Тут должна была быть реклама...
***
— Когда родится братик?
— Вана-вана. Глупая! Вчера же сказали!
Несмотря на свои слова, Рикардо начал по одному загибать пальцы, считая дни. Подобные подсчёты всегда отнимали у него какое-то время.
Изабелла говорила, что воспитание ребёнка — это в первую очередь терпение. Для Инес, которая и так была по натуре тороплива, как и её непоседливый малыш, это действительно требовало огромного терпения.
Однако, наблюдать за тем, как близнецы сосредоточенно стараются что-то прикинуть в своих головках, было вовсе не тягостно, а скорее трогательно.
— Малыш Рикардо!
— Малыш Иваны!
Спор за мамин живот, словно это была их собственная территория, выглядел смешно и мило.
Позднее она узнала от Хуана, что близнецы были полны радости от новости о грядущем пополнении в семье и даже заключили необычное пари. И, как ни удивительно, инициатором пари был тот самый серьёзный и непоколебимый Хуан Эскаланте.
Он заявил, что «малыш больше будет похож на того, кто сильнее захочет этого», что придало состязанию близнецов особую значимость.
Абуэло был дл я них самым надёжным авторитетом, и поэтому сейчас они буквально соревновались, кто из них заслужит это сходство, и каждый раз смотрели на живот Инес с напряжёнными лицами, словно готовились к важной битве. Карсель даже несколько раз подумал, что это сигнал к тому, что им нужно в туалет.
Когда он пошутил, что они, раз близнецы, видимо, и по нужде тоже хотят ходить вместе, Инес долго не могла остановить смех.
— Интересно, он будет таким же милым, как Рафаэлла?
— Мигель говорит, что малыши все сморщенные и некрасивые!
— Ивана, Мигель не так сказал. Он сказал, что новорожденные необычные на вид.
— Сморщенные!
— Да, может, чуть сморщенные, но это только для того, чтобы вы не ждали от малыша слишком многого. Вы же, наверное, возлагаете слишком большие надежды.
— Но Рикардо не был сморщенным! — уверенно заявил Рикардо , и Ивана, сжав в руке виноградину, тут же присоединилась:
— И я тоже не была!
— На самом деле, так у всех малышей. Спросите у абуэлы, даже папа таким был.
— Врёшь! Мне не нравится некрасивый папи.
Ивана тут же фыркнула и выплюнула виноградную кожуру, после чего, приблизив личико к животу Инес, стала шептать, словно тайну:
— Бебе Эскаланте, ты же будешь похож на Ивану, да?
Просьба, произнесённая таким милым и вкрадчивым тоном, напоминала отца. Карсель верил, что если он будет называть будущего ребёнка «принцессой», то непременно родится девочка.
— Мама, сделай так, чтобы она была как Ивана, а не как Рикардо!
— Постараюсь сделать все, что смогу.
— Вана-вана, Леонель говорит, что Рафаэлла совсем как мама, когда она была маленькой.
— Но мы же разные. А почему Рафаэлла похожа на маму?
— На самом деле Рафаэлла похожа на Луциано. А так как Луциано и мама — брат и сестра, вот они и похожи друг на друга.
— А мы? А мы?
— А вы похожи понемногу и на папу, и на маму. Поэтому вы такие милые.
Инес по очереди поцеловала их в макушки, стараясь быть справедливой. Но Рикардо начал протестовать, заявляя, что Ивана была первой, поэтому она поцеловала их ещё раз в обратном порядке. Удовлетворённый этим, Рикардо улёгся на колени Инес, уютно устроившись — в этом он явно походил на Карселя.
— Инес! Я же просила не подпускать к тебе Рикардо слишком резко! А что, если он случайно напугает малыша? — строго заметила Изабелла, торопливо войдя в комнату и мягко отстраняя Рикардо от кровати.
— Но всё в порядке.
— Не надо быть такой беспечной. Как бы спокойно он себя ни вёл, Рикардо всё-таки мальчик, — вздохнула Изабелла и продолжила:
— Мальчики иногда могут случайно сделать что-то опасное — вдруг ему взбредёт в голову ударить мамин живот из любопытства или нечаянно толкнуть. А уж если он весь в своего отца, представляешь, как он силён? Вдруг что-то случится в самом конце срока?