Тут должна была быть реклама...
К востоку от владений центральной знати, на окраине Имперской столицы, находилось владение Герцога Йеллоумуна. Его поместье располагалось в укромном уголке земель. Для резиденции одного из четырёх Герцогов оно было несколько маловато, но всё же значительно превосходило особняки менее знатных родов. Во дворе раскинулся цветущий сад, и в центре его, среди пышной растительности, стоял мужчина. На вид ему было около пятидесяти с лишним, и окружность его талии вполне соответствовала этому. Его слегка округлая фигура напоминала о том, что стало бы с одной принцессой, если бы ей не удалось удержать подступающий жировой излишек. Под глазами залегли тёмные круги, а взгляд бегал с тревожной суетливостью мелкого зверька.
— Нет, но… не так… Всё ещё ядовитые грибы… Ах…
Герцог Лоренц Этуаль Йеллоумун нервно расхаживал по саду, бормоча что-то себе под нос. Вдруг послышались приближающиеся шаги. Их размеренный ритм он, казалось, не заметил. Появился старый дворецкий; он подошёл к своему господину с грациозной осанкой человека, всю жизнь служившего при дворе, и почтительно склонил голову.
— Прошу прощения за беспокойство, милорд.
Смиренное приветствие всё же застало Лоренца врасплох: он вздрогнул, затем оглянулся.
— О-Ох, это ты, Биссет, — сказал он с облегчением, узнав голос. — Ты меня напугал. Я был… поглощён своими мыслями.
Смущённая улыбка не произвела на старого дворецкого впечатления.
— Прошу прощения, что прервал ваше размышление, милорд. Однако у меня есть срочные новости, требующие вашего внимания… Простите мою настойчивость, но вы здесь с прошлой ночи?
— Х-Хм? Ах, да, кажется, так и есть. Это же… важное дело. Я не могу позволить себе спать, — робко ответил Лоренц, тут же зевнув.
— Тогда позвольте мне приготовить вам чаю, чтобы прогнать сонливость. Доклад подождёт…
— Ах, хорошо. Это было бы кстати. Спасибо, Биссет…
Провожая взглядом уходящего Биссета, Лоренц тяжело вздохнул.
— Но, прошу вас, милорд, вам необходимо поспать. Хотя бы пару часов. В таком состоянии у вас не останется сил.
Вернувшись, Биссет тут же принялся журить невыспавшегося хозяина. Однако Лоренц лишь поморщился.
— Я бы с радостью, Биссет. Честное слово… Но я аферист, понимаешь? И не особо успешный. Мне приходится выкладываться на полную, чтобы добиться желаемого, — пожаловался он, вдавив кулаки в лицо и потёр уставшие глаза. — Приближается Фестиваль Святой Ночи. У меня почти не осталось времени, чтобы выудить из этой проклятой головы хоть какие-нибудь идеи.
— Впрочем, именно об этом и пойдёт речь в докладе.
Плечи Лоренца дёрнулись.
— Ф-Фестиваль Святой Ночи? Что случилось? Ситуация изменилась?
— Да. Ядовитые грибы в лесу… Саламандры. Их обнаружила Её Высочество.
— Аааах…
Лоренц откинулся назад, подняв лицо к небу. Казалось, последние силы покинули его, и руки бессильно упали вдоль тела.
— Значит, обнаружила… Ха-ха… Как досадно. Вот уж поистине Мудрость Империи. Чего и следовало ожидать от внучки Её Величества, — медленно на его губах появилась улыбка. Улыбка смирения, когда иные эмоции уже иссякли. — Эта девочка действительно удивительна. Мне пришлось мобилизовать всю свою мудрость, чтобы осуществить задуманное, и всё, что получилось, — лишь слегка отсрочить… И даже моей дочери пришлось за мной убирать… Ради этого мне пришлось идти на поводу у демонов, Биссет. А она просто пришла и… Вот уж поистине необыкновенная девица… Но не будем отвлекаться. Есть другая информация? Известно, что было потом? И что намерена делать Барбар а?
— Увы, ничего из этого нам неизвестно. Свита Её Высочества проявляет исключительную компетентность. Истребление Воронов Ветра в Империи стало для нас серьёзным ударом. Наши глаза ограничены.
— А-Ах, да. Верно. Это тоже её рук дело, не так ли? Поразительно. Просто поразительно, — пробормотал Лоренц, покачав головой и тяжело вздохнув.
— Однако есть известие, — продолжил Биссет, — что Вожак волков потерпел поражение.
— Луна свидетель, у нас прямо череда неудач, не так ли? Хотя, думаю, эта новость не слишком удивительна. Мы знали, что Её Высочество сопровождает выдающийся мечник. Но должен признать: Змеи очень гордились этим своим Вожаком волков. Раз уж он провалился… Могу себе представить, что они тоже в отчаянии.
— Они весьма взволнованы, да. Говорят, что он едва не лишился жизни… Мне сообщили, что они хотят временно отозвать его.
— Понимаю…
Глаза Лоренца по-прежнему метались, но теперь он вздохнул с облегчением.
— Пусть будет так. На это у нас всё равно нет влияния. Предложи им любую помощь, что потребуется для его отхода… — его выражение резко изменилось. — Отозвать… Значит, направление… мимо Святой Ноэль, через Беллугу…
Он вновь погрузился в бормотание. Биссет не стал прерывать, наблюдая молча. Спустя время Лоренц, заметив терпеливый взгляд дворецкого, вернулся к своей робкой улыбке.
— Ах, снова я. Опять ушёл в свои мысли… Прости, Биссет. Должно быть, я причиняю тебе массу хлопот. Кстати, ты ведь уже давно здесь. Не скучаешь ли по дому? Ты мог бы уйти вместе с ними.
— Благодарю за заботу, милорд, но я не намерен возвращаться, пока не отплачу вам за доброту. Более того… — Биссет замолчал, но затем его выражение смягчилось. — Напротив, прошу позволения остаться. Для меня честь служить вам, милорд.
— Ну же, брось. Хватит льстить. Я глуп, труслив и лжив. Вот почему, даже ради самой пустяковой вещи, мне приходится выжимать из себя все оставшиеся соки.
Лоренц снова задумался. Спустя некоторое время он заговорил.
— Увы, моих способностей недостаточно… Слишком много течений, и их потоки слишком бурные. Я не могу разобраться в ситуации. Но… возможно, в Святой Ноэль что-то произойдёт. Сделаем всё, что в наших силах, чтобы подготовиться…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...