Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Последний штрих

Мысли Килиана лихорадочно метались, пока они шли в сторону лазарета. Отчасти из-за выводов, которые напрашивались после осмотра обугленного дерева, отчасти потому, что с каждым новым открытием это дело становилось всё более запутанным. А последнее откровение и вовсе не поддавалось никакому объяснению.

Если убийца применил против Эйлина святую ауру, круг подозреваемых определённо сужался. Это не мог быть ни слуга, ни наёмный убийца.

Преступник — кто-то из Ордена.

Это могло бы объяснить, почему сломанный меч остался лежать рядом с телом. Такой меч из орихалка мог принадлежать лишь обладателю исключительно мощной святой ауры. Выходит, подозревать можно было лишь нескольких лучших рыцарей Ордена: Олдоса, сэра Жана и сэра Дартуна.

И всё же все сильнейшие рыцари присутствовали на церемонии дарования. Килиан видел их своими глазами. По крайней мере, тех, кто находился в замке. Нельзя исключать, что рыцарь, откомандированный к северной стене, мог тайно вернуться.

Не все рыцари получали божественное благословение одновременно. Большая часть Лазурных Рыцарей несла службу у северной стены и проходила церемонию дарования примерно раз в год.

Теоретически, такой рыцарь, действуя по чьему-то приказу, мог тайно проникнуть в замок. Килиан понятия не имел, как кому-либо удалось бы проскользнуть мимо стражи незамеченным — он проверял журнал вчера вечером, и там не было никаких подозрительных записей, — но полностью исключать такую возможность было нельзя.

С другой стороны, убийцей мог оказаться один из тех немногих рыцарей, что дежурили во время церемонии. Килиан знал, что сэр Рейнард, например, обладал весьма мощной аурой.

Всё это оставляло у Килиана прескверный привкус во рту. Одно дело — подозревать члена Ордена, и совсем другое — получить неопровержимые доказательства.

— Не спеши с выводами, Килиан, — мягко упрекнул его Эйлин, пока они пробирались через крепость. — Дай этому делу настояться, как хорошему рагу.

— Вряд ли я спешу, — возразил Килиан. Его собственный усталый голос удивил его. — С тем же успехом ты мог бы просто нарисовать мне портреты подозреваемых.

— Не буду спорить, — пожал плечами Эйлин. — Иногда первое, что приходит в голову, оказывается правдой. Иногда нет. Но в любом случае, есть лишь один-единственный вариант развития событий, который объясняет всё.

— Это-то ясно, — нахмурился Килиан.

— Главное — не зацикливаться, — небрежно бросил Эйлин. — Нужно рассматривать все факты в совокупности. Что бы ни случилось, это уже произошло. Все факты, какими бы противоречивыми они ни были, являются частью одной реальности — той, в которой мы живём.

— Не мог бы ты пояснить? — Килиан с любопытством покосился на него.

— Противоречащие друг другу факты — как склочные соседи, — пояснил Эйлин. — Надо лишь понять, как они уживаются вместе. Тогда недостающие звенья сами собой найдутся. Именно так я, например, вычислил, что там есть цистерна.

Своеобразный ход мысли, надо сказать. Килиан не был уверен в его эффективности, но вынужден был признать, что интуитивно чувствовал в нём рациональное зерно. И уж точно нельзя было отрицать, что необычный подход Эйлина принёс свои плоды.

— Пожалуй, это подталкивает мысль в нужном направлении, — задумчиво произнёс Килиан.

— Вот именно. Это как в шахматах. У вас тут играют в шахматы? — спросил Эйлин.

— Тут? — Килиан не переставал удивляться формулировкам Эйлина. — Да, в герцогстве играют в шахматы.

— Каждая фигура оставляет на доске след своего перемещения, — продолжил Эйлин. — Всегда можно восстановить ход партии, отталкиваясь от финальной позиции.

— Что? — Килиан остановился и с опаской посмотрел на Эйлина. — Это не так.

— Конечно, так. Подумай сам, — Эйлин прищурился.

— Ты же понимаешь, что можно просто передвигать коней туда-сюда с начальной позиции сколько угодно? — усомнился Килиан.

Теперь остановился Эйлин. Его глаза ещё больше сузились — вероятно, он обдумывал сказанное. Через мгновение он отвёл взгляд.

— О, смотри, вот и лазарет, — Эйлин предпочёл проигнорировать заявление Килиана.

Что и говорить, иногда Эйлин не производил на Килиана должного впечатления.

В отличие от остальной части крепости, лазарет был залит солнцем, отчего казался особенно уютным.

Эйлин удивлённо огляделся. Он не то чтобы ожидал здесь увидеть мрак и запустение, но лазарет оказался одним из самых светлых мест в замке. Солнечные лучи лились сквозь широкие, переплетённые узором окна, создавая мягкое, рассеянное освещение.

Приятное зрелище, которое, однако, лишь усиливало их усталость. И Эйлин, и Килиан остро ощутили, как сильно они вымотались.

Эйлину удалось урывками поспать всего несколько часов, сидя у каменной стены. Килиану повезло ещё меньше — он лишь изредка проваливался в дрёму, по большей части бодрствуя, чтобы следить за состоянием Эйлина после травмы головы.

Их окликнул молодой помощник лекаря.

— Могу я вам помочь? О! Сэр Килиан, и… Ваша Светлость, — подойдя ближе, произнёс он. — Вам нужен лекарь Керн?

— Да, — ответил Килиан. — Не могли бы вы его позвать?

— Конечно, — помощник учтиво поклонился и скрылся в глубине лазарета, миновав ряды пустующих коек и скрывшись в кабинете Керна.

Эйлин с завистью уставился на больничные койки.

— Килиан, — начал он, — а где я вообще сплю?

Вспомнив семейную гостиную, он понял, что кровати там для него не нашлось. Что ж, логично, учитывая, что его не особо жаловали.

Неужели он спал в помещении для прислуги?

— Ты живёшь в маленьком домике в лесу, который раньше использовался для охоты, — пояснил Килиан.

— Настолько всё плохо, да? — пробормотал Эйлин, вспомнив свою грязную тунику.

— Ты печально известен своим скудным достатком, — ответил Килиан. — Живёшь в бедности, почти ничего не имея.

Эйлин сник.

Леди Ренея возвращалась завтра, а послезавтра должно было состояться дознание. Времени терять было нельзя. Однако сейчас едва перевалило за полдень, а значит, впереди был ещё целый день.

Даже в другом мире Эйлин чувствовал, как его клонит в сон.

Кабинет Керна был далёк от идеального порядка. Не то чтобы там царил хаос, но на каменных полках царило настоящее буйство: растения соседствовали со свитками и аптекарскими склянками, а многочисленные кляксы на развёрнутом пергаменте выдавали небрежный почерк хозяина.

— Сразу видно руку лекаря, — присвистнул Эйлин, протягивая Керну руку для приветствия.

— Отставить шуточки, — Керн пожал протянутую руку. — У лекарей неразборчивый почерк, потому что они вечно заняты.

— Я и не говорю, что это плохо. Скорее, это доказательство твоей квалификации, — пожал плечами Эйлин. — Так ты уже поменял отчёт о смерти на отчёт о ранении?

— Да, — вздохнул Керн, усаживаясь за стол. — Это заняло уйму времени, потому что я не привык… ну, лгать.

— Это похвально, когда лекарю претит искажать правду, — заметил Килиан.

— Да уж, я бы забеспокоился, будь ты мастером "творческого" подхода, — добавил Эйлин. — Кстати, о моих травмах. Знаешь, мы тут выяснили кое-что интересное. Похоже, ожоги у меня на шее оставила святая сила.

— Что? — Керн опешил.

Эйлин же беспечно пожал плечами, словно речь шла о погоде.

— Я попросил Килиана от души приложиться святой аурой по одному из тех тренировочных столбов во дворе. Он отколол от него порядочный кусок, — пояснил Эйлин. — Но, конечно, этого всё равно было бы мало, чтобы снести целый сарай.

— Ты хочешь сказать, что это сделал один из рыцарей? — тихо спросил Керн, не скрывая потрясения. — Или…

— Я пока ничего не утверждаю, Керн. Особенно с учётом того, что обладатели святой ауры были на церемонии дарования, — Эйлин подошёл к столу. — Тем не менее, у меня есть к тебе несколько вопросов. Помоги мне разобраться с моей амнезией. Сразу предупреждаю, вопросы могут быть щекотливыми.

— Ладно, — Керн выжидающе смотрел на Эйлина. — Я отвечу на всё, что тебя интересует. Что за щекотливость?

Он откинулся на спинку стула, разведя руки в стороны, словно говоря: "Мне нечего скрывать".

Но Эйлин не смотрел на Керна. Он вытащил из тубуса несколько свёрнутых в рулон листов пергамента.

— Весьма скандальная, — ответил Эйлин, бросая стопку пергамента на стол. Со стороны это походило на настоящий допрос.

— Ты что, вырвал страницы из книги?! — Килиан недовольно уставился на Эйлина.

— Иногда, чтобы припереть человека к стенке, нужно ткнуть его носом в улики, Килиан, — Эйлин повернулся к Керну, почти извиняясь взглядом. Почти. — Керн, мне нужно поговорить с тобой о Софи.

— О Софи? — Керн скривился.

Слегка смущённый, но по большей части раздражённый, он взглянул на верхний лист в стопке. По мере того, как до него доходил смысл написанного, его движения замедлялись. Это было свидетельство о рождении.

— Похоже, ты понял, о чём я, — констатировал Эйлин. — Мне нужно знать, кто родители Софи.

Лицо Керна помрачнело. Он пытался взять себя в руки, сохраняя невозмутимость, но тщетно: он явно не умел скрывать свои эмоции.

— Откуда мне знать? — Керн отвёл взгляд. — Наверняка она сирота, каких много после войны.

Он нерешительно взял стопку пергамента и положил второй лист наверх. Выражение его лица стало ещё более кислым.

— Можешь и дальше валять дурака, Керн, но вот запись о родах, и здесь сказано, что их принимал главный помощник придворного лекаря, — Эйлин ткнул пальцем во второй лист. — А согласно вот этому герцогскому указу, это был ты.

Керн заёрзал на стуле и отложил бумаги в сторону. Очевидно, он не хотел больше ничего видеть.

— Кажется, я начинаю её припоминать. Да, её мать была бродяжкой и ушла сразу после родов, — Керн пренебрежительно махнул рукой. — Поэтому и нет никаких записей о её родителях. Такое сплошь и рядом.

— То есть ты хочешь сказать, что она как Моисей, найденный в корзине из тростника? Но с какой стати эм-Крейды приняли её как фрейлину, фактически открыв ей дорогу в дворянство? — недоверчиво спросил Эйлин.

— Не знаю, что и сказать. Святая была милосердной женщиной. Разве так уж странно, что благородная семья приютила сироту? Иногда детей одного возраста усыновляют, чтобы они росли вместе, — Керн ткнул пальцем в сторону Эйлина. — Даже если эти дети приплыли по реке. Посмотри, как близки Софи и леди Ренея!

Килиан удивлённо вскинул бровь, а Эйлин лишь покачал головой.

— Софи старше Ренеи, Керн. Больше чем на год. Но вот что действительно подозрительно, — Эйлин вытащил из-под стопки последний лист и положил его сверху: старое воззвание герольда. — Это призыв герольда радоваться выздоровлению Святой Селины. Она страдала от затяжной болезни, которая продлилась около пяти месяцев.

Он медленно перевёл палец с даты в записи о рождении Софи на дату воззвания.

— Болезнь Селины чудесным образом закончилась… через два дня после рождения Софи, — многозначительно произнёс Эйлин. — Чёртовски удачное совпадение, не находишь?

Лицо Керна вспыхнуло, а Килиан, наоборот, побледнел. Казалось, каждая новая страница, брошенная Эйлином на стол, приближала рыцаря к сердечному приступу.

Керн задумчиво подпёр лоб рукой и долго смотрел на воззвание, прежде чем ответить.

— Ваша Светлость, вы что-то имеете против своей семьи? Я, право, не понимаю, — Керн выглядел искренне смущённым и даже немного потрясённым. Он устало покосился на Килиана, рыцаря, невольно посвящённого в семейные тайны. — Почему вы спрашиваете меня? Почему здесь, прямо перед сэром Килианом?

Эйлин на мгновение задумался, закрыв глаза и скрестив руки на груди.

— Ему всё равно пришлось бы узнать, — наконец сказал он, открывая глаза. — Я же предупреждал, что разговор будет щекотливым.

Керн глубоко и тревожно вздохнул, обхватив лицо руками.

— Если хочешь знать больше, поговори со своей семьёй. Ты ставишь меня в трудное положение, Ваша Светлость!

Килиан затаил дыхание. Но Эйлин лишь кивнул.

— Ладно, ладно, — он вскинул руки вверх. — Я оставлю тебя в покое, Керн. Ты крепкий орешек. Только помни, что через два дня состоится дознание, и тебе наверняка придётся давать показания.

— Мы ещё заглянем, если понадобишься, — Эйлин махнул рукой, и они направились к выходу.

— Ваша Светлость, вы… не особенно-то и шифровались, — заметил Килиан, обеспокоенно глядя на него. — Если кто-нибудь услышит твои обвинения — пусть даже в адрес собственной матери…

— Что поделать? Скрытность — не мой конёк, — пожал плечами Эйлин.

С этими словами они направились к выходу. Килиан, не скрывая смятения, то и дело переводил взгляд с Эйлина на Керна и обратно. Однако, не дойдя до порога, Эйлин внезапно остановился.

— Да, кстати, Керн… ещё кое-что, — Эйлин постучал себя по лбу и многозначительно посмотрел на Килиана. — Я догоню тебя.

— Конечно. Тогда я пойду вперёд и разыщу сэра Рейнарда, — Килиан, по-видимому, уловив намёк, вздохнул и вышел из комнаты.

Как только рыцарь ушёл, Керн почувствовал, как к горлу подступает необъяснимый страх. Эйлин медленно приближался. Чего ещё хотел молодой дворянин?

— Итак, Керн, — начал Эйлин, нависая над ним. — Как давно ты в этом теле?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу