Тут должна была быть реклама...
Вечером четвёртого дня пути, после обустройства временного лагеря, Лекан решил получить ответ на интересующий его вопрос:
— А ты не можешь оставить свой пост?
— Ну уйду я из армии империи, а дальше что?
— Перебирайся в королевство Зака. Будем вместе в Подземелья ходить.
— Знаешь, а ведь меня действительно посещали мысли так поступить.
— Ага.
— Генерал Иодатт, которому я многим обязан, тоже как-то говорил, что мне было бы лучше в стране, населённой обычными людьми. Именно он посоветовал мне попросить его величество выдать мне Шлем Халмадоры для этого задания.
— Это тот, который отключал Чары, то есть, Божественности?
— Ага. Все Священные Артефакты являются собственностью его императорского величества, однако тем, кто проявил себя, разрешают временно одалживать их. Поскольку я был назначен главнокомандующим войск, выполняющих прямой приказ правителя империи, я имел полное право просить о Священном Артефакте. Шлем Халмадоры помимо Обнуления Божественностей обладал также Блокировкой Опознания, благодаря чему никто не узнал бы меня после того, как я бы его снял.
— Значит, мне не следовало ломать его.
— А? Да ничего страшного.
"Как это, ничего страшного?" - Промелькнула на мгновение мысль в голове Лекана, но затем он всё обдумал и понял, что в данный момент из людей королевства Зака лицо Боудо видели только Делос, Дарира, Лекан, Эда и рыцари Йуфу. Это действительно не слишком широкий круг людей.
Затем Лекан спросил об эффективной дальности действия Чар шлема. Оказалось, Обнуление Божественностей действовало в радиусе тридцати шагов вокруг владельца, но не действовало в непосредственной близости от него. Так Боудо смог использовать ту палочку, оказавшуюся другим Священным Артефактом. Получалось, что Лекан смог бы использовать Разрезатель Комет или Кольцо Бессмертного Короля, если бы подобрался ближе, но теперь в этом знании не было особого смысла.
"А ещё Ожерелье Интуадора не сработало во время его первого выстрела. Вероятно, подобраться к нему нужно почти вплотную."
Его также заинтересовали доспехи Боудо. Особенно ему хотелось узнать, с какой целью Боудо ходил и собирал обломки своей брони после окончания сражения. В ответ на его вопрос, Боудо неожиданно заявил, что его броня наверняка восстановится.
Эти доспехи были сделаны из панциря гигантского насекомого под названием Хачуриан, обитающего глубоко в Великом Лесу. Панцирь этого магического зверя устойчив к физическим и магическим атакам, а кроме того, он довольно быстро восстанавливается. Особенность создания брони из этого монстра заключается в том, что его нужно не убить а просто оглушить. В этом случае броня, созданная по особому ритуалу, будет сама восстанавливаться независимо от повреждений до тех пор, пока жив тот монстр. Причём носить её может только тот, кто лично одолел монстра, иначе он падёт жертвой проклятия.
— Значит, тебе нужно будет вернуться в империю и уладить все дела там?
— Не-а. Если я вернусь туда, вновь выбраться будет не так то просто.
— Тогда каков твой план?
— В данный момент наша цель согласно указу императора - Сфера Мира.
— Не все украденные сокровища, значит?
— Указ императора касался Сферы Мира, никаких других приказов я от него не получал. Моя миссия будет выполнена, как только я найду Сферу Мира. Доставить её смогут и другие. Этого достижения должно быть достаточно для того, чтобы просить об уходе в отставку.
— Ну ладно. Значит, ты способен опознать эту Сферу Мира?
— Я - нет. Но мы взяли с собой того, кто с этим справится.
Делосу и Дарире стало скучно слушать разговор, в котором они ни слова не понимали и они начали болтать между собой.
Эда с улыбкой смотрела на Лекана, с головой ушедшего в беседу со старым другом.
На пятый день пути их группа прибыла в Когурус.
Больше ста авантюристов и около двадцати рыцарей ждали их у входа в город. Виконт Нодлейн Рука, конечно, отправил посланника, чтобы предупредить правителя Когуруса, но они всё равно не смогли не занять оборону, когда услышали, что к ним приближаются более тысячи солдат другой страны.
Нодлейн даже будучи представителем другого города был по своему дворянскому рангу выше правителя Когуруса. Он прибыл в сопровождении известных на всё королевство Рыцарей Подземелья Йуфу и попросил организовать встречу представителей империи Гвидо с Заком Зайказом. С учётом того, что вскоре должна была подойти тысяча солдат этой империи, речи об отказе даже не шло.
Встречу решили провести в приёмной Компании Зайказ.
Со стороны империи будут семь человек: Боудо; солдат, похожий на ласку; их переводчик; Лекан; Эда; Нодлейн и Дуо.
Со стороны Зайказа будут шестеро: Сам Зак; Риол Шарбарт, наследник правителя города; дворецкий; врач и два телохранителя.
Лекан представил гостей, а дворецкий представил всех представителей Когуруса, после чего в дело вступила Эда:
— Давно не виделись, уважаемый Зак.
— Многоуважаемая Эда. Не думаю, что хоть когда-нибудь смогу достойно отблагодарить вас за всё.
— Уважаемый Риол, рада вновь вас видеть.
— Э-это взаимно.
— Уважаемые Жакоф и Багхнатт, надеюсь, у вас всё в порядке.
— В полном.
— Ага.
По тому, как именно стояли телохранители во время ответа можно было понять, что Жакоф рыцарь а Багхнатт - авантюрист, причём наверняка очень опытный.
Одно действие Багхнатта заинтересовал Лекана. Телохранитель бросил мимолётный но очень пронзительный взгляд на Ласку.
"Вероятно, узнал герб на доспехах. Наверняка он был среди тех, кто атаковал храм девятнадцать лет назад."
Эда повернулась к Заку.
— Неисповедимы пути Бога Судьбы, в соответствии с которыми мне доверена честь сопровождать уважаемого Тысячеглавого Дракона, представляющего его величество императора далёких северных земель империи Гвидо. Уважаемый Зак, я позволю себе перейти прямо к делу. Девятнадцать лет назад группа людей атаковала храм империи Гвидо, расположенный в Великом Лесу, и похитила множество ценных сокровищ. Посему уважаемому генералу было поручено вернуть Сферу Мира, утраченную в тот день. Это был предмет, помещённый в левую руку статуи бога Голзаза. Он находился в шкатулке, запечатывающей ману. Известно ли об этом уважаемому Заку хоть что-нибудь?
Зак опустился на диван, закрыл глаза и глубоко вздохнул.
"Время его не пощадило." - Подумал Лекан при виде этого зрелища в сочетании с редкими седыми волосами и глубокими морщинами.
— Я действительно знаю об этом. За редким исключением, большая часть тех сокровищ давно распродана. Полагаю, предмет, о котором вы рассказали, относится к таким исключениям. Лучшие оценщики Когуруса смогли определить только его название, так что он оказался совершенно непригоден для торговли. Принесите его сюда.
По указанию Зака дворецкий вышел из комнаты, но довольно быстро вернулся. С собой он принёс шкатулку, украшенную странным узором. Она действительно не выглядела как что-то, что могли бы изготовить мастера королевства Зака.
Шкатулку собирались поставить перед Эдой, но она указала в другую сторону. Тогда шкатулку принесли к Боудо и Ласке, после чего открыли крышку.
Запечатанная внутри мана выплеснулась наружу.
Глаза Лекана широко раскрылись от изумления.
Ласка со всем почтением извлёк из шкатулки предмет и внимательно его осмотрел.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...