Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Множество талантов самого сильного человека

После этого я продолжил тренироваться в течение трёх часов подряд. Когда я закончил, было уже полдесятого утра. Я не хотел останавливаться, но...

— Ахх... Хаа... Молодой господин, я больше не могу...

Какая неприятность.

На земле сидела совершенно измученная Лили, обхватившая грудь. Я вздохнул, увидев её. Она умела лечить, но ей не хватало выносливости и маны.

Лучше бы ей научиться утончать свою ману, чтобы можно было использовать свои умения с меньшим её количеством.

Я вытер пыль с тела и надел свою чёрную тунику, после чего подошёл к ней. Мои мускулы сильно прогрессировали, и Лили выглядела едва ли старше меня.

Когда она всё ещё задыхалась, я встал перед ней.

— Ты в порядке?

— Да, молодой господин. Я буду в порядке. Хаа... Вам нужно готовиться к различным занятиям, я приготовлю вам завтрак, чтобы...

Я проигнорировал её слова и подхватил её на руки. Она была просто соплячкой, какая разница?

Несколько прядей её волос упали мне на руки, когда я спокойно держал её на руках, как принцессу. Лицо Лили покраснело, и она пролепетала «авава», растягиваясь. Я попытался немного сосредоточиться и увидел. Её глаза и волосы.

«Очень красивый оттенок коричневого».

— Д-да? — спросила Лили смущаясь.

— Твои глаза и волосы очень красивые.

— Молодой господин, что вы говорите...

Она была измотана и нуждалась в отдыхе.

— Где твоя комната? — спросил я. — Я отнесу тебя туда.

— Я справлюсь! Вы не можете нести такую служанку, как я...

— Всё в порядке. Просто скажи мне дорогу.

Я проигнорировал её болтовню, покинул пруд и вернулся в поместье. Чем спокойнее она будет, тем больше я смогу использовать её целительную магию.

К тому же, если она будет ко мне благосклонна, её будет легче использовать. Я не собирался упускать такой шанс заработать несколько баллов.

Кожа Лили была мягкой, а вес — лёгким. Да и ростом она была едва ли на две головы выше меня.

В конце концов мы остановились в проходе самого нижнего этажа.

— Где-то здесь? — спросил я Лили.

— Ну, да... Моя комната — это...

Я опустил Лили вниз, прежде чем она успела сказать мне, какая комната в проходе принадлежит ей.

— Ты можешь пойти сама, — сказал я. Она опустила взгляд и кивнула.

— Отдыхай пока. Не выходи.

— Но ваши занятия и завтрак...

— Тсс.

Как ты смеешь препираться с тем, кто станет сильнейшим в мире? Нанеси удар, а потом говори. Я не собирался этого говорить, поэтому небрежно поднял руку и убрал волосы Лили с глаз.

— Я разберусь с этим, — сказал я. Честно говоря, смотреть на неё снизу-вверх мне показалось неприличным, но Лили покраснела и кивнула. — И всё же, почему я больше никого здесь не вижу?

— Ну, это потому, что нас здесь только четверо, молодой господин. Вы, рыцарь Кейт и мы, две служанки. Это первый раз, когда вы спрашиваете о персонале.

Я закрыл глаза и скрестил руки. Всего четверо? Надо бы вспомнить причину подобного.

Я покопалась в своих воспоминаниях, быстро перебирая размытые лица и тревожные голоса. Глубже, за воспоминаниями о Юджине, в голову полезли очень далёкие мысли о моём прошлом.

Верно, это было потому, что меня почему-то выгнали из главного поместья и отправили в захудалый особнячок за территорией.

— Понял, — ответил я Лили и повернулся.

— Хорошо отдохните.

Лили что-то сказала, но я не обратил на это внимания.

Постепенно я вспоминал территорию особняка, пока шёл. Я должен был запомнить её для следующего дела чрезвычайной важности.

Постоянные исцеления и переломы вымотали меня.

Нужно было подкрепиться.

На кухне.

В мгновение ока я оказался перед кухней. Я предварительно помылся, чтобы избавиться от грязи и пота. Когда я подошла к кухне, там уже кто-то был.

Ещё одна женщина в одежде служанки стояла прямо перед стойкой, слегка закатав рукава. Похоже, ей было трудно справляться со многими делами одновременно.

Я сделал громкий шаг вперёд.

Служанка услышала звук моих шагов и повернулась ко мне лицом. Она замерла на несколько секунд, прежде чем заговорить.

— Молодой господин... Что вы здесь делаете?

Какой резкий голос. Он был до краёв наполнен враждебностью. Что я ей сделал? Я этого совершенно не помнил.

— Ты, — сказал я, продолжая идти вперёд. — Что ты делаешь?

— Вас не должны волновать эти вопросы, молодой господин. Я скажу Лили, чтобы она позаботилась о вас...

Она продолжала болтать, а я, не обращая на неё внимания, взобрался на маленький табурет, чтобы проверить, что происходит за прилавком. Конечно, она готовила. Но...

— Для кого эта еда? — спросил я.

— Это для вас... Молодой господин.

— Хорошо, выходи.

...Ужас. Что за дрянь они тут так расточительно готовили? Она не понимала важности температуры и специй! Еда, которую она готовила, была полностью ориентирована на вкус и порции.

Как я должен был получить оптимальное количество белков из этой наспех приготовленной курицы?

Как я смогу восстановить свой пресс без белка?

— Э-Э... Молодой господин? Что вы имеете в виду? — снова спросила служанка. Её голос был ещё более враждебным, чем раньше.

— Я сказал, убирайся. Я буду готовить.

Как будущий сильнейший в мире, готовить для меня было проще простого.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу