Том 2. Глава 4.6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 4.6: То, что задерживается в них.

Вечером Рина и моя мама вместе смотрели новогоднее телешоу, попивая чай. Я рано вернулся в свою комнату и лëг спать.

Когда я проснулся на следующее утро от звонка будильника на моëм телефоне, год в календаре, отображаемом на экране, изменился на один год. Лёгкий дискомфорт, который я почувствовал из-за незнакомой последовательности цифр, стал моим первым осознанием того, что новый год начался.

Когда я спустился вниз в своей толстовке с капюшоном, которую я носил как одежду для отдыха, то услышал звук работающего телевизора. Моя мама стояла на кухне и готовила озуни.

P/S : Озуни – суп с рисовыми лепëшками и овощами (новогоднее блюдо).

– Доброе утро. Хочешь немного озуни?

– Да. Спасибо.

Я услышал звук новогодней специальной программы по телевизору и работу тепловентилятора и почувствовал исходящий от него запах тепла.

Пока я ел озуни, в котором были рисовый пирог и грибы шиитаке, которые были тушены и растоплены, смутно догадываясь, что это те, которые я купил у Юрико, вскоре Рина тоже спустилась вниз, одетая в бежевый кардиган поверх своей пижамы пастельных тонов. Я услышал шаги, спускающиеся по лестнице, а затем звук фена из ванной. А потом, несколько мгновений спустя...

– С Новым годом, – сказала Рина, входя в гостиную.

Она уже села в котацу и начала есть озуни. Покончив с едой, она продолжила пить чай с моей мамой, смотреть телевизор и листать листовки с новогодней распродажей на письменном столе.

Я снова поднялся в свою комнату и сел на стул. Я взял с полки книгу, которую читал некоторое время, и перелистал страницы. Когда мне надоело читать, я отложил книгу и выглянул в окно. Был прекрасный солнечный день. По светло-голубому небу плыли тонкие облака, похожие на вату, которую тянули и растягивали, пока она не порвëтся. Снизу я слабо слышал разговор Рины и своей матери, а также их шаги.

После обеда я переоделся в джинсы и накинул поверх свитера пуховик. Спускаясь по лестнице, я столкнулся со своей матерью, которая только что вышла из своей комнаты на втором этаже.

– Собираешься куда-то?

– Да, к святилищу.

– С Риной-тян?

– Нет.

Когда я ответил, Рина спустилась по лестнице, стуча шлëпанцами. На ней была белая мини-юбка, колготки и свитер, а в руке она держала шарф и пальто, как будто собиралась выйти на улицу.

– Я думала, ты пойдёшь с ней, потому что я слышала, что она тоже собиралась впервые посетить храм, – сказала моя мать и пошла в гостиную.

– Ты сейчас уходишь?

Когда я спросил об этом, Рина кивнула.

– У меня встреча с Айко-тян. Если хочешь, мы можем пойти вместе. Просто дай мне минутку, и я приведу в порядок причёску.

– Нет, я пойду первым.

– Понятно.

Я надел обувь у входной двери, а Рина пошла в ванную с большой сумкой, похожей на кошелёк.

Я открыл дверь и вышел на улицу.

Светило солнце, но воздух был сухим и довольно холодным. Это было время года для первого посещения святилища, и территория рядом со ним была переполнена, поэтому я решил прогуляться туда пешком, поскольку оставлять там свой велосипед было слишком опасно.

Дома, расположенные вдоль жилого района, украсили кадомацу и новогодними украшениями. В некоторых домах даже горела иллюминация.

P/S: Кадомацу – новогоднее украшение из сосны.

Чем ближе я подходил к святилищу, тем больше людей проходило мимо. Воздух был пронизывающе холодным, и все были одеты в тëплую одежду. Улица перед святилищем была заполнена людьми в чёрных, коричневых и других тёмных плащах.

Перед воротами тории стояла Хошино-сан. На ней были колготки, мини-юбка и пуховик. Она стояла одна и выглядела замёрзшей.

P/S: Тории – это знаменитые японские ворота, обычно устанавливаемые на территориях храмовых комплексов.

– Хошино-сан, – окликнул я её.

– О, Сакамото-сан. С Новым годом.

Сказав это, она слегка поклонилась.

– Ты с Риной-тян?

– Ах, нет... Я здесь по другому поводу. Идзуми скоро будет здесь.

Если бы я назвал здесь Рину по имени, мне пришлось бы снова объясняться, поэтому только в этот момент я вернулся к своей старой привычке называть её «Идзуми».

– Понятно, – сказала Хошино-сан.

Я поднялся по каменным ступеням и вошёл на территорию святилища. Растительность, которая летом разрослась так густо, что пахла травой, теперь была мёртвой, и голые, холодные деревья стояли вдоль земли под лёгким облачным небом.

Примерно в это время дня мы с Юрико пришли сюда в шестом классе. Проходя сквозь толпы людей на территории храма и стоя в очереди перед залом поклонения, я искал её среди окружающих меня людей.

С территории святилища, которая находится на вершине каменных ступеней и немного выше, чем окружающая местность, можно было осмотреть окрестности. Прилегающие улицы также были забиты продуктовыми лавками и множеством людей.

Я выдохнул, глядя на бело-серый город. Пока я шёл в одиночестве, вспоминая прошлое, чувства, которые так долго таились в глубине моего сердца, в последнее время как будто набухали. Тепловатое белое дыхание, которое я выпустил, быстро растаяло в прохладном воздухе.

«Пойду домой».

Вот что я подумал. Просто потому, что я приехал сюда в одно и то же время пять лет назад, это не значит, что я могу увидеть Юрико здесь и сейчас. И даже если бы я мог, что бы я сказал ей в той неловкой атмосфере, в которой мы сейчас находимся? В любом случае, мы увидимся снова, как только закончатся новогодние каникулы и начнутся клубные мероприятия.

Я уже собирался развернуться, как краем глаза, мне показалось, что я увидел фигуру, похожую на Юрико. Я остановился и снова перевёл взгляд на толпу.

Эта фигура была одета в белый шарф и коричневое пальто, которые она всегда носила, но она была так далеко, что я не мог отчётливо разглядеть её лицо. Думая пойти в это место, я направил свою ногу в сторону каменных ступеней. Затем откуда-то до меня донёсся голос:

– Кеничи-кун.

Когда я оглянулся, то увидел Хошино-сан и Рину, стоящих позади меня.

– Рина...

– Здесь так много людей, – непринуждённо сказала Рина.

– Да...

– Кеничи-кун, ты взял омикудзи? – улыбнулась Рина и спросила его.

P/S : Омикудзи – бумажный листок с написанным на нём результатом гадания.

– Рина-тян, знаешь, ей очень повезло, – радостно продолжила Хошино-сан.

– Извините, но я кое-кого ищу.

– Правда? – спросила Рина.

– Извините, девочки, увидимся позже.

Я ушёл от них.

Я спустился по каменным ступеням и направился к тому месту, где она была. Улица была сужена киосками, выстроившимися вдоль улицы, и там было так много людей, стоявших неподвижно, что мне потребовалось некоторое время, чтобы пройти. Я некоторое время шёл по этой улице и не видел её. Затем, когда я снова направился к святилищу, Рина и Хошино-сан спустились по каменным ступеням.

– О, Сакамото-сан, – сказал Хошино-сан, глядя на меня.

– Ты закончил со своими делами? – спросила Рина.

– Нет... Пока нет.

Когда я сказал это, она склонила голову набок, а затем спросила:

– У тебя всё в порядке?

– Да. Однако это не обязательно должно произойти сегодня. Я уже собираюсь домой.

– Правда? – спросила Рина с неуверенным выражением лица.

Хошино-сан тоже вопросительно наблюдала за перепалкой между мной и Риной с небольшого расстояния.

Рина оглянулась на Хошино-сан и они направились прочь. Я оглянулся ещё раз, прежде чем продолжить свой путь. Среди людей, поднимавшихся и спускавшихся по лестнице, я всё ещё не видел её.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу