Тут должна была быть реклама...
Вернувшись в 4-й район, свой старый родной город, Аса покинула железнодорожный
вокзал и стала пробираться между зданиями по
узким улочкам, пробираясь все дальше и дальше, пока не
добралась до магазина масок HySy Art Mask Studio.
Снаружи на стене красовался логотип магазина,
из окон выглядывали маски. Само это зрелище взволновало Асу
и каким-то образом вселило в нее чувство гордости.
“Привет!” - крикнула она, постучав в дверь, и
когда она вошла внутрь, ее внимание привлекла одна из голов манекена
в маске. “Вау! Это что-то новенькое! О,
вау, это просто великолепно! Это просто потрясающе!”
Она собиралась сначала обменяться любезностями, но, не в силах
устоять перед очарованием маски, поспешила прямо к ней.
- "Как всегда, Аса", - раздался неторопливый голос из
из глубины магазина..
"ах! П-изви ните! Наверное, я немного отвлеклась, вот...” Она
обернулась и увидела мужчину, который смотрел на нее из мастерской.
“Угу. Давненько не виделись”. Мужчина щеголял бесчисленным
количеством пирсинга и был покрыт татуировками вплоть до кончиков пальцев.
Это был Ута, который когда-то правил 4-м районом. С тех
пор его сместили с руководящей должности, и теперь
он использовал свою ловкость рук, чтобы зарабатывать на жизнь, управляя магазином масок.
Аса была маленькой девочкой, когда Ута управлял отделением, но она
всегда восхищалась его аурой абсолютной силы. Она была еще
больше очарована масками, которые он мастерил, и решила
однажды открыть магазин масок, точно такой же, как у него.
"Твои маски, Ута, действительно потрясающие! Пожалуйста, возьми меня к себе в ученики!" Аса опустилась на колени и поклонилась пер ед ним. "Прошу тебя!" - сказала она, опустив голову.
"Наши стили слишком разные, Аса."
Аса каждый раз приходила к Уте и умоляла стать его ученицей, и каждый раз он спокойно отказывал ей.
"Как обстановка в 23-м районе? Я слышал, что сейчас там довольно тяжело."
Изменение темы сразу дало Асе понять, что и на этот раз ничего не выйдет, и она сжала губы, поднимаясь.
"Кокурия была атакована, и из-за этого все в раздражительности. Голуби сейчас везде набегают.Черт возьми, то же самое касается занозистых
гулей, которые вырвались на свободу.Я слышала, что есть много гулей, которые тоже являются беженцами из других районов.”
Из соображений приличия Аса не могла открыть магазин в 4-м районе
, где жил Ута, поэтому она поселилась в 23-ий район,
который теперь был охвачен раздорами. Вместо того чтобы воспринимать своих
собратьев как освободивших ся от своих человеческих похитителей, гули из 23-го района негодовали на них больше всего
на свете.
“В последнее время я рассматривала возможность переезда в другой район, пока
ситуация там не уляжется. Но хватит обо мне! На самом деле я
пришла, потому что хотела кое-что спросить у тебя, Ута.” Она
протянула фотографию, которую получила от детектива.
“Что это?”
“Какой-то детектив приходил спросить меня об этом сегодня. Вы
узнаете эту маску?”
Отражение маски на фотографии было видно в
глазах Уты. “Полицейский? Не следователь по гулям?”
"Да. Я думаю, он был занят каким-то делом. Но в любом случае,
разве это не супер красиво? Кто мог сделать что-то подобное?”
Асе было трудно читать по лицу Уты; он всегда
был безмятежен и невозмутим, всегда собранный и непоколебимый. Она
несколько секунд небрежно смотрела на него, его мысли
были для нее загадкой, прежде чем он убрал инструменты на свой рабочий стол
и встал. Он накинул пальто, висевшее рядом с ним, и
надел шляпу.
“Ута? Ты куда-то собираешься?”
"Да. Думаю, у меня есть небольшое предчувствие”.
"Предчувствие? Подожди... Ута, ты думаешь, что знаешь, кто создатель
этой маски?!"
Пока Аса была переполнена волнением, Ута вышел из
магазина и перевернул табличку на двери в положение Закрыто, сказав: “Сам по себе я не совсем
мастер. Цумуги раньше делала маски. И я знаю
место, где она была постоянной покупательницей”.
“Цумуги...” Так звали изготовительницу масок. Асе становилось
все более и более любопытно, каким человеком она
могла бы быть. “А, э-э, ничего, если я пойду с вами? Я бы
с удовольствием посмотрел на ее работу лично!”
Аса стиснула кулаки в ярком ожидании. "Ты пришла ко мне, чтобы поговорить," сказала Ута ей. "Все на тебе".
Ута повел Асу в кафе в 20-м районе под названием "Антейку".
“Эй, я знаю это место. Разве Йомо здесь не работает?”
- спросила она. Ренджи Йомо был одним из многих гулей, которые
таинственным образом появлялись, когда Ута управляла 4-м районом.
"Да. Но сегодня мы здесь не ради Ренджи. Мы здесь только
для того, чтобы повидаться с владельцем.”
Кафе уже казалось закрытым на вечер, свет выключен, но когда Ута нажал на колокольчик, появился пожилой, седовласый мужчина. "Ута? Ну, это редкий случай. Что происходит?" "Прости, что пришел так поздно, Йошимура, но у меня есть кое-что, о чем я хотел спросить у тебя, если не возражаешь." Улыбка появилась на лице Йошимуры, когда Ута так вежливо заговорил с ним. Он был пожилым мужчиной, но излучал непостижимую силу. Заметив Асу, он спросил: "Кто это?" "О, я Аса, потенциальный ученик Уты." Ута ни подтвердил, ни опровергнул небрежное заявление Асы. Йошимура нахмурился на неё, когда она почувствовала, что ее
снова охватывает уныние. "“Ну, по крайней мере, заходите”- сказал он, приглашая их в магазин. "Как твое здоровье?" спросил Ута.
"Нужно успокоиться. Не могу выйти из кафе, но в остальном все хорошо".Йошимура принес им кофе, когда они сели на стулья у стойки. Аса никогда не была в таком кафе, но роскошный аромат, излучающий из её чашки кофе, достаточно говорил о его высоком качестве.
“Итак, что происходит?”
Ута достала фотографию. “Полиция ищет
того, кто сделал эту маску. Я думаю, это могла быть Цумуги”.
Йошимура нахмурил брови. “Если что-то подобное
ходит по кругу, я полагаю, это означае т, что с ”ней“ что-то случилось”
Цумуги был здесь недавно?"
"Нет. У меня был перерыв в работе в кафе на некоторое время,
но я ее не видел”.
Разговор продолжался, остальные игнорировали Асу, поскольку она
изо всех сил пыталась понять, о чем они говорят. Не
имея других дел, она отхлебнула кофе и оглядела
кафе. Здесь царила довольно сдержанная атмосфера для заведения, которым управляют гули.
Вероятно, у них
также было много клиентов-людей. Это заставило Асу немного позавидовать.
"Возможно, она пренебрегала своими другими обязанностями по сбору информации, потому что была занята другим делом. Я разберусь с этим”, - сказал Йошимура.
“Хорошо. Тогда я пойду проведаю Цумуги”.
Разговор, казалось, подошел к концу. Увидев, что Ута
поднялся на ноги, Аса поспешно последовала за ним. “Ута, что
мы будем делать дальше?”
“Я иду домой к Цумуги. Она здесь, в 20-м районе,
так что это недалеко”.
Скоро Аса встретится лицом к лицу с этой Цумуги. Будет ли у нее мрачное поведение, как у мастера-гуля? Или
она будет обладать утонченной красотой, которую передавала через свою
маску? Аса чувствовала, как внутри нее расцветает предвкушение.
“Это место?”
В отличие от Антейку, куда Ута водил ее незадолго до этого,
здесь, на окраине города, по улицам бродило мало людей
. Маленький старый дом в западном стиле выглядел так, словно в нем
запросто могли обитать привидения.
Ута постучала в дверь, но ответа изнутри не
последовало.
“Думаю, ее нет дома”.
“Нет, я думаю, что она дома”, - сказал Ута, и, верный своим словам, Аса
вскоре почувствовала, что кто-то приближается изнутри дома. Она
затаила дыхание и стала ждать.
Наконец дверь открылась, открывая—
"Что с тобой, старуха?" пробурчала Аса. Это была
пожилая женщина, вероятно, лет восьмидесяти, с лицом
, испещренным морщинами, и сгорбленной спиной. От нее не исходило ничего
угрожающего, как от Йошимуры, и ее запах был человеческим.
“Ты кто, домработница или что-то в этом роде? Мы здесь ради
Цумуги. Иди и приведи ее для нас”.
Как смеет эта грязная старая карга так навязываться им? Аса была
удручена, но в ответ на ее оскорбления старуха сказала:
“Да, я Цумуги”.
“А?” Ход мыслей Асы на мгновение прервался. Она
повернулась к Уте. “Нет, этого не может быть...”
“Цумуги Ямагата. Она швея”, - сказала Ута,
представляя пожилую женщину.
“Что? Ты хочешь сказать
, что эту маску сделала эта маленькая старая ведьма?”
Выражение лица Цумуги не изменилось, несмотря
на грубые слова Асы. “По крайней мере, ведьма была бы намного очаровательнее
, чем вы, гули”, - ответила она.
Однако в ее ответе был более тревожный оттенок. “Ах
ты, старая карга...”
Она смогла разглядеть, что это были гули. Аса впился взглядом в
Цумуги настороженно, но женщина просто пробормотала: “
В любом случае, для меня это не имеет большого значения”, прежде
чем перевести взгляд на Уту.“Обычно ты не проделываешь весь этот путь сюда. Это из-за чего-то, что я сделала, как говорит девушка?"
“Да”, - ответила Ута.
Цумуги оглядела их с ног до головы.
"Проходите, - сказала она, приглашая их внутрь.
“Входите”, - сказала она им, приглашая войти.
Дверной проем открылся в большой вестибюль. Несмотря
на показной внешний вид дома снаружи, интерьер
был довольно спартанским. В гостиной, куда привела их женщина
, был лишь самый минимум мебели.
"Итак, к чему все это?" спросила Цумуги, садясь
усаживаясь на диван лицом к гостям.
"Вот здесь... Это одна из ваших масок, верно?" спросил Ута.
Цумуги надела очки для чтения и осмотрела фотографию, которую ей вручили. “Да, я уверена в этом. Это одна из
моих фотографий. Но что вы делаете с этой фотографией?"
“Очевидно, полиция разыскивает того, кто сделал эту
маску
”. “Полиция?” Цумуги приподнял бровь. “Хм... Я понимаю.
Так вот почему ты здесь.” Она понимающе кивнула,
еще глубже вжимаясь в диван. - Что ж, это
ничего не меняет. А теперь, будь так любезен, не давай волю своим глупым
подозрениям.”
Аса не совсем понимала, что происходит, но она могла сказать наверняка, что
Ута пришёл сюда из-за беспокойства за Цумуги, и то, что
пожилая женщина дала отпор этой заботливости, сразу вывело Асу из себя.
“Эй, ты, старая кошелка! Я не знаю, что у тебя за дело, но
Ута проделал весь этот путь ради тебя. Что за отношение?” Она
угрожающе поднялась на ноги.
Но Цумуги не обратила на Асу никакого внимания и пренебрежительно отбросила фотографию
обратно. "Если это все, то я бы хотела, чтобы вы ушли
сейчас же".
"Послушай, проклятая карга, я..."
“Все в порядке, Аса”.
Слова Уты пресекли любые дальнейшие жалобы, но Аса все равно
внутренне раздражалась, в отчаянии сжимая челюсти. Ута бросил
на нее взгляд, прежде чем снова переключить свое внимание на Цумуги и
затронуть новую тему. “На самом деле, я
пришел еще за одной вещью”.
"да?"
“Я бы хотела попробовать украсить свою следующую маску какой
-нибудь вышивкой. Я был бы признателен, если бы вы показали мне свои
эскизы дизайна и образцы рукоделия. Взгляд на качественную работу
мог бы подсказать мне несколько хороших идей”.
Аса моргнула, услышав это. Она понятия не имела, что Ута рассматривает что-либо подобное.
Цумуги приподняла бровь, по-видимому
, не менее удивленная, ее взгляд блуждал по сторонам, когда она, казалось, обдумывала это.
Наконец, с отвращенным вздохом она ответила: “Вышивка
не подошла бы к вашим отвратительным маскам”.
Аса немного отстала от Уты после того, как они покинули поместье Цумуги.
- Значит, ты планировал заняться вышивкой? -
спросила она.
"Да. Там было несколько масок, которые, как мне показалось
, хорошо смотрелись бы с подобными вещами”.
“Так, значит, ты собираешься вернуться в дом той старой леди?”
“Полагаю, мне не повредит размять ноги, если я захочу, чтобы она
проверила мое рукоделие”.
Ута редко украшал свои маски рукоделием, но
Асе было любопытно посмотреть, какие вещи можно сделать с
помощью этого процесса. Она оглянулась на дом Цумуги и приняла
для себя решение.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...