Тут должна была быть реклама...
66 Глава 65 – Прагматик
''Нет, это не я его ранил. И вообще, откуда вы знаете имя этого существа?'' — спрашивает человек в капюшоне, но не поворачивается к Кайто лицом.
''Я… Ну, я много общаюсь с дуэлистами из других убежищ, поэтому знаю даже о существах, которые не относятся к региону Алднесса'', — отвечает Кайто, пытаясь скрыть удивление от того, что раскрыл эту информацию.
Кайто понимает, что есть небольшая вероятность того, что этот человек в капюшоне также знает о Теневых Хранителях, поэтому он решает не отклоняться от темы, а просто солгать.
[Вы получили 1 очко зла за ложь].
Человек в капюшоне, похоже, на мгновение задумался над словами Кайто, прежде чем продолжить говорить. — ''Понятно. Значит, вы занимаетесь полевыми работами, это умно… Это может быть полезно'', — говорит незнакомец, звуча скорее заинтригованно, чем враждебно. — ''На самом деле, раз уж вы заговорили, я вижу, что это существо выглядит раненым. С тех пор как мы начали разговаривать, оно вообще никак не реагирует…''
Кайто понимает, что человек в капюшоне пристально изучает Теневого Хранителя, и по его тону видно, что он больше интересуется существом, чем им. Поэтому легко понять, что, как и он, этот загадочный человек не знает, что здесь делает это существо. Тем не менее, он не теряет бдительности, понимая, что не может полностью доверять ему на основании одного лишь диалога.
Через несколько секунд человек в капюшоне слегка поворачивает голову и произносит:
''Ты отличаешься от других дуэлистов, с которыми я сталкивался, охотясь в этих краях… Но ты явно новичок, так что, должно быть, ты из Столового приюта. Я прав?''
Кайто слегка сузил глаза. — ''Да, это так… Если учесть, что ты находишься менее чем в двадцати километрах от Столового приюта и упомянул его первее других приютов, то ты тоже оттуда, верно?''
''Ты довольно умный… Если это так, то мне больше нет причин беспокоиться, поскольку мы можем время от времени пресекаться в приюте.'' — фигура в капюшоне вздыхает и снимает капюшон, открывая лицо за ним. Это молодая девушка с темными волосами и блестящими черными глазами. — ''Меня зовут Лисандра'', — искренне говор ит она.
Кайто никак не реагирует. Для него не имеет значения, женщина это или мужчина, и уж тем более не важно, красивая она или некрасивая.
''Приятно познакомиться, Лисандра. Я – Кайто.'' — он представился формально.
''Мне тоже очень приятно, Кайто.'' — Лисандра наклоняет голову в ответ на приветствие и снова смотрит на Теневого Хранителя. — ''Могу ли я сказать, что для меня неожиданно найти еще одного человека здесь, в Лесу Троллей? Обычно я нахожу только монстров и других существ.''
''Я тоже был удивлен, обнаружив вас здесь. Я намереваюсь добраться до Алдории кратчайшим путем, поэтому срезаю путь здесь. Однако, похоже, судьба не зря свела нас здесь.'' — комментирует Кайто, подходя и указывая подбородком на Теневого Хранителя.
''Действительно, я тоже не верю в совпадения'', — отвечает Лисандра, ее глаза слегка сужаются и смотрят на крупное бронированное существо. — ''Я не могу сказать, является ли то, что под ним, человеком, если это вообще что-то материальное. Вы понимаете?'' — спрашивает она, глядя на пар, который продолжает исходить со шлема Хранителя Теней.
Окружающий туман, кажется, усиливается все больше и больше, и Кайто понимает, что времени терять нельзя.
''А какая разница, что под ним? Я знаю только, что это опасно, причем опасно не на уровне Адских Медведей, а гораздо сильнее. Это дозорные существа, то есть их скорее нужно избегать, чем встречаться с ними, так что даже дуэлистам, достигшим второго или третьего этажа, будет нелегко победить одного из них.'' — Утверждает Кайто.
''Понятно… Это делает меня еще более любопытнее. Итак, что вы собираетесь делать?''
Кайто пожимает плечами и убирает меч в ножны. — ''Ничего, конечно. Я не самоубийца, чтобы пытаться победить этого монстра, причем ко всему этому, что я явно ранен. Также, я не хочу вмешиваться, ведь тот, кто принес это существо сюда, возможно неподалёку, и я не хочу быть рядом, когда эти две твари сойдутся. Но не волнуйтесь, то, что мы нашл и это, – хорошая новость для нас.''
''В каком смысле «хорошая новость»?'' –спрашивает Лисандра.
''Разве вы не заметили? Чем ближе мы к нему, тем гуще становится этот туман. Раньше мне было интересно узнать, что создает этот туман, но теперь, когда я это понял, мне остается только идти в противоположную сторону и ждать, пока туман станет гуще, так что скоро я выберусь из этого жуткого места.'' — Кайто отвечает, разворачивается и направляется в обратную сторону. — ''Кроме того, я не думаю, что полезно оставаться в этом тумане слишком долго. Здесь явно есть эффект сонливости или что-то в этом роде. Наши тела, наверное, привыкли к нему, потому что мы Пробужденные, но кто знает, что может случиться, если остаться здесь на долго, верно?'' — он говорит, отступая на несколько шагов и разводя руками.
«Этот парень серьезно настроен оставить все как есть?» — мысленно задается вопросом Лисандра и снова оглядывается на Теневого Хранителя.
При взгляде на это существо она снова ощущает жуткий холод, а затем думает, что Кайто, возможно, прав. Затем она смотрит вперед и видит, что он уже на несколько метров впереди.
«Аргх! Он не шутит».
Лисандра на мгновение замешкалась – достаточно было просто оглядеться вокруг, чтобы передумать оставаться наедине с таким сильным существом, как это. В таком случае она быстро догоняет Кайто.
''Вы правы, господин. Нам лучше как можно скорее выбраться из этого тумана.'' — Говорит Лисандра, наконец-то догнав его.
Кайто останавливается. ''Почему ТЫ преследуешь меня?''
Она складывает руки за спиной и наклоняется вперед, стараясь выглядеть мило, и это ей удается. — ''Неужели ТЫ оставишь красивую женщину с монстром, который, по твоим же словам, такой страшный?''
''Я не вижу в этом никакой проблемы.'' —говорит он серьезным тоном, кладя правую руку на эфес меча, на всякий случай, и отходит назад.
Его ответ удивляет ее, и она возвращается в свое обычное положение. ''Ах, ты не из тех, кто проявляет джентльменство и героизм.''
Кайто коротко улыбается на замечание Лисандры. — ''Скажем так, я предпочитаю быть более прагматичным, чем джентльменом. Мой учитель учил меня, что джентльмены часто умирают рано, а в таком месте, как это, лучше быть осторожным и ставить свою безопасность превыше всего.''
''Ого…'' — ответила Лисандра, несколько смущенная его искренностью. — ''Ну, если ты настаиваешь, то, пожалуй, мы будем двумя прагматиками, бродящие вместе. Это лучше, чем два прагматика, заблудившиеся в туманном лесу с кем-то достаточно могущественным, чтобы суметь победить его… Как ты там сказал? Хранителя Теней?''
Кайто ничего не отвечает, потому что Лисандра права. Его все еще волнует вопрос, как, черт возьми, существо, находящееся по ту сторону первого этажа, оказалось в тысячах миль от своей естественной среды обитания. И хотя он может придумать несколько ответов на этот вопрос, ничто не является достаточно убедительным.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...