Тут должна была быть реклама...
Когда Кайто отрывает хвост Химеры почти целиком, он понимает, что действительно может победить.
Обладая непревзойденной ловкостью и сноровкой, он внимательно следит за движениями колоссального существа и ловко отходит назад, уклоняясь от его атак. Однако химера – прирожденный хищник, а ее гибридная природа, состоящая из нескольких зверей, делает ее еще более непредсказуемой, как и положено высокоуровневому существу.
Внезапно из пасти химеры вырывается оглушительный рев, и она на мгновение отшатывается, вместо того чтобы продолжить движение, давая Кайто небольшую паузу, чтобы перевести дух.
Осторожно наблюдая за химерой высотой 7 метров, Кайто быстро замечает, что ее хвост регенерирует, снова превращаясь в голову ядовитой змеи. По крайней мере, это объясняет, почему существо отступило.
"Обычные химеры так быстро не регенерируют." — пробормотал про себя Кайто. — "Значит, эта особенная..."
Поскольку Химера обладает быстрой регенерацией, Кайто понимал, что нельзя давать ей время на восстановление, ведь это означало бы, что босс будет восстанавливать свой запас жизни понемногу, а значит, бой скоро станет изнурительным, если пойдет таким путем. Поэтому Кайто взмахнул мечом и бросился вперед, уже не думая отступать.
Когда Кайто бежит, прижав меч к телу, он становится быстрым, быстрее, чем раньше.
«Эта тварь начеку, так что прямая атака практически невозможна, поэтому мне нужно обойти ее кругом». — Кайто анализирует.
В этот момент Кайто также понимает, что химера готовится к атаке, потому что рога на ее голове начинают излучать необычное свечение. Это и хорошая, и плохая новость одновременно, поскольку напомнило Кайто о том, что рога химер – их слабые места, ведь именно в них эти существа собирают ману, но в то же время напомнило и о том, что они способны наносить мощные магические удары.
Внезапно воздух вокруг Кайто начинает вибрировать от интенсивности маны, которую Химера накапливает в своих рогах. Электрический гул заполняет пространство, и яркие искры пляшут вокруг кончиков изогнутых рогов. Наконец, существо расправляет огромные крылья и готовится выпустить разрушительный поток энергии.
У Кайто расширились глаза и заколотилось с ердце, когда он оценил ситуацию. Он понимает, что не может позволить этой сильной магии поразить его напрямую, иначе это может стать концом. Однако здесь нет ни камня, ни столба, который он мог бы использовать в качестве прикрытия. Поэтому Кайто вынужден рискнуть всем, сделав смелый шаг.
В то время как химера сосредоточилась на атаке и в воздухе раздался треск, Кайто продолжает бежать к существу, на этот раз выбрав в качестве точки атаки его рога. В середине бега Кайто раскручивает меч и, как учил его Гуочжи, бросает его, чем повергает монстра в ужас.
В тот момент, когда химера достигла пика накопления магической энергии, меч с невероятной скоростью рассекает воздух и вонзается в левый глаз химеры, причиняя ей острую боль. Существо издает оглушительный рев агонии, на мгновение потеряв равновесие от удара и невольно рассеивая свою магию.
Кайто, воспользовавшись моментом уязвимости химеры, быстро приближается к ней, держа наготове свои вампирские когти. Кайто ловко прыгает, и его когти со свирепой силой вцепляются в морду химеры. Он крепко держится, используя свои острые как бритва когти, чтобы химера не смогла вырваться.
Химера снова застонала от боли и попыталась освободиться от хватки Кайто, но тот был безжалостен. Он изо всех сил вцепился когтями в морду химеры, не давая ей восстановить равновесие, и всей силой своего тела потянул ее вниз, прижимая головой к земле.
Когда химера врезается головой в землю, Кайто, воспользовавшись тем, что существо ошеломлено, быстро бежит к кривым рогам на кошачьей голове. Он знает, что атака в эту область может еще больше ослабить существо и, возможно, навсегда остановить его от попыток снова использовать свои мощные магические атаки.
Кайто ловит свой меч, когда тот проходит между глаз существа и прыгает для решающего удара. Изящным и яростным фехтовальным движением меч Кайто несколько раз рассекает воздух, стремясь ударить химеру по рогам. Резкий звук эхом прокатывается по залу, и атака оказывается успешной: химера издает рев боли, а при ударе вылетают искры магической энергии.
Левый рог химеры падает на землю, раздается стук, и Кайто приземляется, когда химера встает. Она все еще немного ошеломлена и напугана, но Кайто снова делает выпад вперед, на этот раз атакуя передние ноги химеры и нанося ей косые удары, ослабляя растерянное существо и затрудняя его равновесие.
Химера в полной растерянности пытается увидеть, где находится Кайто, чтобы использовать свои когти и клыки для его убийства. Однако Кайто не только быстр и проворен, он знает схемы атак и движения, поэтому скрывается из поля зрения химеры.
Сражение разворачивается в шквале атак, уклонений и выпадов. И вот, спустя несколько минут, Кайто, наконец, находит решающий момент. С решительным криком он наносит мощный удар мечом прямо в голову существа. Лезвие пронзает волосы и поражает мозг химеры.
Монстр еще мгновение стонет в агонии и, наконец, рушится на землю, полностью поверженный.
[Вы победили Химеру. Вы получили +10000 XP].
В голове Кайто звучит голос системы, возвещающий о его победе. Он задыхается, покрыт потом и измотан, но в то же время его переполняет чувство триумфа. Он сделал это. Он победил могущественную Химеру.
[Вы повысили уровень!]
[Вы повысили уровень!]
С благоговением глядя на внушительное тело поверженного существа, Кайто впервые после победы над гоблином шаманом почувствовал, что он действительно стал намного сильнее.
''Я могу... Я могу достичь того уровня, который когда-то был у лорда Деметриуса Ноктюрна", — говорит Кайто, впервые убедившись в этом.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...