже зашла так далеко…
— Хочешь попытаться пройти самостоятельно?
— Да, — с решительным выражением лица кивнула Сато-сан. Она очень хотела взять реванш за тот раз.
Держа Сато-сан за руку, я повел ее мимо лежащего на нашем пути скелета, и мы направились дальше по коридору. В конце коридора нас ждала обшарпанная дверь, на которой кривыми буквами была накарябана надпись «Детская».
Я положил руку на дверную ручку, пока Сато-сан смотрела себе под ноги.
— Я открываю.
Не дождавшись ответа Сато-сан, я толкнул дверь, и она со скрипом открылась. Перед нами предстала типичная детская комната из фильма ужасов. Стены были измалеваны надписями и рисунками, выполненными в красном свете; у разбросанных тут и там кукол были вывернуты суставы; а так же на одном из столов была сложена небольшая груда черепов. Жуть какая.
А еще в углу стоял призрак ребенка. В тот момент, когда за «окном» сверкнула молния, призрак открыл глаза и посмотрел на нас. В тот же миг Сато-сан крепко обняла меня.
— О, боги, нет-нет-нет-нет! — заплакала она, прижимаясь ко мне, ее ноги подкашивались, — С-спаси меня, Ямагучи-кун, я больше н-н-не могу!
— Хорошо, не беспокойся.
Довольно ожидаемое развитие событий, честно говоря. Я осторожно поднял Сато-сан на руки и поспешил покинуть жуткую детскую. Нас преследовали громкий грохот и другие страшные звуки. К счастью, до окончания маршрута осталось совсем немного.
С самой церемонии выпуска, я не видел плачущую Сато-сан…
* * *
— Мне жаль… — пробормотала Сато-сан, вытирая слезы.
Мы сидели на одном из столиков открытого фуд-корта. К счастью, Сато-сан достаточно быстро более или менее успокоилась. Но, видимо, стресс от испуга еше не до конца отпустил ее, так что ее рука, державшая платок, все еще дрожала.
— Ничего страшного, — успокоил я Сато-сан.
Честно говоря, я тоже почувствовал облегчение, выйдя из душной полутьмы дома с привидениями на солнечный свет. Но, таковы ужастики – они должны создавать максимально некомфортную атмосферу.
— Наверно, я буду бояться таких вещей всегда, даже когда стану старше… — вздохнула Сато-сан.
Я понимаю ее страх. Даже несмотря на то, что я не из тех, кто боится подобной бутафорщины, я чувствовал мурашки от такой качественной постановки в детской комнате.
— Давай передохнем, Сато-сан, — сказал я и протянул моей девушке пакетик сока.
— Спасибо, — взяв напиток, благодарно кивнула Сато-сан, — А тебе было страшно?
— Ну да.
— Не похоже… ведь ты выглядел таким спокойным. Ямагучи-кун, ты удивительный, — Сато-сан сделала глоток сока и продолжила, — Я думала, что став старше, перестану бояться.
Через месяц Сато-сан исполнится двадцать лет, она старше меня на несколько месяцев. Немного обидно быть младше своей девушки… Хотя, с таким заплаканным лицом, Сато-сан не выглядит взрослой девушкой, а милой старшеклассницей.
— Я рад, что смог помочь тебе, — честно сказал я.
— Правда? — моя девушка неловко улыбнулась, — Я не слишком тяжелая?
— Вовсе нет. Я рад, что мог почувствовать себя героем.
Естественная мужская потребность – быть крутым в глазах девушки, которая ему нравится. И я не исключение. Хоть Сато-сан постоянно нахваливает меня, я на самом деле, далеко не так хорош. Так что я не мог упустить шанс сделать что-либо, достойное похвалы.
— Ты так добр, Ямагучи-кун, — хихикнула Сато-сан, — И ты действительно выглядел в моих глазах как герой.
Это довольно простодушно с моей стороны, но я был очень обрадован этими словами.
— Ты всегда можешь положиться на меня, Сато-сан.
— Ага. Но в тот дом я пока не хочу возвращаться.
«Пока»? После всех этих слез и страхов, Сато-сан все еще планирует вернуться сюда и попробовать взять реванш еще раз? Не хочу показаться грубым, но мне кажется, что покорить дом с привидениями Сато-сан не сможет никогда. Но если она опять пригласит меня, то, конечно, я пойду с ней.
— Давай пока выберем другой аттракцион, — предложил я и Сато-сан кивнула.
— Давай, я хочу покататься на американских горках! — с радостной улыбкой указала она на подвесную горку.
— Ты не боишься подобных аттракционов? — с любопытством спросил я.
— Конечно, — покраснела Сато-сан, — Это не дом с привидениями, так что все будет нормально.
Ну, рад это слышать. Надеюсь, слова Сато-сан – это не пустая бравада, ибо я не представляю, как можно будет помочь ей, если она перепугается прямо посреди горки.
* * *
К счастью, слова Сато-сан были правдой – она очень любила американские горки. Вместе мы покорили каждую из горок этого парка, после чего отправились на картинги, крутили педали на велосипедном монорельсе, блуждали по зеркальному лабиринту, в общем, наслаждались парком до позднего вечера.
А напоследок, мы прокатились на колесе обозрения. Время уже поджимало, но Сато-сан настояла на том, чтобы прокатиться на колесе. Я не хотел, чтобы у Сато-сан остались какие-то сожаления об этом дне, так что согласился.
* * *
Сидя в одной их кабинок, мы наблюдали за огненно-рыжим закатом, окрашивающим парк и весь окружающий ландшафт в бледно оранжевый свет. Хоть и со стороны колесо обозрения и выглядело грациозно, но внутри кабинкираздавался металлический скрип при каждом покачивании.
— Ух ты! Какой прекрасный вид! — хоть мы и были только на полпути до вершины, Сато-сан уже была счастлива. Она прильнула к окну и с восхищением оглядывала пейзажи, — Мы наверно сможем увидеть вершину той горы, согласен?
— Не думаю, что колесо обозрения настолько высокое.
Гора о которой говорила Сато-сан, была покрыта лесами и в сумерках начинала приобретать темно-темно зеленый оттенок. Я некоторое время смотрел на эту гору, после чего спросил у Сато-сан.
— Ты в первый раз катаешься на колесе обозрения.
— Ага, а ты?
— Я тоже.
В тот раз у меня не было желания подниматься на высоту и оставаться в замкнутом пространстве с той шумной группой. Кроме того, кататься на колесе обозрения с парнями совсем не весело.
Сато-сан, сидевшая напротив меня, качала ногами и глядела в окно.
— Я слышала, что на колесе обозрения нужно кататься со своим возлюбленным.
— Кто-то из девчонок тебе ра ссказала?
— Да, во время той поездки… Я не помню, кто из них, но именно из-за ее слов я тогда не пошла на колесо обозрения, — оторвав взгляд от окна, Сато-сан повернулась ко мне и улыбнулась, — Наконец-то я смогла покататься на нем со своим возлюбленным.
Я молча смотрел на лицо Сато-сан. От слез не осталось и следа, и Сато-сан выглядела такой же милой, как и всегда. Но мне так же казалось, что немного отличается от обычной себя.
— …Знаешь, Ямагучи-кун…
Я ничего не ответил и молча слушал то, что хочет сказать Сато-сан.
— Это немного смущающее, но во время той поездки, ночью мы с девочками говорили о тебе.
— Обо мне? Что ты имеешь в виду? — я озадаченно переспросил Сато-сан и она слегка приподняла голову, посмотрев на меня.
— Ну, как обычно, ночью мы вели наш «девичий» разговор.
Мне стало любопытно, о чем они говорили. О каких-нибудь глупых слухах, наверно? Я стеснялся спросить, но любопытство меня буквально съ едало.
— О, вполне ожидаемо от старшеклассниц, да? — пожал я плечами, — О чем именно вы говорили, если не секрет?
— Ну… Для мальчиков это может быть немного чувствительная тема… — Сато-сан говорила будто бы через силу, — Мы обсуждали, кто чей любимый мальчик из класса.
Ого. А девчонки на удивление грубы. Не то, чтобы парни не говорили на такие темы, но все же. На первый взгляд, невинные одноклассницы оказались довольно пугающими.
— Ой, то есть все сводилось, «если сравнить, то я выбрала бы его» или «если бы мы встречались», — увидев мою реакцию, Сато-сан начала паниковать, — Я не хотела говорить плохо о мальчиках! Я думаю, что они все очень хорошая.
— Понятно, — к ее ужасу, я не осмелился развивать эту тему.
Кроме того, меня больше интересовало, что в тот момент сказала Сато-сан. Она нахмурилась, вызывая в памяти те далекие воспоминания.
— Я сказала «Ямагучи-кун». Сначала я не хотела отвечать, потому что думала, что я только достав лю лишние неприятности однокласснику, в которого влюблюсь. Но когда они настояли, то первым человеком, который пришел мне на ум, был Ямагучи-кун.
Я знаю, что Сато-сан думала обо мне уже очень давно. Она считала, что я могу сделать все, что угодно. Она считала, что я из другого мира. Но она ошибалась, как всегда преувеличивая.
Я испытывал в тот момент сложные чувства. Думаю, я должен был чувствовать себя счастливым, раз Сато-сан в первую очередь упомянула меня. Наверно, по-взрослому было бы просто улыбнуться и сказать «это большая честь для меня», или что-то в этом духе. Но я не мог сказать ни слова, и просто слушал рассказ Сато-сан.
— Ямагучи-кун, который был хорош и в учебе, и в спорте, а еще мог спокойно вести сложные беседы, был моим кумиром. Поэтому, в ту ночь я решила, что Ямагучи-кун – единственный, кого я могу назвать, — наша кабинканаконец достигла вершины, и Сато-сан выглянула в окно.
С верхней точки колеса обозрения пейзаж казался еще более далеким, чем раньше. Люди были маленькими, словно горошины, а постройки выглядели как макеты. И все это было окрашено заходящим солнцем в бледно оранжевый цвет, и из-за этого казалось каким-то одиноким.
— Не могу поверить, что я влюбилась в того, кем тогда восхищалась, и теперь стала его девушкой, — лицо Сато-сан тоже приобрело светло-закатный оттенок, — Наверно, это судьба.
При слове «судьба» мое сердце екнуло. Сато-сан, освещенная лучами заходящего солнце, сейчас выглядела гораздо взрослее, чем обычно. Выражение лица Сато-сан, полное ностальгии по прошлому и счастья в настоящем, было настолько прекрасным, что я не мог оторвать взгляд.
— Я, наверно, говорю очень странные вещи, Ямагучи-кун?
— Вовсе нет.
Когда я отрицательно покачал головой, на лице Сато-сан появилось выражение облегчения.
— Обычно я стараюсь не думать о подобном, но…
Кабинка скрипнула и начала свой медленный путь вниз.
— …Я думаю, что если я буду с Ямагучи-куном, моя жизнь может быть полна невероят ных и чудесных вещей.
Чудесных вещей, да? Для меня это гораздо большая честь, чем то, что мое имя упоминается в девчачьих разговорах.
— Я счастлива, что смогла прокатиться на колесе обозрения вместе с тобой, Ямагучи-кун.
Сато-сан пристально смотрела на меня, и ее глаза сверкали в свете заходящего солнце. Но сейчас, эти глаза производили на меня совсем другое впечатление, чем обычно. Это из-за освещения? Или из-за того, что Сато-сан стала старше? Удивительно, как может измениться лицо человека всего за несколько дней. Я просто не мог оторвать от нее взгляд.
— Спасибо, что пригласила меня сюда, — поблагодарил я Сато-сан, и она захихикала.
— Это тебе спасибо, что пошел со мной.
Я встал со своего места, желая быть поближе к моей девушке. Кабинкаслегка скрипнула, когда я сел рядом с Сато-сан, которая немного удивленно на меня посмотрела.
— Ямагучи-кун, ты уверен?
— В чем?
— Если мы оба будем сидеть на одной стороне, то кабинка накренится.
— Я все равно предпочту сидеть рядом с Сато-сан.
Веселое выражение, бывшее всего мгновение назад на ее лице, исчезло и ее взгляд растерянно забегал.
— Если люди увидят это, то они поймут, что мы сидим рядом.
— Как будто, мы единственные, кто так делает. Уверен, что многие парочки сидят рядом друг с другом, катаясь на колесе обозрения.
— …Наверно, ты прав.
Когда я взял Сато-сан за руку, она нерешительно положила голову мне на плечо. Мы сидели так весь оставшийся путь до земли, совершенно забыв про окружающие нас пейзажи. По крайней мере, я забыл о них и смотрел только на свою девушку.
* * *
Даже когда мы ехали домой на автобусе, Сато-сан продолжала прижиматься ко мне, и ее голова покоилась на моем плече. Моя девушка выглядела очень сонной, изо всех сил стараясь не задремать.
— Было бы грустно, если бы я заснула в конце нашег о свидания, Ямагучи-кун, — несмотря на ее слова, глаза Сато-сан были остекленевшими, а веки казались тяжелыми.
— Не переживай об этом, я не против.
— Нет, я хочу быть с тобой побольше…
Мне, конечно, очень приятно это слышать, но не стоит насиловать свой организм.
— Не волнуйся, я буду с тобой всегда, — прошептал я на ухо Сато-сан.
Не знаю, судьба это или нет. Я все-таки не из тех людей, которые верят в такие вещи. Но мы еще очень молоды, так что у нас действительно впереди вся жизнь.
— Спасибо… — прошептала Сато-сан, закрыв глаза, после чего продолжила тихо говорить, — Ты очень добрый, Ямагучи-кун. И очень надежный.
— Я рад, что ты так думаешь.
— Я думаю, что ты… точно не станешь плохим человеком… несмотря ни на что… — засыпая бормотала Сато-сан.
— …Конечно.
Мгновение спустя Сато-сан заснула. Я вздохнул: разумеется, я никогда не стану плохим человеком д ля Сато-сан.
Потому что я уже давно решил сделать Сато-сан самой счастливой девушкой в мире.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...