Тут должна была быть реклама...
Настойчивый тон говорил о том, что, если будут высказаны какие-либо возражения, последствия последуют незамедлительно.
Элисия быстро кивнула головой.
"конечно. Пок а я с тобой… Не то, чтобы я когда-либо делал что-то подобное, но я не буду участвовать в подобных действиях с другими зверолюдьми”.
Только услышав ее ответ, Хадеон, казалось бы, удовлетворенный, отпустил ее бедро. Почувствовав, что ее тело освободилось от его контроля, Элисия поспешно прижала руки к своей тяжело вздымающейся груди.
“ Давай закончим трапезу здесь. Я уйду первой, так что не торопись заканчивать завтрак.
С этими повелительными словами Хадеон покинул столовую. Звук его удаляющихся шагов эхом разнесся по коридору. Элисия, оставшаяся за столом одна, неотрывно смотрела в ту сторону, где он исчез.
***
[Кабинет герцога]
Малькольм, как обычно, рассказывал герцогу о приглашениях, которые прибыли в особняк. Несмотря на это, он не мог поверить в то, чему стал свидетелем этим утром, и продолжал поглядывать на лицо своего хозяина.
Как эта человеческая женщина все еще жива после ночи, проведенной с Лордом? Я был готов обчистить труп.
Малькольм и раньше видел, как женщины безрассудно входили в спальню его господина. До него также доходили слухи с поля боя о том, что случалось с женщинами, допущенными в шатер Лорда. Он знал, как их выносили на следующее утро.
Но эта человеческая женщина была жива.
Более того, она даже позавтракала с Господом.
Как может обычный человек так спокойно проглатывать пищу в присутствии Господа? Разве она не должна была уже подавиться?
Хотя Малкольм уважал своего хозяина, лично он считал его худшим человеком, с которым стоило бы иметь дело. Высокомерный и эгоцентричный, Хадеон Ларк был настоящим тираном. Он не боялся стать явным злодеем в глазах тех, кто выступал против его правления. Даже женщины одной с ним крови пытались справиться с ним и убегали, но эта женщина была слаба и молода.
Даже если она выжила прошлой ночью по счастливой случайности, я не могу гарантировать, что это счастье продлится долго.
С горечью подумал Малкольм.
Его хозяин был единственным главой великого герцогского дома Красных Львов, первой семьи среди Девяти Великих народов. Король среди зверей, с чистейшей родословной. Ожидать от него человеческих эмоций было абсурдно. Ему было легче использовать и подавлять других. Любого, кто терял свою полезность, выбрасывали как мусор. Это была удача - не дрожать от страха смерти, оставаясь рядом с господином.
Почему такая бедная человеческая женщина решила стать любовницей Господина? Как жалко.
Малькольм, забыв о враждебности, которую он проявлял к Элизии, почувствовал прилив симпатии к ней, когда она начала свою жизнь в качестве любовницы герцога.
“Состоится церемония открытия нового волшебного лифта в Luminous Gallery, новом универмаге на юге города. Представитель галереи лично написал письмо с просьбой о вашем присутствии, милорд.
“Какова была первоначальная сумма инвестиций?”
“Вам принадлежит 25% всех акций галереи”.
Несмотря на то, что герцог проводил время со своей любовницей, он, казалось, был в подавленном настроении, о чем осторожно упомянул Малькольм.
“Вы являетесь крупнейшим акционером галереи. Представителю принадлежит всего 17%. Универмаг также принес самый высокий доход в герцогском поместье в прошлом году”.
Кажется, вам следует присутствовать.
Заметив предложение Малкольма, Хадеон раздраженно ответил.
“Скажите им, что я пойду. Я вернусь, как только перережу ленточку, поэтому сообщите им, чтобы они упростили все ненужные церемонии”.
”Понял".
Быстро ответив, Малкольм не сразу покинул кабинет. После недолгого колебания он заговорил.
“Рыцарь доложил о текущем местонахождении барона Сейбела, как вы и приказывали в прошлый раз, милорд”.
Рука Хадеона, которая двигалась без остановки, остановилась при упоминании барона Сейбела.
“Доложите”.
"да. Судя по всему, он бесцельно провел несколько недель в нелегальном игорном заведении на севере страны, где проводились скачки, и вел распутный образ жизни. Хотя источник его средств неизвестен, он принес значительную сумму и растратил ее там. Это не первый случай. Он неоднократно растрачивал таким образом оставшееся наследство своего баронства.
“Другими словами, у него нет ни гроша”.
Глаза Хадеона похолодели, когда он заговорил.
Не из-за этого ли финансового краха Элисия покинула барона?
Нищий, у которого был только титул, он пытался жениться на Элисии, но она сбежала. Насмешливо подумал Хадеон.
“Он знает, что Элисия остановилась здесь?”
“Похоже, он не в курсе”.
Малкольм быстро ответил на вопрос своего хозяина.
“Она еще не сообщила ему?”
Спросил Хадеон, глядя на Малкольма.
“Нет, он, кажется, совершенно не в курсе”.
Хадеон задумался. Независимо от своих чувств по поводу жалкого поведения барона, Хадеон счел необходимым должным образом заплатить ему за то, что он привел к нему Элисию.
В конце концов, барон долгое время был законным опекуном и неофициальным женихом Элисии, поэтому ему полагалась компенсация за разрыв этих отношений.
Чтобы избежать осложнений в будущем, лучше всего уладить все начистоту.
Приняв решение, Хадеон приказал Малкольму.
“Где находится этот ипподром?”
“Он находится в районе Пембертон, который вы приобрели несколько месяцев назад, милорд”.
“Передайте все права на землю в этом регионе барону”.
«Что? Милорд, это...
Малкольм был на мгновение шокирован внезапным решением, а затем вдвойне ошеломлен щедрым жестом.
“Независимо от того, сколько вы хотите компенсировать за то, что привезли мисс Элисию в особняк, это слишком щедро. Эта сумма превышает то, что большинство благородных семей предложили бы в качестве приданого, милорд”.
”Не спорьте".
Хадеон отклонил возражение Малкольма.
Если я дам ему так много, он будет слишком напуган, чтобы создавать проблемы.
Он намеревался уладить это дело чисто, не оставляя места для будущих проблем, касающихся Элисии и барона. Хотя барон, как новый дворянин без звериной крови, уже представлял собой достаточную угрозу, Хадеон хотел убедиться, что дальнейших осложнений не будет.
Малькольм почувствовал горечь. Среди знати было принято предлагать определенную сумму денег или компенсацию семьям или мужьям своих любовниц. Однако Элисия официально не была женой барона, и для Малкольма она все еще оставалась незначительной человеческой женщиной.
Но его хозяин еще не закончил. Он протянул Малкольму чек.
“Что это?”
“Это ее ежемесячные расходы на проживание и пособие”.
Глаза Малкольма расширились от шока.
“Все это? И вы сказали ежемесячно?”
“В чем проблема?”
“Милорд, пожалуйста, подумайте еще раз. Эта сумма была бы щедрой даже в качестве ежегодного пособия, но вы выплачиваете ее ежемесячно?”
“Обучение ее брата оплачивается отдельно”.
Малкольм застыл, держа чек в руках. Он испытывал беспрецедентные сомнения в правильности решений своего учителя.
Мог ли Господь действительно быть таким щедрым к женщине?
Не обращай внимания на жалость к ней…
Прежде чем Малкольм успел отказаться от своей первоначальной оценки будущего Элизии, Хадеон заговорил снова, как будто что-то вспомнив.
“Какие основные товары продаются в галерее?”
“Да, основными товарами, которые продаются, являются высококачественная косметика, аксессуары и женская одежда”.
Женская одежда…
Хадеон, заканчивающий подписывать очередной документ, подумал об ужасном платье, которое было на Элизии. От одной мысли об этой ужасной моде ему стало не по себе.
По крайней мере, я хочу избавить ее от этой ужасной одежды.
Закончив писать, Хадеон спросил Малкольма.
“Сколько одежды она привезла?”
“Одежду, милорд?”
Малкольм вспомнил, как по прибытии отправил Элизию в кладовую на верхнем этаже особняка, и нервно ответил.
“Честно говоря, мисс Элисия взяла с собой на удивление мало. У нее была только одна сумка, которую трудно было назвать багажом. Вероятно, в ней было немного повседневной одежды, несколько книг, несколько пустых стеклянных бутылок, канцелярские принадлежности и письменные принадлежности для письма”.
“И это все?”
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...