Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Сделка с дьяволом

Когда капитан корабля провожала меня вниз по лестнице из моего сердца… или, вернее, из сердца корабля, я не могла избавиться от чувства тревоги. Я словно находилась внутри того, что всё ещё воспринимала как свою собственную оболочку, но при этом чувствовала себя чужой. Как будто это была фантомная конечность. Я ещё не полностью синхронизировалась с кораблём, и было неприятно находиться в месте, которое одновременно было таким знакомым и таким чужим. В тот момент я не понимала, почему продолжаю думать так, будто корабль каким-то образом принадлежит мне. Было ощущение, что он — часть меня, но это был всего лишь корабль. И уж точно не мой. Это был пиратский корабль в пространстве Фонда. Что бы ни сделало со мной пребывание в той камере, с каждой минутой мне становилось всё более тревожно. Мне нужно было убраться с этого корабля.

Я впитывала окружающую обстановку. Царапины на стенах. Потертый пол. Ощущение перекрещивающихся металлических ступеней под ногами. Я чувствовала себя такой тяжёлой, и ступени впивались в мои ступни, пока я спускалась. Скромный лист бумаги, которым я прикрывалась, помогал мне сохранить приличие, но он никак не спасал от холода за пределами помещения с ядром. Часть меня стремилась вернуться туда. Снова погрузиться в жидкость и продолжить исследовать корабль в своем ментальном пространстве. Я задавалась вопросом, испытывают ли все люди, впервые устанавливающие кибернетические импланты, это влечение к машине, частью которой они стали.

— О чём-то задумалась? — спросила Айслинг, глядя на меня снизу вверх, ожидая у подножия лестницы. Я в какой-то момент остановилась и смотрела в пустоту, металл впивался в мои босые ноги, а свободной рукой я схватилась за перила.

— Извините, — пробормотала я, снова начав двигаться. — Я… не знаю, что сейчас думать. Многое меня тревожит.

— Например, то, что мы вне закона? — спросила женщина без тени злобы в голосе. — Я понимаю. Всю жизнь живёшь под гнётом корпораций, и они внушают тебе неправильное представление о том, как всё устроено здесь, в диком космосе, — усмехнулась она. — Людям нужно делать то, что не всегда нравится большим боссам. Всё, что мы делаем, — наживаемся на этом.

В больших колониях пиратов всегда изображали этакими карикатурными злодеями. Это всегда выглядело драматично. Вероятно, они не были «злыми» в той же мере, в какой людьми, у которых не было таких преимуществ, как у меня, и которые были доведены до отчаяния. Подойдя к ней, я кивнула.

— Да. Они… не всегда ко всем относятся справедливо. Это точно. Но я имела в виду… меня беспокоит то, как мой разум воспринимает киберимпланты. У меня постоянно ощущение, что я часть этого корабля, а он — часть меня. Мне почти хочется… — Я покачала головой. Лучше ей об этом не рассказывать. — Неважно. Я просто… хочу домой, вот и всё. Я даже могу заплатить вам за проезд.

— Поговорим об этом в столовой, — успокоила она меня, мягко взяв за руку. Я улыбнулась ей в ответ. Она действительно не казалась плохим человеком, особенно по сравнению с двумя другими, которых я уже встретила.

Войдя в комнату с низким потолком и прикрученным к полу рабочим столом, я увидела небольшую кухню, которая по размерам могла соперничать с некоторыми из самых дешёвых отелей, где мне доводилось останавливаться. Две ржавые конфорки и мини-холодильник. По крайней мере, здесь была довольно вместительная кладовая для сухих продуктов, но выглядела она почти опустошенной. В конце концов, она же говорила, что они какое-то время были здесь застряли. Я не могла отделаться от ощущения, что комната медленно врезается в мою память точно так же, как это происходило, когда я была в ядре. Должно быть, это просто мое воображение, ведь я больше не была подключена.

В дальнем конце стола сидел маленький, худощавый подросток, по виду — лет четырнадцати, по бокам от него — Джоэл и Док. Лицо мальчика было перепачкано маслом, а на нём был комбинезон, полный инструментов. Он угрюмо смотрел на меня, прожигая взглядом. Он оценивал меня. Строго.

— «Маус не сразу доверяет людям», — прошептала мне на ухо Айслинг. — «Не держи на него зла». Она подошла к троице и спросила: «Где Рей?»

— Опять закрылась. Думаю, всё ещё злится на тебя, — ответил Джоэл.

Айслинг цокнула языком. — «Ладно, встретишься с ней позже, если ещё будешь здесь». Айслинг мягко подтолкнула меня вперёд, к столу. Что она имела в виду? — «Так что нам делать с безбилетницей?»

— «Безбилетницей?» — нервно пробормотала я, напоминая ей, почему я здесь. — «Вы похитили меня и провели незаконную операцию против моей воли. Я готова закрыть на это глаза, потому что вы спасли мне жизнь, но, серьёзно? Безбилетница?»

Команда посмотрела на меня так, будто я сказала что-то не то, и я невольно съёжилась. У меня здесь не было никаких рычагов давления. Я решила, что мне, вероятно, лучше просто молчать, поскольку, скорее всего, я для них всего лишь разменная монета.

— В шлюз, — коротко сказал Джоэл, и от этого слова меня передёрнуло.

Док посмотрел на него с укором. — Помимо того, что это варварство, это никак не поможет нашей ситуации.

— Зато еды хватит на дольше, — возразил Джоэл.

— Кроме того, она — чудо медицинской науки. Настоящий, полноценный, мыслящий человек, который выжил, будучи подключенным к космическому кораблю. Я хотел бы изучить её и выяснить, что дало ей такую ментальную устойчивость.

Впервые заговорил Маус, его выражение лица сменилось на что-то похожее на изумление. — Подождите… она была в ядре?

— Интеграция на 41%, — кивнула Айслинг и подошла к остальным, сев за стол.

— Это так круто! — воскликнул Маус, глядя на меня; его суровый взгляд немного смягчился завуалированным любопытством и, несомненно, инженерным интересом.

— Но это не решает нашу проблему, — пробормотал Джоэл.

— Поэтому мы здесь, — она села напротив меня и жестом пригласила меня сесть. Я осторожно подошла и сделала, как мне было сказано. — У меня есть предложение. — Она сложила руки и посмотрела на меня с нескрываемой серьёзностью, которую раньше сдерживала. — Мы застряли. Без ядра мы ничего не можем. Никакой корпоративный спасательный буксир за нами не прилетит. Никто волшебным образом не сбросит нам ядро. Чудеса закончились. Мы работаем с тем, что имеем, или умираем с голоду.

Я кивнула. Мне кажется, я знала, к чему она клонит, но промолчала. — Вот моё предложение, — продолжила она. — Как только сможем, мы доставим тебя до ближайшего независимого порта. Ты пересядешь на другой транспорт и вернешься туда, откуда прилетела, к своей уютной жизни, а мы подберём новое стандартное ядро. Все продолжат жить своей жизнью, никто не пострадает. Ты можешь даже оставить себе маленькие… дополнения Дока. Бесплатно. — Она развела руками. — Никаких условий. Ты вернёшься к своей скучной уютной жизни и больше никогда о нас не услышишь.

Это звучало заманчиво, но я знала, что она сейчас добавит к своим условиям, поэтому сухо спросила: — И что я должна сделать взамен?

Айслинг поджала губы и слегка кивнула, словно обдумывая это.

— Взамен ты должна стать моим кораблём на некоторое время.

На мгновение повисла тишина, её команда смотрела на неё с удивлением. — Ты… хочешь снова поместить её в ядро? — спросил Док. — Это могло быть случайностью, нет никакой гарантии, что она выживет в этот раз.

— По-моему, беспроигрышный вариант, — усмехнулся Джоэл.

Маус промолчал, явно не зная, радоваться ему или ужасаться этому предложению.

— Хорошо. — Я почувствовала, как это слово тихо слетело с моих губ прежде, чем я успела обдумать его. — Я сделаю это. Я… буду вашим ядром. На время. — Меня била дрожь при мысли о возвращении в эту пустоту с вполне реальной возможностью того, что я не смогу вернуться обратно, но зов было невозможно игнорировать. Я не знала, то ли это машины влияют на мой разум, то ли что-то ещё тянет меня обратно, но я не могла просто продолжать игнорировать свои чувства. Я ХОТЕЛА закончить присоединение этого корабля к своему разуму. Стать его частью. Возможно, когда моё любопытство будет удовлетворено, я смогу вернуться домой с интересной историей. Я сглотнула. Или что-то пойдет не так, и я не смогу вернуться домой. В любом случае, я была уверена, что это должно произойти.

Айслинг была единственной, кто не удивился моему быстрому согласию на её условия. — Отлично! Договорились. — Она хлопнула в ладоши и широко улыбнулась мне, отчего я тут же задумалась, не отдала ли я только что свою жизнь в руки хитрой хищницы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу