Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23

“Если ты не купишь здесь семь платьев, я не уйду. По одному на каждый день. На неделю вперед”.

Дизайнер, быстро оценив ситуацию, поспешил вмешаться, но Хадеон лукаво добавил:

Элисия поджала губы.

“Вот это да!”

Лениво откинувшись на спинку стула, Хадеон наблюдал, как дизайнер взволнованно примеряет различные наряды к телу Элисии.

“Есть ли сегодня в Империи более удачливая женщина, чем леди Перлман? Посмотрите, какая у нее тонкая талия! А ее волосы, сверкающие на солнце, как золотая пшеница!”

Хадеон расслабился на своем месте, наблюдая, как дизайнер с энтузиазмом ведет Элисию в примерочную. Но затем его челюсть сжалась.

“ Ада. Я, я...

Что происходит? Заметив ее дискомфорт, Хадеон наклонился вперед, к примерочной. Он слышал, как она борется с собой.

“Я могу переодеться сама. Правда, я справлюсь”.

“Я помогу вам, миледи. Посмотрите на пуговицы на этом платье. Если вы попытаетесь сделать это в одиночку, вы не закончите к рассвету”.

Как бы Элисия ни протестовала, ассистентка Ада настояла на том, чтобы помочь ей с примеркой.

Хадеон поймал себя на том, что хмурится, когда видит, как Ада навязывает свою нежелательную помощь явно чувствующей себя неуютно Элизии. Дело было не в поле зрения персонального покупателя. Его раздражало, что она переживает из-за другого звереныша. С неохотой он вынужден был признать, что это его беспокоило.

“Правда, Ада, я могу сделать это сама”.

Элисия мягко оттолкнула руку Ады, ее руки были в перчатках, которые она всегда надевала, когда выходила из дома.

Почему она так себя ведет?

Внезапно Хадеон понял причину своего странного чувства дежавю. Возможно, укутанный наряд Элисии был не просто вопросом вкуса, а прикрытием, потому что физический контакт доставлял ей дискомфорт. Он вспомнил ее прежнее застенчивое признание.

“Моя кожа возбуждает звериную шкуру”.

Наконец-то все встало на свои места. Ее прикрытый с головы до ног вид мог быть не просто предпочтением, а защитным механизмом.

Хадеон неосознанно поднялся.

“Я сделаю это”.

Он увидел, как тело Элисии напряглось еще больше, чем раньше. Ада, которой не терпелось поделиться сплетнями позже, с радостью отошла в сторону, пропуская Хадеона.

Когда безупречно одетый мужчина вошел в небольшое помещение, Элисия затаила дыхание. Медленными, обдуманными движениями он задернул занавеску, оставив их наедине. Хадеон знал, что, если он сделает еще один шаг, Ада быстро закроет дверь магазина, чтобы защитить любую "частную жизнь", которая может возникнуть.

Но Элисия казалась другой.

“Что, по-твоему, ты делаешь?”

Ее невинные глаза, расширенные от страха, смотрели на него снизу вверх. Она отступила назад, но в узком пространстве ей некуда было идти.

“Я здесь, чтобы служить вам. Что? Тебе не нравится твоя новая служанка?

Хадеон наслаждался ее реакцией.

“Ада поймет это неправильно. Немедленно уходи”.

“Это не проблема. Таково было намерение с самого начала”.

Хадеон наблюдал, как ее золотистые ресницы расширились от удивления.

В то же время он осознал, как сильно ему хотелось оказаться в одном пространстве с этой человеческой женщиной в течение последних трех дней. Точнее, как сильно он хотел прикоснуться к ней.

Это опасно.

Хадеон почувствовал жгучую жажду, как только оказался рядом с ней. Цель облегчить ее дискомфорт от незнакомого контакта с животными давно исчезла.

Он должен был признать. Он скучал по этому. В тот момент, когда его кожа коснулась ее, он почувствовал жжение в горле и напряжение в мышцах. Последние несколько дней Хадеон даже был занят, чтобы избегать ее, стереть это чувство.

Хадеон с неописуемой тоской впился взглядом в полупрозрачную кожу Элизии. Голод скрутил его желудок в тугой узел. Он не мог представить себе другого человека, способного вызвать такое ощущение. Если бы он знал, то давно бы обыскал весь континент.

Элисия, казалось, заметила мимолетную боль, промелькнувшую на лице Хадеона. Одновременно с этим в ней вспыхнуло чувство несправедливости, и она резко ответила:

“Почему ты хмуришься? Человеческий запах действительно так невыносим для зверолюдей?”

Не подозревая о ее намерениях, Хадеон подумал, что ее тон звучит как у рассерженной белки, и ответил:

“Человеческий запах?”

“Просто объясни это внятно. Все в особняке смотрели на меня как-то странно. Даже ты теперь? Я устал от насмешек. Если это из-за того, что от меня пахнет, так и скажи. Я устал быть посмешищем”.

Она добавила со вздохом.

- Малкольм и Ада солгали, что это из-за твоей “метки". Я не могу поверить, что они все чувствовали себя неловко рядом со мной из-за этого. Просто объясни это как следует. Если дело в запахе, я тщательно вымою себя.

Хадеон, наконец, нашел ключ к разгадке того, что она неправильно поняла из своих слов.

“Ха. Элизия”.

Он недоверчиво провел рукой по волосам.

“Ты действительно ничего не знаешь о феромонных метках”.

Каким грубым и животным может быть благородный мир.

Хадеон прижал испуганную женщину к стене. Он положил левую руку на стену, удерживая ее в ловушке.

- Зверолюди могли учуять это отсюда. Вот почему они боялись тебя. Именно, немного ниже, чем здесь. Между твоих ног”

В тот момент, когда он это сказал, щеки Элисии густо покраснели. Хадеон почувствовал непреодолимое желание зарыться лицом в эту кожу и глубоко вдохнуть.

“Ч-какой... запах...”

Элисия ждала объяснений, и Хадеон был готов удовлетворить ее любопытство, несмотря на то, что это могло ее шокировать. Его губы слегка скривились, когда он ответил.

“Львиный запах”.

Самый простой способ получить феромонную метку - это физический контакт. А то, что марка была переполнена, означало, что мы проведем страстную ночь вместе.

“Другими словами, вы сообщали всем, что у нас был интенсивный секс, даже на расстоянии 100 метров, распространяя аромат львиной кожи”.

Лицо Элисии стало совершенно красным от шока.

“Это невозможно… Прошло уже три дня”.

“Феромоны - это не просто запах. У них совершенно другая структура. Я уверен, что он полностью не выветрится в течение недели”.

Не то чтобы он собирался позволить ему исчезнуть.

Изображая безразличие, Хадеон сообщил об этом Элизии. Тем временем, в глубине души, он представлял, каково это - вонзить зубы в ее нежную, полупрозрачную кожу. Чертов порыв. Это был ее запах. Если бы он не знал этого вкуса, то никогда бы не понял, насколько он отличается от вкуса других людей. Непреодолимое очарование Элизии.

Элисия первой почувствовала перемену в атмосфере. Ее большие, как у оленя, глаза наполнились страхом, когда она посмотрела на него, и Хадеон коснулся рукой ее щеки. Она вздрогнула, словно от испуга.

“Обещанные три дня истекли”.

Он старался говорить спокойным тоном, но его голос был полон желания. Им владело только одно желание — овладеть ею прямо здесь и сейчас.

Она поняла его слова, и ее зрачки расширились от шока.

- Думаю, я дал тебе достаточно времени, Элисия.

Примечание от TL: Почему я краснею?

Его требование было оправданным. Он уложился в обещанные три дня и попросил ее согласия. Теперь оставалось исполнить только его желание.

Хадеон подумал, что ему повезло, что на ней это проклятое платье. Он даже представить себе не мог, какая кровавая бойня могла бы начаться в этой примерочной, если бы он раздел ее. Он тут же задрал платье Элисии, разорвав чулки, прикрывавшие ее стройные бедра и икры. Он почувствовал ее слабое сопротивление, но этого было недостаточно, чтобы расценить это как отказ.

- Повернись. Как в прошлый раз.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу