Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

Глава 14: Самосаботаж

Феликс едва успел отпрыгнуть в сторону — вращающееся лезвие просвистело в воздухе, рассекая пространство там, где только что была его грудь.

Клинок звякнул о металлические перила и свалился на пол, беспомощный. Звук разорвал зыбкое спокойствие балкона, оповещая всех вокруг: хаос уже здесь.

Вот и конец нашему прикрытию... Отлично. Придётся снова удирать. Лео стиснул зубы, взгляд его метнулся к источнику атаки.

Над балконом мелькнуло движение. Шорох ткани, лёгкий стук подошв по металлическим перекладинам.

Феликс, в отличие от них, метался на месте, судорожно сжимая короткий меч, будто тот мог его спасти.

— Что за хуйня?! — заорал он, крутясь волчком. Голос прозвучал слишком громко — он явно не мог сообразить, откуда ждать следующего удара.

— Вот! — прошипел Лео, но Феликс, словно ослепший шут, продолжал вертеться вокруг него.

— Пьяная свинья увернулась, — раздался женский голос, холодный и насмешливый. В нём слышалось жестокое веселье.

Не успел Лео среагировать, как из тени выскользнули две фигуры и с пугающей грацией приземлились на балкон.

Первый — худой, с острыми чертами лица, искажёнными самодовольной усмешкой. Вокруг его предплечья обвивалась светящаяся цепь, от которой бились голубые молнии, наполняя воздух зловещим гудением. Рядом стояла женщина с кроваво-красными глазами, ловко вращая в пальцах парные ножи.

Лео прищурился, отмечая смертоносную точность её движений. Каждый поворот клинков сулил верную смерть, а их синхронные позы говорили об одном: перед ним — опытные убийцы.

— Я — Каэль, — представился мужчина, голос ровный, будто взвешивающий каждое слово. — Это моя сестра Варра. По традиции клана Фелтер мы представляемся, прежде чем прикончить добычу.

Клан Фелтер? Лео напряг память, но, как и всё остальное, эти знания ускользали. Если он и знал что-то о них, то сейчас это было бесполезно.

— Ну, а меня зовут Твой Отец, — проворчал Феликс, выдвигаясь вперёд с дикой ухмылкой. — Но можешь звать меня Папочкой, пока я не перерезал тебе глотку. Ухмылка Каэля померкла. В ответ на слова Феликса он резко взмахнул светящейся цепью — воздух зашипел, когда наэлектризованные звенья рванулись к Феликсу, извиваясь, как живые змеи.

Глаза Лео расширились. Цепь, уже завершая дугу, вдруг неестественно изогнулась, целясь прямо в грудь Феликса.

Что за чертовщина? — мелькнуло у него в голове, сердце забилось чаще. Движение цепи нарушало все законы физики — этот резкий изгиб, всполохи энергии… Никакая наука такого не объясняла.

Но Феликс, несмотря на хмель, успел качнуться в сторону. Цепь с треском врезалась в пол там, где он только что стоял.

— Вау! — восхищённо протянул он, будто только что видел цирковой трюк. — Это мощно! Название техники не подскажешь?

Каэль фыркнул, резко дёрнув цепь назад.

— Это? — усмехнулся он. — Фирменный фамильный приём — «Громовой змей». Такой мразь, как ты, даже представить не сможет, как им овладеть.

Феликс не успел ответить. Варра резко взмахнула запястьем — один из её ножей, вращаясь, полетел в Лео.

Тот инстинктивно поднял кинжал, но дыхание перехватило, когда в воздухе лезвие вдруг раздвоилось… нет, растроилось.

Три клинка устремились в разные части его тела. Лео едва увернулся от двух, третий отбил в последний момент. Лезвия с глухим стуком вонзились в стену позади.

— Что за… — прошептал он, сердце колотилось так, что казалось, вырвется наружу.

Варра ухмыльнулась, её красные глаза блеснули злобой.

— Понравилось? Мои ножи всегда находят цель. Так или иначе.

Грудь Лео сжалась. Это было не просто оружие — в нём чувствовалось что-то… другое. Его противники не просто умели драться — у них были способности, нарушающие все законы. И это пугало куда больше, чем сами клинки.

Тем временем Каэль снова атаковал. Цепь, окутанная молниями, пронеслась в сторону Феликса. Тот отпрыгнул, избежав удара, но взрывной волной его отшвырнуло в бетонные перила балкона — они треснули, осыпаясь осколками. Хлюп!

Осколок впился Феликсу в щеку, оставив кровавую царапину. Он моргнул, искренне недоумевая: что, чёрт возьми, только что в него попало?

Тем временем на другом конце балкона Варра сокращала дистанцию, её клинки сверкали, сливаясь в смертоносный вихрь. Лео отбивался, но с каждым ударом уверенность покидала его. Он ждал — ждал, когда же сработает его странное замедление времени, как в прошлый раз.

Прошло пятнадцать секунд.

Ничего.

— В чём дело, мальчик? — Варра оскалилась, играя с ним, как кошка с мышью. — Коленки задрожали?

Он стиснул зубы, блокируя удары, но руки уже наливались свинцом. Каждый пропущенный клинок оставлял на теле холодный след близкой смерти.

Чёрт! Так я и сдохну через минуту... Тело ещё не отошло от прошлой драки, а эта сука рубит, как на мясокомбинате.

Феликс между тем уворачивался от очередного удара Каэлевой цепи и рванул вперёд с пьяной беспечностью. Один неверный шаг — и ему крышка. Но время рассчитал идеально.

Хрясь!

Тупая гарда его меча врезалась Каэлю в рёбра. Тот крякнул, гримаса боли исказила его ухмылку.

— Ты за это ответишь, — прошипел он, дёргая цепь для нового удара. Феликс не оставил ему ни шанса.

С пьяным рёвом он всадил меч в живот Каэля, вырвав из лёгких воздух, и пронзил ему бок.

Кровь хлестнула из раны. Каэль рухнул на колени, кишки вывалились наружу — его добили с жестокостью, не оставляющей сомнений в исходе.

КАЭЛЬ!

Варрин крик прокатился по балкону. Она рванулась к брату, забыв о Лео, и тот получил передышку, в которой так отчаянно нуждался.

Он метнул кинжал — не в неё, а в пояс, где болтался кристалл телепортации. Лезвие ударило точно, разнеся камень в осколки.

Хруст.

Яркая вспышка окутала Варру.

Нет!

Её голос оборвался, тело рассыпалось мерцающими искрами.

Кристалл Каэля тоже вспыхнул, унося его с поля боя — но слишком поздно. Горло уже было перерезано, жизнь истекла вместе с кровью. Когда магия сработает, на том конце найдут лишь труп да зловонные потроха, оставшиеся на балконе.

Феликс усмехнулся, вытирая клинок, и поднял взгляд к небу.

КТО ТЕПЕРЬ ТВОЙ ПАПКА?!

Его рёв привлёк новых врагов, и Лео едва сдержал ярость.

Пьяный Феликс был и благом, и проклятием. С ним — ни угадать, ни рассчитать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу