Тут должна была быть реклама...
* * *
Дилан ушла с лёгкой улыбкой на лице.
Давери, хоть и старался это скрыть, испытывал неловкость, глядя на неё.
Причина была очевидна — она знала подробности его прошлого.
Ну, с её точки зрения, прошлое это было далеко не радужным.
Однако между этим прошлым и нынешним Давери была явная пропасть.
Дилан направилась к герцогине, представляя себе испуганное лицо Давери, и в самом деле увидела ответ, мало чем отличающийся от её воображения.
— Дилан, почему… ты здесь? — спросил он.
— Да так, — пожаловала плечами Дилан и рассмеялась. Цвет лица Давери, который обычно был почти не уступающим ей, исчез.
— Не может быть…
— Дилан!
Она повернулась к ясному голосу, что её встретил. Лидия улыбалась широко.
— Герцогиня.
— Ты пришла. Очень рада тебя видеть.
— Нет, спасибо вам большое за приглашение.
Она говорила искренне. С того момента, как она сюда пришла, сердце её стало крепче.
Видеть задумчивое лицо Давери, пол ное сожаления, оказалось приятнее, чем она ожидала.
Дилан не знала, но всё ещё затаила обиду на Давери — за его предательство, за то, что он оставил и покинул её.
На самом деле они не были настолько близки, чтобы говорить об этом напрямую, но важно было, что чувствовала Дилан тогда.
— Слышала, у тебя теперь титул рыцаря. Поздравляю! Значит, теперь я могу звать тебя Дама Вульф?
— Зови меня по имени. Так привычнее и приятнее.
— Ладно, Дама Дилан.
В этот момент выражение Давери стало более заметным. Дилан скрыла улыбку.
«Похоже, ему что-то не по душе.»
Скоро Лидия занялась делами и вошла в особняк первой. Давери не последовал за ней, остался на месте.
Дилан наклонила голову под пристальным взглядом Давери.
— Ты будто хочешь прожечь мне лицо взглядом.
— О чём думаешь?
— Ну, даже когда нас двое, наши ноги и руки всё равно запутаны.
— Мне всё равно. Я спросил, что ты задумала.
Дилан понимала, почему Давери сидел так настороженно.
Она была уверена, что он не делает так только с ней, а со всеми в этом доме.
Это, наверное, своего рода защитная реакция. Если заговорить свободно, он может вспылить, как собака.
Дилан рассмеялась. Ей тяжело было притворяться благородной, ведь она осмелилась сломать руку аристократу.
— Думаю, герцог сразу заметил при первой встрече, кто не хочет попадаться.
— Что?
— Ничего. Уважаемый рыцарь, сэр Давери. Ты же только что спросил, что я задумала?
Дилан сложила руки на груди и посмотрела на Давери, который был на пару сантиметров выше, улыбаясь.
— Ничего такого. Просто невероятно благородное и бескорыстное намерение — утешить отброшенного ягнёнка близко.
— Кто был отброшен…
Давери открыл рот, словно хотел возразить автоматически, но тут же закрыл.
— Почему? Если хочешь что-то сказать — говори.
— …Хватит. Не хочу это обсуждать.
Дилан громко рассмеялась. Давери, который старался казаться мягким, имел такой характер.
Здесь изначально было немного цветов. Немного, но не так много сортов.
Но однажды герцогиня начала заполнять это место белыми цветами, похожими на белые волосы герцога, и герцог отреагировал.
Что же произошло?
Герцог начал сажать красные цветы, чтобы не уступать, герцогиня — снова белые — и так понемногу это превратилось в соревнование.
В итоге огромный участок сада стал покрыт белыми и красными цветами.
Детский сад? Нет.
О, разве это не романтично?
Так думаю я. Уверена, кто-то из вас тоже так считает.
Герцог и герцогиня спорят из-за этого пейзажа — на самом деле, казалось, что герцогиня критикует всё в одиночку, потом они встречаются взглядом и начинают смеяться.
В тот момент у меня сердце забилось чаще.
Честно говоря, будет трудно увидеть их такие тёплые взгляды и улыбки снова, куда бы я ни пошла.
Улыбка, что казалась такой же нежной, как сахарная вата... Это было... хахаха.
— Таймай?
О, нет. Кажется, я не смогла сдержать выражение лица.
Быстро взяла себя в руки и безуспешно покашляла.
Когда уровень романтики достигает пика, такое иногда случается.
В этот момент…
— О, мадам?
Я не заметила из-за цветов и кустов, но моя хозяйка, герцогиня, была совсем рядом.
Герцогиня случайно заметила нас.
— Таймай, а это… Мими, верно?
— Да, мадам.
Герцогиня была очень мила. Она даже помнила наши имена, хотя мы всего лишь слуги.
Мы так были польщены, что согнулись в реверансе.
— Вы снова усердно трудитесь. Ну, на заднем дворе много цветов, правда? Спасибо вам всегда.
— Нет, это мы благодарны! С детства мечтали поливать цветы во дворе, чтобы они пышно цвели.
Я не помню, чтобы у меня были такие маленькие мечты, но немного соврала.
Герцогиня мягко улыбнулась нам. Ах, как она красива. Просто ослепительна. Вот что значит награда за ложь.
— Леди.
В этот момент подошла Бесси, служанка этого особняка.
Бесси, которая служит герцогине уже очень долго, носит титул «леди» с тех пор, как вышла замуж.
Иногда кажется, что это привилегия Бесси, и мы ей завидуем.
— Вот вы где. Я слышала, повар сделал новый тарт, попробуйте.
В этот момент глаза Бесси и Мими одновременно загорелись.
В правой руке у Бесси была корзина. Ура! Ура!
Т-А-Р-Т! ТАРТ!
Мы это знаем. Уверена, герцогиня обязательно предложит нам этот аппетитный тарт из заветной корзины.
— Опять? Разве он не делал пудинг в прошлый раз? Его экспериментаторский дух никогда не угаснет.
— Это хороший дух.
— Это правда, но... ну, хотите попробовать, Таймай, Мими?
Да здравствует герцогиня! Ура!
Герцогиня всегда так добра, но в такие моменты особенно трогательно. Наша мадам — лучшая!
Бесси открыла корзину с видом, будто ей ничего не остаётся сделать.
Как только крышка открылась, по заднему двору распространился ароматный запах тарта.
Что в этот раз положил мой любимый повар? Сыр? Крем? Запах был таким сладким и насыщенным.
Но тут...
— Уииии!
* * *
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...