Том 9. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 9. Глава 5: Младшая сестра моего друга — на свидании со мной!

Глава 5: Младшая сестра моего друга — на свидании со мной!

Мир вокруг наполняли визг металла, петляющие рельсы и восторженные крики. Это пространство, целиком отданное американским горкам, было набито людьми, испытывавшими куда более позитивный вид острых ощущений, чем тот, что мы пережили в Призрачном особняке.

Судя по дизайну окружения, зона была посвящена Mega Android — серии, первый выпуск которой появился на заре видеоигр. Действие этой научной фантастики разворачивалось в далёком космическом будущем. Серия была невероятно популярна как в Японии, так и за рубежом, особенно в Северной Америке, и стала одной из тех игр, что укрепили позиции Тэнчидо на мировом рынке.

Но ладно, сейчас я просто умничаю.

А в реальности мне приходилось иметь дело с проблемой куда более серьёзной, чем любое космическое приключение.

— Скорее, сэмпай! Давай же, давай, давай-давай!

Если быть точным — с чем-то весьма объёмным, что сейчас прижималось к моей правой руке.

Неужели Ирохе обязательно нужно было прижиматься так близко? Не могла бы она просто… не делать этого?

Я мог бы притвориться джентльменом, предпочитающим соблюдать дистанцию, но тот факт, что я ни разу не попросил её отодвинуться вслух, лишь доказывал, насколько я жалок на самом деле. Максимум, на что я был способен — это любой ценой избегать взгляда на Ироху и визуального подтверждения нашей близости.

— Смотри, сэмпай!

— Нет, спасибо. Я ни на что не смотрю.

— Чего?! Сейчас не время для шуток!

— Я и не шучу! Мне всё равно, что ты говоришь, я не буду смотреть, и точка!

— А? Ты серьёзно что ли? Смотри же! Я нашла Масиро-сэмпай!

— Что насчёт Масиро?

— Я. Нашла. Масиро-сэмпай. Ту самую девушку, которую мы ищем!

Её язвительно-снисходительный тон вернул меня в реальность. — А!

Верно — мы же искали Масиро! У нас будут огромные проблемы, если мы её не найдём, а я тут отвлекаюсь на другие — огромные вещи.

— Смотри, вон там! Она садится на тот аттракцион! — Ироха указала на нечто, напоминавшее трап космического челнока, куда направлялась Масиро. Она прошла прямо мимо длинной очереди. — Эй, а почему ей не нужно стоять в очереди?

— Сила LVIP.

— Что за LVIP? Звучит круто.

— Легендарный VIP-пропуск. Его выдаёт только высший эшелон сотрудников, и владелец может проходить без очереди на любой аттракцион через специальный вход. Фактически, тебе оказывают королевский приём.

— Звучишь как полный задрот. Или как тот, кому всё это недавно объяснили.

Ага. Я практически дословно повторил слова того самого задрота.

— В любом случае, ясно. Хотя для нас это полный отстой. Если мы пойдём за ней, нам придётся встать в эту огромную очередь, и мы наверняка её потеряем. Можем подождать, когда она выйдет, но там будет куча народу…

— Не беспокойся. У меня тоже есть LVIP!

— Ч-что?! — Ироха моргнула. — Какого чёрта у вас с Масиро-сэмпай эти пропуска?

— Да, стоит объяснить. Видишь ли, мы встретили Отоха-сан, и—

— Благодарим за ожидание. Все гости с номерами билетов до 221, пожалуйста, пройдите на посадку.

Моё объяснение прервал служитель с мегафоном, не дав ему даже начаться.

Ироха дёрнула меня за руку. — Аттракцион начинается! Объяснишь потом — сейчас давай воспользуемся твоим LVIP и ворвёмся внутрь!

— Верно, хорошая мысль. Наверное, мы окажемся рядом с Масиро, раз мы оба LVIP.

Тогда мы воссоединимся, и миссия будет выполнена!

Было время — и не так давно — когда моя голова была полна таких же наивных мыслей.

— Какого чёрта Масиро делает аж там?!

— Слушай, сэмпай, она может тебя услышать. И заодно ты разозлишь всех остальных.

Нам удалось попасть на аттракцион благодаря моему LVIP, но мы оказались в самом последнем вагоне семивагонного состава. Каждый вагон был на четверых, и нам с Ирохой дали целый вагон — без сомнения, сила пропуска. Но хотя нам не пришлось сидеть с незнакомцами, рядом с Масиро мы тоже не оказались.

— Мне ужасно жаль. Места с лучшим видом в первом вагоне уже заняты другим держателем LVIP. Не могли бы вы прокатиться в другом вагоне?

— О, мы не против поделиться вагоном.

— Я не могу вас об этом просить! LVIP должны наслаждаться максимальным комфортом! Если хотите сесть вперёд, я с радостью предоставлю вам места в следующем заезде, но в этот раз, боюсь, не могу.

— Но если вы отдадите два целых вагона двум LVIP, разве это не лишит мест других гостей?

— О, сэр, это так мило с вашей стороны!

— А?

— Я понимаю. Вы не хотите монополизировать столько мест в ущерб ожидающим. Но не беспокойтесь. Мы не можем позволить нашим LVIP так заботиться о других, иначе у нас будут проблемы с гендиректором.

Вот так мы с Ирохой и оказались полностью отрезаны от Масиро.

Я всегда считал себя скорее напористым, чем пассивным, но, видимо, мной легко помыкать.

— Какая досада, — пробормотал я. — Масиро прямо там, а мы даже поговорить не можем. Может, попробовать передать ей сообщение по вагонам?

— Помнишь, я говорила про злить всех вокруг? Плюс мы будем выглядеть подозрительно.

— Я думал, злить людей — твоя стихия?

— Эй, я так не делаю! Ну, кроме тебя. Для остальных я идеальная, безобидная отличница, помнишь?

— Угх, нельзя сделать исключение хоть раз?

Ироха принялась насвистывать. Мне одному показалось, или она была в подозрительно хорошем настроении? Наверное, просто радовалась аттракциону, несмотря на неудачу с Масиро.

— Страховочные дуги будут сейчас опущены.

Стальные перекладины опустились над нашими головами с удовлетворительным лязгом. На восемьдесят процентов я почувствовал себя в безопасности. Остальные двадцать сомневались, удержит ли эта перекладина меня на месте. Эта мысль пугала настолько, что я готов был спрыгнуть прямо сейчас, поэтому я отчаянно гнал её прочь.

Будет весело. Они запускают эту штуку тысячи раз в год, и никаких происшествий. Никогда-никогда.

— Эй, сэмпай, хочешь интересный факт?

— Какой?

— Слоган этого аттракциона — Испытай Вселенную! Видела на вывеске.

— Чуть-чуть пафосно. Хотя, наверное, так и надо.

— Говорят, должно быть ощущение, будто прорываешься через атмосферу на космическом челноке.

— А это уже ложь. Для этого нужна первая космическая скорость, а горки на такое не способны.

Ироха ухмыльнулась.

— Как я сказал, невозможно… правда? — неуверенно произнёс я.

— Не знаю. Но у них репутация именно такой скорости. Глаза Ирохи блеснули озорством. Она явно получала от этого удовольствие.

— Ты выглядишь слишком расслабленно. Ты же понимаешь, что мы в одной лодке… то есть вагоне?

Ироха рассмеялась. — То есть ты думаешь, я трусиха?

— Я знаю, что ты трусиха.

— Кажется, кто-то не до конца продумал этот аргумент. Ироха погрозила мне пальцем, самодовольная ухмылка не сходила с её лица.

Сидушка подо мной затряслась, и вагон тронулся с места.

— Призраков я боюсь, это да, — продолжила Ироха. — Но только их. Высоты или американских горок я не боюсь. Если честно, обожаю их!

— Что… — Обожаю? Не может быть, чтобы ты так часто бывала в парках.

— Каждый нормальный человек и тусовщик ходят в парки. Это как обряд посвящения. Когда у тебя много таких друзей, бываешь часто. Для замкнутого одиночки вроде тебя, конечно, это редкость, пффт!

— Ты была во многих парках… с другими людьми?

Конечно, была. Она популярна и красива — два качества, дающие массу преимуществ. Наверняка получала кучу приглашений. Сходила бы в парк без проблем, если бы захотела.

— Ну, с мамой.

— Так и думал.

Я сделал вид, что это было очевидно. То есть, так оно и было. Никакой ревности я при этом не испытывал. Совсем.

— Значит, Отоха-сан водила тебя в парки? Странно, я бы подумал, она запретила бы такое развлечение.

— Она была странно спокойна насчёт всего, что нельзя получить через экран. Хотя тоже забавно — запрещать подростку все развлечения, кроме походов в парк с мамой.

— Похоже, она всё это время обращалась с тобой как с пятилеткой.

— Ла-ла-ла! Не слышу! Не хочу копаться в травмах, спасибо!

Никогда бы не подумал, что богатый опыт Ирохи в парках — результат материнской гиперопеки. Видимо, никогда не угадаешь, когда прошлое решит напомнить о себе.

Кстати, об Отоха-сан…

Я так и не объяснил Ирохе про LVIP. Сейчас, кажется, подходящий момент. Отоха-сан всё ещё могла быть где-то в парке; если бы она узнала, что Ироха прогуливает школу ради съёмочной группы, она умерла бы от шока, даже не успев потерять свою сладкую улыбку. А уж её реакцию, если бы она выжила, я и представить боюсь.

— Эй, Ироха, ты же помнишь, я говорил…

— Уууу! Начинается, сэмпай.

Меньше чем через секунду все мысли были выброшены из головы — внезапным падением на запредельной скорости, которое заставило нас преодолеть первую космическую. По ощущениям — точно.

— УГХООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООРБББББББББГХ!

Последнее, что я помнил — неспешный подъём вагона. Но как только мы достигли пика, стало ясно, что мозгу некогда переключаться из режима болтовни в режим адреналина.

Нас швырнуло в безжалостное падение. Перегрузки искажали лицо, казалось, сиденье выдернули из-под меня. Я знал, что это бессмысленно, но всё равно напряг всё тело, пытаясь обрести хоть какую-то стабильность.

Даже звук отстал от нас. Крики пассажиров из вагона впереди пронеслись и исчезли, словно вода.

— Ааах! Ааах! Аааааааааааах!

А Ироха, сидевшая рядом, кричала громко и отчётливо. Разве она не хвасталась, что справляется с экстремальными аттракционами? Что тогда со всем этим воплем?

— Ииик! Боже, как весело! Тебе тоже, да, сэмпай? Или ты боишься? А-ха-ха-ха!

Ладно, беру слова назад. С ней всё в порядке. Серьёзно, как можно дразнить кого-то, когда тебя швыряет на сверхскорости? С такими навыками она бы запросто прошла отбор в космонавты.

— Что! Тут! Может! Быть! Весёлого?! — выкрикнул я, собрав все силы, пока воздух бил в лицо.

— Расслабься, сэмпай! Сейчас начнёт замедляться, будет легче!

— Правда?!

— Ага! Видишь эти виражи на рельсах?

— О, да!

— Подумай! Невозможно пройти их на такой скорости!

— Эй, и правда!

— Мы точно замедлимся! И ты сможешь отдышаться!

— Да!

Американские горки на полной скорости ворвались в зону виражей.

— ДААААБЛЛЛЛЛЕЕЕ!

— А-ха-ха-ха-ха! Попался! — Ироха хохотала, пока меня швыряло из стороны в сторону. — Виражи на скорости — это самое крутое в горках! Никто бы не стал замедляться! Я знала, что ты трус, сэмпай! Ооой, какой же ты ми-и-илый!

— Я не возражаю, чёрт воооооообии!

Наше путешествие по аду закончилось в мгновение ока.

— Сэмпай, ты в порядке?

— Д-да… в порядке. Погоди… ноги…

К тому времени, как аттракцион остановился и вагон вернулся на станцию, у меня кружилась голова. Когда служитель выпустил нас, нижняя половина тела дрожала так, что я рухнул на землю, заставив Ироху наклониться и потыкать меня, проверяя, жив ли.

Я столько раз слышал про — новорождённого жеребёнка, но никогда не думал, что окажусь в этой роли. Наверное, не стоило так сильно напрягать ноги — теперь они отказывались слушаться.

— Я-я думал, мы умрём.

— Ты весь белый. Даже издеваться не хочется, выглядишь слишком жалко…

— Уррргх…

— Тише-тише. Дыши глубже. Ироха принялась нежно похлопывать меня по спине, пока я сидел, сгорбившись.

Я удивился её заботе, учитывая, как она издевалась надо мной на аттракционе. Она знала, когда остановиться — потому что Ироха, хоть и невероятно надоедливая, была по-настоящему доброй.

Я несколько раз глубоко вздохнул. — О-окей… вроде полегчало.

— Не знала, что ты такой слабак, сэмпай.

— Не нужно сразу возобновлять издевательства, как только я пришёл в себя.

— Но ты же учил меня, что эффективность — это всё! Не могу упускать ни единой возможности!

— Знаешь, иногда можно и не быть образцовой кохай.

Ироха захихикала, будто я её похвалил. Я не хвалил. Но указывать на это сейчас было бы странно, так что я позволил ей наслаждаться моментом. Ургх.

— Кстати, сэмпай, плохие новости.

— Какие?

— Понятия не имею, куда делась Масиро-сэмпай.

— Масиро… — я замер, сначала не поняв, о чём речь. — …А!

— Забыл, да?

— Я не виноват! Вини первую космическую скорость!

— Конечно, спиши на физическую концепцию.

И зачем я вообще пошёл на эти горки, если мы в итоге не воссоединились с Масиро? Просто помучиться?!

— Нельзя позволить ей уйти далеко. Вперёд, Ироха!

— Есть! — Ироха замолчала. — Погоди, а ты как?

— Плохо…

Мои ноги всё ещё были похожи на желе.

Наши поиски оказались трудными. Очень.

Шучу, искать Масиро было просто. Она, казалось, каталась на всех ближайших аттракционах по порядку, так что мы быстро её засекали. Сложность была в том, чтобы догнать её, пока она использовала LVIP, чтобы проходить без очереди. Я пытался использовать свой пропуск, но нас никогда не сажали рядом.

Когда мы с Ирохой смекнули и стали ждать у выходов, нас перехватывал услужливый служитель, думавший, что мы хотим прокатиться ещё раз, и снова отправлял на LVIP-вход — так настойчиво, что спорить было бесполезно.

В итоге мы с Ирохой прокатились на куче аттракционов вместе. Где-то на середине я осознал, что это похоже на свидание — но тщательно избегал вслух это признавать. Слишком неловко было бы потом смотреть в глаза Масиро.

Несмотря на всё, я оценил высокое качество аттракционов, и было приятно видеть, как Ироха наслаждается. Раз уж катаемся, можно и повеселиться. Сам вид её радости вызывал у меня улыбку.

После нескольких аттракционов мы очутились на водном шаре по мотивам RPG, где ловят монстров.

— Поееееееееееехали!

— Погоди, Ироха! Помедленнее! Мы собьёмся с курса— Ай!

— Ииик! Сэмпай навалился на меня!

— Не нарочно!

Мы возились в воде внутри гигантского надувного шара. Управлять им вдвоём было сложнее, я потерял равновесие, и в итоге мы с Ирохой спутались конечностями. Разлепились мы только когда выкатились из шара в конце.

Именно в этот момент случилось вот что:

— Что, чёрт возьми, ты делаешь с Ирохой-тян?!

Наше желание воссоединиться с Масиро исполнилось.

Что, конечно, хорошо, но неужели именно сейчас?

— Диковатая история. Но теперь я хотя бы знаю, что Ироха-тян тут делает.

— Ага…

— А потом стало ещё дичее, и вы столкнулись друг с другом?

— Ага…

— А потом стало ещё дичее, и у вас вышло весёлое свидание в парке.

— Ага… Стоп, нет, нам не было весело. Мы несколько раз были на грани смерти. — Весёлое свидание подразумевает отсутствие страданий.

— Если уж споришь, хоть приводи нормальные аргументы!

— Простите…

Мы сидели на скамейке без спинки недалеко от водных шаров. Масиро стояла над нами, скрестив руки, в то время как мы с Ирохой покорно стояли на коленях на скамейке, объясняя ситуацию.

Почти всю. Мы не могли сказать Масиро, что Ироха — сэйю для Кояги, поэтому солгали, что Мидзуки-сан попросила её помочь на съёмках. Пришлось выкручиваться, чтобы объяснить, почему выбрали именно Ироху, если у неё нет актёрских амбиций.

— Всё равно не понимаю, зачем Ирохе-тян быть в Киото. Эта часть запутанная…

— Да, знаю, — согласился я.

— Я тоже! — Ироха подняла руку. — Полностью согласна!

— Заткнись. Я легонько щёлкнул её по лбу.

Масиро вздохнула, глядя на нашу привычную возню. — Ладно, оставлю. Виновата я — за то, что психанула в доме с привидениями. Этот ужас так всколыхнул меня, что я забыла, где нахожусь…

— Не твоя вина, Масиро. Это я испугался.

— И это тоже. Ты заслуживал смерти там.

— Ай… — Как обычно, острый язык Масиро пронзил меня насквозь. Я не стал спорить — она была абсолютно права насчёт моего малодушия.

— О чём вообще думала мама? — продолжила Масиро. — Если нужна помощь на съёмках, разве станешь звать подругу дочери? Да ещё в будний день, когда у неё уроки…

— Странно, согласен, — кивнул я.

— Я тебя знаю, Ироха-тян. Держу пари, ты просто хотела в Киото, да?

— Угхах! Раскусила…

Ещё одна жертва острого языка Масиро. Она, должно быть, отточила его — сегодня он был особенно болезненным.

Недовольно фыркнув, Масиро выдохнула. — Полагаю, у меня нет права злиться.

— А? — моргнула Ироха.

Масиро помедлила. — Мы расстались. Больше не притворяемся парой.

— Чт… — Ироха застыла.

— Расстались, — повторила Масиро.

— Чт… Чт… Что?! — Ироха моргала снова и снова.

— Расстались.

— Что?! Вы расстались?! — закричала Ироха так громко, что я чуть не оглох. С третьего раза наконец дошло. — Сэмпай, сэмпай, сэмпай! Масиро-сэмпай говорит правду?!

— Похоже на то. Она рассталась со мной сегодня утром. Я старался быть кратким под напором её вопросов. Понимал её удивление — всё и правда вышло внезапно. Я и сам был в шоке.

— Мне всё ещё нравится Аки, — объяснила Масиро. — И мы в итоге будем вместе, так что фальшивые отношения теряют смысл.

— Я только наполовину согласен. Если он тебе нравится, разве быть его фальшивой девушкой не лучше, чем просто другом?

— Иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну, — спокойно сказала Масиро.

— Окей?.. — Ироха нахмурилась. Она явно всё ещё не понимала.

Было бы мило, если бы девушки обсуждали отношения наедине. Менее мило — когда делают это прямо передо мной, и я один из участников истории. Особенно учитывая, что обе они сами по себе привлекательны и популярны. Всё это выбивало меня из колеи ещё сильнее после вчерашнего осознания своих истинных чувств.

— Короче, у меня нет права ревновать. В любом случае, Ироха-тян, разве тебе не нужно быть где-то ещё? Мама что-то просила у тебя, верно?

— А? О, точно! — Ироха ловко спрыгнула с коленей на ноги. Я тоже совсем забыл — она же должна была купить напиток для Мидзуки-сан, когда мы столкнулись.

Ироха соскочила со скамейки. — Тогда я пошла.

— Тебе стоит, — сказала Масиро. — Мама ужасна, когда злится.

— Прямо как ты, — пробормотал я.

— Что-что? — Масиро бросила на меня ледяной взгляд.

— Ничего…

Упс.

— А-ха-ха-ха! Так тебе и надо, сэмпай!

— При чём тут ты— Когда успела так далеко убежать?! — я обернулся, чтобы отругать Ироху за смех, и обнаружил, что она уже в метрах десяти, машет рукой.

— Увидимся позже, сэмпаи! Наслаждайтесь поездкой! Пока-пока! — Ироха продолжала махать, пока не скрылась из виду. Честно, я удивился, что она ни во что не врезалась.

— Интересно, как она умудряется улыбаться. Наверное, не хочет показывать, как не хочет уходить, благодаря актёрским способностям…

— Хм? Ты что-то сказала, Масиро?

— Нет. И нам тоже пора. Ещё много чего хочу посмотреть.

— Конечно…

Мы снова пошли, Масиро тащила меня за руку. Мне безумно хотелось узнать, чем занимается Ироха на съёмках, но сейчас у меня была школьная поездка, о которой нужно думать. Я должен был наслаждаться ей, пока она длится — особенно временем с Масиро.

***

— Ну разве не идеально? Свидание Аки и Ирохи-тян — просто благодать! Ты же видишь, Одзума-кун?

— Абсолютно! Самый канонный шип, без вариантов!

— Но как же Масиро-тян, вся в ревности? Это же безумно мило! Правда, Одзума-кун?

— Знаешь... Цукиномори-сан и Аки тоже смотрятся неплохо...

— Ааах, не могу выбрать! Как думаешь, возможен ли здесь гаремный финал?

— Возможно, если бы это была видеоигра. Увы, мы живём в реальности.

— Фуух! Какое разочарование!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу