Том 1. Глава 92

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 92

Глава 92. Прожорливая Бездна

Чэнь Фэн осторожно следовал за животными. Он скрывал свою ауру и старался не привлекать их внимания по пути.

Наконец, он последовал за животными в небольшой и тихий каньон.

Бездна и так была достаточно темной, но это место было еще темнее!

Здесь было так темно, что он не мог разглядеть даже собственных пальцев на вытянутой руке.

С того момента, как он вошел, Чэнь Фэн не мог ничего разглядеть кругом.

Единственное, на что он мог положиться, это на свою ментальную силу.

Его ментальная сила сейчас выполняла роль глаз. Его ментальная сила помогала ему воспринимать окружающее даже лучше, чем его глаза.

С его мощной ментальной силой Чэнь Фэн мог ясно ощущать все происходящее в радиусе трехсот метров.

Чэнь Фэн мог даже почувствовать, как насекомое перед ним несколько раз за секунду взмахнуло крыльями.

В этом и заключалась главное назначение ментальной силы.

Хотя с ее помощью нельзя было видеть или слышать, но... все, что попадало в зону действия его ментальной силы, могло быть поглощено его мозгом. Это был особый вид сенсорных способностей.

Чэнь Фэн втянул свою ауру и, полагаясь на диапазон восприятия своей духовной силы, уклонился от опасных зверей душегубов, прежде чем они столкнулись с ним, чтобы не получить удар. Сейчас его не волновал вопрос добычи камней души.

Пройдя несколько тысяч метров, все местные звери одновременно остановились.

Как будто перед ними была запретная зона, которую эти звери не решались пересечь.

Чэнь Фэн медленно поднял голову. Перед его взором была тьма.

Однако в этом мире находился огромный алтарь высотой десять метров и шириной сто метров, который он мог ощутить с помощью своей ментальной силы!

Алтарь тихо излучал лазурное сияние. В темноте он выглядел особенно красиво и изысканно.

Больше всего Чэнь Фэна удивил тот факт, что он не мог ничего увидеть невооруженным глазом, будь то сам алтарь или свет, излучаемый алтарем.

Казалось, что эти вещи существуют только в ментальной сфере.

"Как волшебно!" Чэнь Фэн не мог не вздохнуть вслух.

Он медленно продвигался вперед, пока не достиг области, которую не осмелились пересечь звери-душегубы.

Как и ожидалось, они находились всего в сотне метров от алтаря.

"Почему они не осмеливаются подойти к нему? Они боятся?"

Чэнь Фэн перевел взгляд на самых опасных зверей-душегубов рядом с ним и обнаружил, что их взгляды были полны благоговения, а не страха.

Эти хищные звери уже не были такими жестокими, как до прибытия к алтарю.

Даже раненый тигр выглядел прирученным и ласковым, как маленький котенок. Дикие лошади, на которых он напал ранее, стояли в десяти метрах от него. Однако здесь они мирно уживались.

Ни один из диких зверей не проявлял никаких признаков враждебности или злобы. Все они послушно лежали на земле.

"Что это за алтарь?"

Чэнь Фэн использовал свою ментальную силу, чтобы прощупать все вокруг. Его сердце было наполнено шоком и сомнениями.

Более того, он заметил нечто очень важное. Все звери Души бежали в этом направлении. Они явно пытались избежать чего-то, когда раздался звук рога.

Войдя в каньон и алтарь, звери снова успокоились.

Казалось, что... алтарь охраняет их. Это было похоже на безопасное место.

Чэнь Фэн набрался храбрости и медленно пошел вперед.

Он хотел пересечь границу.

Все животные остановились примерно в ста метрах от алтаря. Очевидно, там была невидимая граница.

Чэнь Фэну нужно было пересечь ее, так как он хотел узнать правду о таинственном алтаре.

Он медленно шел вперед и внимательно наблюдал за окружающей обстановкой.

Окружающие звери послушно лежали на земле. Они не проявляли никакого интереса к Чэнь Фэну, хотя он перестал сдерживать свою ауру.

Один шаг... два шага...

Пройдя еще десять метров вперед, Чэнь Фэн почувствовал, что соприкоснулся с тонкой мембраной.

Это был слой чистой энергии!

Ух!

Волшебный неземной звук!

Как будто кто-то перебирал струны цитры, древнего и редкого музыкального инструмента Чэнь Фэн услышал нежный шум дождя в своих ушах. Вскоре ему показалось, что он попал в волшебное и неземное пространство.

Лазурно-голубой свет медленно появился перед Чэнь Фэном.

Перед Чэнь Фэном возвышался великолепный алтарь.

Однако, в отличие от предыдущего, в этот раз он не видел его с помощью своей ментальной силы. Он был виден невооруженным глазом!

Это был первый раз, когда Чэнь Фэн использовал свои глаза, чтобы посмотреть на величественный алтарь перед ним.

Он был около 15 метров в высоту и 120 метров в ширину. Он был разделен на три уровня.

На боковой стороне алтаря была изображена чрезвычайно сложная графика, от одного взгляда на которую кружилась голова.

После того, как Чэнь Фэн рассмотрел ее, он понял, что это была фреска, сделанная из специального материала. Фреска была вырезана на алтаре.

"Здесь есть дерево... на картине!"

С первого взгляда Чэнь Фэн увидел в центре фрески возвышающееся древнее дерево. Оно стояло высоко, а его ветви и пышные листья разрастались во все стороны.

Оно светилось так ярко, что казалось, будто оно стало одним целым с солнцем.

Хотя это было дерево, оно сияло так же ярко, как солнце.

"Гибискус!"

воскликнул Чэнь Фэн.

Нет нужды говорить, что это дерево определенно было легендарным Божественным Деревом!

Затем Чэнь Фэн подумал о [Семени Гибискуса] в своем рюкзаке. Может ли [Семя Гибискуса]... быть использовано для выращивания Дерева Гибискуса?"

Еще когда он убил проекцию Ятенгу, Чэнь Фэн получил специальный побочный квест под названием [Посадка божественного дерева]. Система дала ему [Семя Гибискуса] в качестве квестового предмета.

Кроме того, Ятенгу сказал ему, что сначала нужно посадить божественное дерево, если он хочет выжить, прежде чем исчезнуть как пыль в воздухе.

Божественное дерево... Гибискус... Фреска...

Все они были связаны друг с другом.

Самое главное, фреска показывала, что корни пышного дерева Гибискуса были посажены в огромный алтарь.

Алтарь находился прямо перед Чэнь Фэном.

Неужели это оно? Неужели это хорошее место для посадки семни Дерева Гибискус?

пробормотал Чэнь Фэн. Он не мог подавить шок в своем сердце.

Он не ожидал, что его столкнут со скалы, но в итоге случайно нашел алтарь, на котором можно было вырастить Божественное Дерево в этой пропасти.

Небеса никогда не преграждают путь! Судьба всегда улыбается избранным. И у него блы необычайная удача! Даже без специального таланта Ореол Удачи… он находил волшебные места.

Однако Чэнь Фэн не торопился. Он продолжил ходить вокруг алтаря. Он хотел посмотреть, что еще было изображено на фресках.

На этих фресках Божественное Дерево казалось верой всех живых существ в мире.

Люди поклонялись Божественному дереву, и животные тоже.

Все живые существа были равны под Божественным Древом. Здесь не было убийств, дискриминации или кровопролития.

Здесь все было мирно.

"Неужели эти дикие звери душегубы все еще поддерживают эти традиции, хотя Дерева Гибискуса больше нет?"

Чэнь Фэн удивленно огляделся.

Эти послушные и покорные животные напоминали графику на фресках.

Казалось, что опасные звери в этом месте сохранили свои прежние привычки и искреннюю преданность перед алтарем даже после того, как Дерево Гибискуса перестало существовать.

Чэнь Фэн обошел алтарь сзади и обнаружил, что фреска точно изображала другую сцену.

[Подавление демона].

Под алтарем было бесчисленное множество... демонов!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу