Том 1. Глава 83

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 83: Бесконечные комнаты

Кайто потерял дар речи от величия Багрового замка и его плавучих островов. Он чувствует себя маленьким по сравнению с габаритами этой межпространственной крепости. Сначала его глаза изучают каждую деталь, которую он может увидеть, и неизбежно его охватывает чувство благоговения.

Охваченный любопытством и восторгом, Кайто забывает о том, чем еще ему следовало бы заняться в это драгоценное время, и без долгих раздумий начинает идти.

Идя по каменным мостовым, Кайто чувствует дуновение легкого ветерка, приносящего с собой запахи пыли, но и сладковатый запах, похожий на запах сада…

«Где-то здесь должны быть растения». Делает вывод Кайто.

Перейдя по первому мосту, Кайто слышит нежный шум бегущей воды одного из водопадов. И тут его взору предстает удивительное зрелище: не сад, а небольшое скопление домов на первом острове, в деревне, которая находится под сенью* величественного Багрового замка. Дома простые, из камня и дерева, но они обладают неповторимым шармом. Небольшие декоративные детали украшают фасады, окна открыты, но дома кажутся пустыми.

//*Сень – это означает тень. //

Несколько костров с зеленоватым огнем освещают деревню, обозначая уединенность этого тихого места. У Кайто возникает ощущение, что он попал в совершенно новый, неизведанный, а точнее, заброшенный мир. Он поднимается по лестнице, ведущей на вершину деревни, и, глядя на истертые ступени, понимает, что это, должно быть, очень оживленное место.

В любом случае, сейчас все пусто, и именно там, где ничего нет, что-то может заполнить, что наводит Кайто на некоторые мысли.

Немного осмотрев деревню, Кайто возвращается к каменным мостам и натыкается на длинную тощую лестницу, ведущую на другой остров, где возвышается небольшое здание размером с четырехэтажный дом. Кайто проходит мимо этого здания и поднимается все выше и выше, приближаясь к большим зданиям.

По мере приближения к главному зданию, где от статуи ангела с четырьмя крыльями исходит большой красный свет, у Кайто возникает ощущение, что все это гораздо больше, чем просто место для хранения предметов или чего-то еще. Это не может быть просто так, это было бы расточительством. У замка должна быть своя история, и сердце Кайто наполняется волнением при мысли о возможностях, которые могут существовать в этих строениях.

Подходя к входу в главное здание, он замечает, что двери массивны и величественны, сделаны из металла, который, кажется, был выкован с помощью древнего мастерства. Двери украшены рунами, излучающими мягкий красноватый свет, как будто они пульсируют магической энергией. Двери настолько высоки, что Кайто в них кажется мышью, а то, что Кайто смог их немного приоткрыть, говорит о том, что физически он гораздо сильнее обычного человека.

Пройдя между двумя большими дверями, юноша попадает в величественный вестибюль, откуда на верхние этажи ведет огромная мраморная лестница. Высокий сводчатый потолок поддерживают колонны из черного мрамора, украшенные мельчайшими деталями, которые, кажется, сливаются со структурой самого замка.

Остекление с геометрическими узорами словно рисует пол, а стены замка выполнены из древнего серого камня, который отражает лунный свет во всех направлениях, создавая необыкновенный светящийся эффект.

На арках с изящной резьбой вырезаны таинственные символы и фигуры, которые словно оживают в лунном свете.

Каждая деталь этого места кажется произведением искусства, а энергия истории, исходящая от каждого камня и колонны, очевидна. Кайто чувствует себя так, как будто он вошел в древнее святилище, полное тайн и загадок, чего он не испытывал с тех пор, как перестал играть в Башню смертных.

Отдаваясь эхом в коридоре, Кайто подходит к впечатляющей лестнице, стоящей перед ним. Ступени словно сверкают в лучах естественного света, приглашая подняться и узнать, что же находится за ними. Любопытствуя, Кайто начинает подниматься по ступеням, изучая окружающую обстановку. Кажется, что стены рассказывают древние истории через резьбу и символы, которые Кайто не может расшифровать, и он не может представить, сколько тайн они могут хранить.

Поднявшись на первую площадку лестницы, он видит ряд арок и окон, из которых открывается захватывающий вид на плавучие острова и горизонт за ними.

Сердце Кайто все еще колотится от волнения, но он продолжает подниматься по лестнице. Ощущение такое, что в любой момент он может проснуться от этого сна.

На вершине лестницы Кайто попадает в еще один большой зал, сводчатый потолок которого поддерживают высоченные колонны, на каждой из которых высечены фигуры ангелов и еще более загадочные руны. Румяный свет, исходящий от рун, кажется, единственное, что освещает этот зал, придавая ему почти мистическую атмосферу.

Здесь есть несколько дверей и коридоров, ведущих в другие части замка, но Кайто сосредоточился на том, что ждет его впереди, так как в конце зала есть дорожка, ведущая, по-видимому, во внутренний двор под открытым небом, и, пройдя через эту арку, Кайто встречает статую ангела с четырьмя крыльями, которую он видел издалека. Однако, вопреки его представлениям, это вовсе не ангел, а фигура иного рода: обе ладони обращены вперед, а между ними – парящая книга, от которой исходит ослепительное сияние, так привлекшее внимание Кайто.

''Какая потрясающая магическая сила…'', — пробормотал Кайто, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

Однако он также понимает, что книга – это не единственная удивительная вещь.

''Кто или что ты?'' — говорит Кайто, глядя в глаза статуе.

В ответ на вопрос Кайто скульптурные брови статуи слегка приподнимаются, но с каменных губ не срывается ни звука.

Кайто скрещивает руки и смотрит на неподвижную фигуру с суженными глазами. — ''Эй, я знаю, что ты жив. Давай, скажи мне, кто ты, или я без колебаний буду сражаться с тобой.''

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу