Тут должна была быть реклама...
— Чувак, вчерашнее живое выступление собрало кучу классных отзывов. Серьёзно, огромное спасибо, Наоми.
На следующий день после концерта в “Голубом Океане”.
Кей снова благодарил меня - уже сбился со счёта, сколько раз. Он сидел в моей комнате и, как обычно, улыбался.
На ноутбуке, стоявшем на столе, воспроизводилась запись выступления, снятая сотрудниками бара. На сцене я сидел за пианино, с необычно сосредоточенным выражением лица. Рядом Минато играла проникновенно, с душой, на саксофоне.
Как и на репетиции, я был в жилете, сшитом Харукой, а Минато - в строгом брючном костюме. Со стороны мы выглядели куда старше своих лет. Зал взорвался аплодисментами.
— Ладно, хватит. С меня довольно.
— Что? Не скромничай. Это было реально круто.
Страсть, с которой играла Минато на самом концерте, увлекла меня, и я сам того не заметил, как вложил в игру настоящие эмоции. Смотреть на себя со стороны было мучительно неловко. Честно говоря, после выступления Юи пришла ко мне в комнату и пересматривала свою запись на телефоне раз за разом. Я был уже сыт этим по горло.
Игнорируя протесты Кея, я закрыл проигрыватель и захлопнул ноутбук.
— В любом случае - рад, что смог помочь.
На этом я поставил точку. Кей только хмыкнул от моего нехарактерного смущения и расхохотался.
Закончив хохотать, он достал из сумки конверт и протянул мне.
— Вот, это твоё вознаграждение за вчера.
— Я же говорил, не могу принять деньги за такую «любительскую» игру.
— Ты издеваешься? Ты реально завёл толпу. Это заслуживает нормальной оплаты. К тому же, это еще и благодарность от заведения. Нам будет неловко, если ты откажешься.
С этими словами он буквально всунул конверт мне в руки. Пришлось принять. Пока я с сомнением смотрел на него, Кей довольно ухмыльнулся, а потом вытащил из сумки ещё один белый конверт и поднял его вверх.
— А это уже от меня.
— А? От тебя?
Не ожидая такого, я машинально взял конверт.
Это был добротный прямоугольный конверт, без надписей, и даже не запечатанный - скорее футляр, чем упаковка.
Кей кивнул, мол, открывай. Я подчинился.
— …Билеты в Hakkeijima Sea Paradise?
Внутри оказалось два билета в Йокогамский Hakkeijima Sea Paradise.
Это искусственный остров - развлекательный комплекс на южном побережье Йокогамы. Там и аквариум, и парк аттракционов, и торговый центр, и гостиница. Благодаря удобному расположению рядом с центром Йокогамы, это место было популярным у туристов и считался классикой для йокогамских свиданий.
Потом я заметил ещё два билета, спрятанные за первыми, и наклонился посмотреть.
— «Симфония фейерверков»…? Это билеты на салют?
Поскольку Хаккейдзима стоит прямо на воде, и с него открывается отличный обзор неба, там каждый год устраивают один из крупнейших летних фейерверков в округе.
На билете стояла дата следующей субботы, а посередине красовалась надпись “Эксклюзивная смотровая площадка”.
Тоже два билета. Всего их оказалось четыре.
— Один из клиентов подарил, но у нас в баре никто не смог бы сходить. Так что я решил отдать их другу, который выручил меня. Обязательно пригласи Вильерс и сходите.
Кей сказал это в своём обычном легком тоне, вздохнув с облегчением и слегка пожав плечами.
— Минато немного неловкая… чересчур прямолинейная, что ли. И так как обычно она общается только с нашими, ей трудно сходиться с людьми своего возраста. Так что это ещё и благодарность Вильерс за то, что она смогла поладить с ней.
Он сказал это с весёлой улыбкой, но в глазах светилось настоящее тепло.
И правда, с характером Минато трудно ладить каждому. Она была слишком серьезной, слишком прямолинейной. Слишком взрослой для своего возраста. А дружба требует гибкости и открытости. Но у неё с Юи был общий язык - музыка: песни и саксофон. Так они и нашли контакт.
Учитывая, что Кей всегда больше всех переживал за Минато и её мечту стать музыкантом, неудивительно, что он был рад.
— Вильерс… то есть Юи тоже сказала, что ей очень понравилось разговаривать с Айзавой. Хотя она пока ещё не решилась назвать её подругой.
— Упрямство у Минато зашкаливает. Может, поэтому они и сошлись.
Кей засмеялся.
И правда, после концерта отношение Минато ко мне явно изменилось. Не то, чтобы она сразу стала дружелюбной, но ощущение было, что теперь она меня признала - между нами отношения… устаканились что ли.
И если подумать, обе - и Юи, и Минато - показывали разные стороны себя в зависимости от того, с кем были рядом. В этом упрямство Минато даже казалось по-своему милым.
— Ну ладно. Я с благодарностью приму билеты.
— Ага, хорошего тебе свидания с леди Вильерс.
Эта брошенная невзначай фраза Кея прервала мои мысли.
— …Свидания?
— А что? Парень и девушка вместе идут на фестиваль фейерверков - это же свидание, разве нет? Вполне нормально.
Кей сказал это как само собой разумеющееся. Я посмотрел на него, потом опустил взгляд, и задумчиво уперся подбородком в ладонь.
Парень и девушка идут в Си Парадайз. Парень приглашает девушку на шоу фейерверков.
Эти слова напомнили мне прошлое лето: пьяная Касуми, ворвавшаяся в мою комнату и что-то бормотавшая…
[... — Если парень приглашает тебя на фейерверк, это же само собой свидание, правильно!? С чего это вдруг всё превращается в “все вместе пойдем любоваться салютом” с большой компанией!? Издеваться над неопытной девушкой - это какое-то особое хобби!? Думаешь, это весело!? Клянусь именем Господа нашего Иисуса Христа, этот человек непростителен, абсолютно непростителен, чёрт возьми…!! …]
Она выкрикнула это во всё горло и рухнула на стол, полностью обмякнув.
Я вспомнил, как тогда пытался позаботится о Касуми, молча жалея Господа, чьё имя оказалось втянуто в такую личную обиду. Но куда важнее было то, что она четко обозначила приглашение на фестиваль фейерверков как «свидание». Эта мысль заставила меня застыть: неужели я сам пытаюсь пригласить Юи на свидание?
— …Подожди, ты хочешь сказать, что есть кто-то ещё, кого ты хотел бы пригласить, кроме леди Вильерс?
— А, нет… Я имею в виду, если и звать кого-то, то только ее, но…
Кей недоуменно склонил голову, не понимая, что я там бормочу под нос, словно он сказал что-то не то.
Я ведь много раз уже куда-то ходил вместе с Юи. Тогда я никогда об этом не задумывался. Но если посмотреть теперь… может, это ведь тоже были свидания? Не то, чтобы я пытался подавать это как ложные надежды. Думаю, и сама Юи так это не воспринимала.
Но если пролистать все фотографии, что у меня в телефоне… они вполне похожи на обычные снимки со свиданий.
Для нас это всегда было чем-то естественным. Но теперь, когда мне на это указали, мысль вдруг осенила, как будто облили ледяной водой - я не мог перестать смотреть на это все с этой точки зрения.
Пока я серьёзно мучился с этими мыслями, Кей, заметив это, легко рассмеялся.
— Ну, если пригласишь леди Вильерс, - она точно будет в восторге. Хорошо, что задумываешься, но не переусердствуй - не потеряй из виду самое ценное.
Сказав это своим привычным лёгким тоном - тем же советом, что давал мне и раньше, - он ушёл.
Я услышал, как щелкнула входная дверь. Будучи один, я разложил четыре билета на столе перед собой.
— …Самое ценное, да.
Я никогда раньше не был не в Sea Paradise, не на фестивале фейерверков в Йокогаме.
В Йокогаме проводится несколько крупных фестивалей салюта. Я живу недалеко от района Минами-Мираи, и в прошлом году улицы там были переполнены людьми во время праздника - зрелище врезалось в память.
Мне всегда было интересно, каково это - увидеть такой масштабный салют в живую. Если и приглашать кого-то, то, конечно, Юи. Другого варианта я даже представить не мог. Если я её позову, она наверняка сразу скажет: «Пойдём!», с сияющими глазами. Я легко могу это вообразить. Но…
— Значит, свидание, да…
Сказать это вслух оказалось немного неловко.
И всё же, одна лишь мысль о том, какой улыбкой засияет Юи, если я её приглашу, согрела меня внутри и невольно заставила улыбнуться.
Мы ведь и так много раз уже куда-то выбирались вместе. Переписываемся совершенно свободно. По обычным меркам даже наш и ужины каждый вечер можно было бы назвать «домашними свиданиями». Но для нас это просто была обычная жизнь. Я не собираюсь втискивать наши отношения в чужие рамки или подгонять под чьи-то определения.
Мне не нужно думать, «свидание» это или нет. Достаточно того, что мне хочется пойти на фейерверк с Юи.
— …Решено.
Это и был мой ответ - “самое ценное для меня сейчас”.
Удовлетворенный, я взглянул на билеты на столе и решительно кивнул.
— …
— Наоми, а что это?
— Уоу!?
— Кья!?
От внезапного голоса за спиной я подпрыгнул - и Юи, стоявшая сзади меня, тоже.
Мы оба вздрогнули, распахнув глаза, и замерли н а секунду.
Потом Юи быстро пришла в себя, густо покраснела и замахала руками, низко кланяясь.
— П-прости…! Я писала тебе, но ты не отвечал, и я подумала, что быстрее будет просто зайти…
— А? А-а, извини, я совсем задумался…
До сих пор пытаясь унять бешено колотившееся сердце, я достал телефон. И правда - на экране висело сообщение от Юи.
Отправлено как раз незадолго до ухода Кея. В нём говорилось о специальной распродаже в ближайшем супермаркете.
— Там с четырех часов начнется большая распродажа, и я подумала, что тебе будет полезно узнать, вот и не дождалась ответа… Извини, что напугала.
Смущенная и покрасневшая, она посмотрела на меня снизу вверх - как ребёнок, застуканный за шалостью, виноватый, но надеющийся на прощение.
От её милой гримасы и до смешного приземленной причины восторга я не выдержал и рассмеялся.
— Да ладно, я рад. Спасибо, что пришла сказать.
Пока я тут ломал голову, считать ли это свиданием или нет, Юи просто занималась своим привычным делом - высматривала акции в магазинах. Эта мысль почему-то принесла облегчение, и напряжение в плечах растаяло.
— Я рада, что ты доволен, Наоми. Это и меня делает счастливой.
Услышав мой ответ, Юи гордо и весело улыбнулась, кивнув с уверенностью.
Я посмотрел на часы - 15:30. В самый раз для распродажи, о которой она сказала.
— Ну тогда… раз уж мы тут - давай закупимся побольше.
— Угу! А если всё не влезет, можешь и в мой холодильник поставить, ладно?
— А, подожди - перед этим можно кое о чем спросить?
Только когда она уже собралась, радостно подпрыгивая, выскочить за дверь, я окликнул ее.
Она с любопытством склонила голову, а я протянул ей билеты со стола и спросил о её планах на следующие выходные.
◇ ◇ ◇
— Вильерс, ты же идешь на фестиваль фейерверков с Катагири на следующих выходных, да? Типо… как на свидание?
Обед на следующий день.
Минато, услышавшая о билетах от Кея, произнесла это почти между делом. Юи заметно вздрогнула, её взгляд метнулся к земле.
Они находились за школьным зданием, возле редко используемого аварийного выхода.
Минато сидела на ступеньках, делая большие укусы от карри-пан, и при этом смотрела на Юи снизу вверх. Из наушников, болтавшихся у неё на шее, тихо просачивался джаз - так характерный для неё. Когда она заметила, что Юи стоит, растерянно замершая, Минато потянулась к плееру и нажала кнопку «пауза».
— Чего стоишь? Садись рядом.
— А-ага, извини…
По её приглашению Юи тихо опустилась рядом. Тепло свежеиспеченного хлеба в бумажном пакете постепенно согревало её ладони.
Она только что вернулась с покупками из школьного киоска, и, заметив Минато, - почти инстинктивно пошла за ней сюда. Но теперь, оказавшись рядом, не знала, что сказать. Юи бросила на Минато осторожный взгляд сбоку.