Тут должна была быть реклама...
Список звучал так скромно, что казался почти нищенским, что заставило Хадеона нахмурить брови. Бедность была ее хобби, а бережливость - ее специальностью? Он больше не мог терпеть ее образ жизни и одежду, которые были настолько скромными, что граничили с лишениями. Теперь, когда она вступила в герцогство и встала на его сторону, ей тоже пришлось соответствовать его статусу и классу. Хадеон быстро пришел к выводу.
Похоже, первое место для прогулки Элисии определено.
Тем временем Малкольм внутренне содрогнулся, заметив слабую улыбку, промелькнувшую на губах Хадеона.
Эта улыбка, как будто он готов расправиться со мной в любой момент! Должно быть, это из-за того, что я был груб с той человеческой женщиной!
Дворецкий герцогства немедленно решил перевести хозяйку-человека из кладовой в одну из самых больших комнат особняка.
***
- Это наша первая прогулка. Будь готова отправиться со мной куда-нибудь завтра утром.
Выйдя из особняка, чтобы с помощью Малькольма сесть в экипаж, Элисия посмотрела на ясное небо и вспомнила его предложение.
Прошлой ночью Хадеон зашел в ее новую комнату, которая была чуть более приличной, чем клад овка, прислонился к стене и, прежде чем уйти, властно объявил о предстоящей прогулке.
Чтобы уйти так скоро. По крайней мере, он из тех, кто держит свои обещания.
Элисия мысленно вернулась к прошедшим трем дням. Как единственный владелец этой огромной территории, недавно вернувшийся с поля боя, Хадеон был погружен в работу, и, по-видимому, ему требовалось больше одного человека, чтобы справиться со всеми задачами. Более того, число вассалов из поместья, просивших аудиенции у него, было настолько велико, что его постоянно вызывали, и он покидал особняк, редко оставаясь на месте.
Элисии пришлось пересмотреть свое первое впечатление о Хадеоне Ларке. Когда дело касалось дел герцогства, он был чрезвычайно прилежен и трудоголичен.
По крайней мере, он, как ни странно, сдержал обещание не спать в одной постели в течение трех дней.
Они спали в разных комнатах. Если бы Хадеон не подошел к ней, как прошлой ночью, Элисия не смогла бы подойти к нему первой, поэтому за последние три дня она видела его только один раз, прошлой ночью.
Они живут в том же месте, но почти не видят его лица. Это возможно.
Элисия подтвердила свое незначительное положение в особняке герцога.
Он давал какие-то указания слугам? Они все ведут себя немного странно…
Взглянув на других слуг герцогства, включая дворецкого Малькольма, который не мог приблизиться к ней ближе чем на три шага, Элисия нерешительно заговорила.
“Эм... Малькольм”.
“Да, да, леди Элисия?”
Ее глаза подозрительно сузились, когда он изменил форму обращения. Еще несколько дней назад он называл ее "мисс Перлман", но недавно начал добавлять к ее имени "Леди".
- Перестань уворачиваться и подойди ближе. Почему ты избегал меня?”
“Это… Это...”
Малкольм наконец объяснил причину, отчего лицо Элисии стало ярко-красным.
“Ты чувствуешь присутствие герцога рядом со мной?”
Ответил Малкольм, выглядя расстроенным.
“Да, не просто чувствуешь, это как будто он оставил свой след на тебе. Если я закрою глаза, мне покажется, что герцог стоит там вместо тебя. Похоже, ты получила ”одобрение" герцога в избытке....
Остальные слуги тоже смущенно отвели глаза, вспоминая другое значение этого "одобрения".
Конечно, человек Элисия вообще не понимала, что это значит.
- Это единственная причина, по которой ты избегаешь меня? Потому что рядом со мной герцог?
“Такая сильная метка - это практически предупреждение не прикасаться к тебе....”
Похоже, слуги находили ее довольно пугающей. Даже зверолюди, проходившие мимо нее в особняке, чувствовали себя неуютно и отступали назад.
Итак, в особняке герцога быть отмеченным им - символ власти.
С горечью подумала Элисия.
Вскоре карета тронулась с места. До Элисии дошли слухи о том, что они н аправляются в новый универмаг в южной части Люминуса. Он был известен уникальными магическими приспособлениями и последними тенденциями, популярными не только среди знати, но и среди простолюдинов.
“Что за событие там происходит?”
“Герцог присутствует на церемонии открытия первого волшебного лифта в здании ”Люминус"."
Это волшебный лифт. Элисия слышала о нем. И вот, наконец, на юге открыли еще один. Галерея была одним из самых богатых и влиятельных зданий на юге. Тот факт, что Хадеон был приглашен на церемонию открытия, заставил ее еще раз осознать его значительный статус.
“Мы прибыли, леди Элисия”.
Экипаж остановился. Элисия в сопровождении Малькольма вышла из экипажа, и ее глаза расширились при виде величественного здания универмага. Массивный стеклянный купол устремлялся к небу, и солнечный свет струился внутрь, открывая фантастический интерьер, в центре которого находился фонтан. Ее сердце бешено заколотилось при виде галереи "Люминус", лучшего заведен ия на юге.
"но… почему здесь так пусто?”
Малкольм ответил так, словно это было очевидно.
- Сегодня, в связи с мероприятием, все здание закрыто. Но герцог распорядился открыть отдел женской одежды и аксессуаров специально для вас”
Прежде чем Элисия успела отреагировать, Малкольм провел ее внутрь здания. По какой-то причине Малкольм, казалось, хотел проводить с Элисией как можно меньше времени. Как будто присутствие рядом с ней могло вызвать недовольство его хозяина.
“Здесь вам поможет личный консультант по покупкам. Герцог присоединится к вам после мероприятия. Приятных покупок”.
- П-подожди...! Я никогда не был в таком месте, как это...!
Элисия попыталась схватить его, но это было бесполезно. Оставшись одна в коридоре, она почувствовала себя потерявшимся ребенком.
“Вы леди Элисия?”
Кто-то подошел к ней. Элисия быстро обернулась, пораженная бесшумным приближением. Судя по отсутствию шагов, это должен был быть зверочеловек.
“Я Ада, дизайнер бренда ”Шакал", хочу помочь вам с покупками сегодня".
Как и ожидалось, женщина-зверочеловек вежливо представилась. Элисия, нервничавшая из-за своей первой встречи со зверолюдьми один на один, повернулась к ней лицом.
Но Элисия была не единственной, кто чувствовал себя неловко.
Ада, личный менеджер по закупкам, нанятая герцогом, была потрясена, увидев Элисию Перлман.
Это та самая женщина, которая является специальным клиентом герцогства Ларк?
В то утро Ада отправилась на работу с огромным волнением и большими ожиданиями. Ей было поручено помочь женщине с покупками, представительнице уважаемого герцогского дома Ред Лайон, одного из девяти великих домов.
Ада с радостью приняла предложение и кричала от восторга.
Это безумное мероприятие, которое потрясет все общество!
Была ли в герцогстве Ларк хоть одна женщина, которая приехала бы за покупками в Люминеус? Нет. Была ли у Хадеона Ларка официальная любовница или невеста? Нет. За десять лет, прошедших с тех пор, как он получил свой титул, были ли у него какие-либо заметные романтические партнеры или любовницы? Нет.
Хадеон Ларк была образцом для подражания для женщин из южных социальных кругов. Одна из ведущих в "Совете родословных", сильнейшей из девяти семей, имеющих самую близкую к королю родословную. Герой войны, прославившийся своей непоколебимой преданностью делу на протяжении более десяти лет. Его неприступное поведение только усиливало желание знатных дам обладать им еще больше, стремясь к тому, чего они не могли иметь.
Но сегодня новый универмаг в Люминусе был открыт только для одной женщины.
Ада была так взволнована, что не могла заснуть прошлой ночью.
Кто бы могла быть та аристократка, которая покорила сердце герцога Ларка?
Та, которая полностью раскрыла его кошелек...!
Она была первой официальной любовницей герцога. Ада планировала остаться рядом и насладиться бесконечными сокровищами герцога.
Но когда она увидела, что любовница герцога - "человек", Ада чуть не упала в обморок.
Элисия была не менее поражена отступлением Ады.
Учитывая, что это лучшее место на юге, даже персонал - зверолюди....
Хотя Элисия и ожидала этого, она все равно нервничала, видя женщину-зверочеловека.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...