Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Особенная женщина

Лучиано грубо его оттолкнул. Вокруг него валялось пять тел – эти люди еще совсем недавно были живы. Вскоре к нему подбежало десять людей в черном, и, несмотря на грязь, они одновременно опустились на колени.

- Сэр Лучиано, это было великолепно. Слава Серрату.

Язык, на котором они говорили, был самым экзотическим в мире и принадлежал Серрату, исчезнувшей стране.

Лучиано взмахнул мечом, стряхивая капли дождя и крови, и вложил его в ножны.

- Столкните этот мусор с обрыва вместе с каретой. Не забудьте уничтожить окружающую почву. Если есть свидетели, уберите их. Фриан, ты за главного.

Мужчина по имени Фриан поклонился. Затем Лучиано повернулся к другому мужчине.

- Леандро. Дезертир сбежал в двенадцать часов. Вряд ли он уже добрался до Алмении.

- Да, понял. Я немедленно разберусь с этим.

После того, как Лучиано отдал приказы, он вернулся к карете, запряженной огромными скакунами. На эмблеме кареты был изображен герб маркиза Лонголии, одной из самых уважаемых благородных семей Алмении. Дверь кареты распахнулась в то же время, когда он подошел.

Изнутри сквозь дождь донесся запах розы эйдзицу [1], сладкий свежий аромат смешивался с влажным запахом грязи.

Внутри сидела леди в ярко-красном платье и ждала его. Родинка под ее губой приковывала внимание, отчего она казалась еще соблазнительнее.

- Лучиано, подвези меня. Ты же направляешься во владения Амансио? – сказала она обворожительным голосом. Лучиано мельком взглянул на нее. Он остался холоден к ее восхитительной красоте. Тем не менее, женщина улыбнулась.

- Почему ты здесь?

- Я пришла, чтобы соблазнить тебя. Обычно ты не спишь с женщинами, но стоит тебе кого-то убить... Тебе сразу хочется кого-то трахнуть. Неужели так приятно убивать? Поэтому я ждала тебя здесь.

Ее голос звучал соблазнительно, и она оголила грудь. Внезапно ее платье упало, обнажив ее чувственное тело. Для кого-то другого вид очаровательной аристократки, соблазняющей его, показался бы чудесным сном.

- Вчера ты переспал с простолюдинкой, с кем-то кроме меня... Я не могу этого простить. Эй, разве мое тело не намного лучше? Я ухаживаю за ним каждый день.

- Я слышал, что в реке нашли труп. Флавия, перестань убивать женщин, с которыми я сплю одну за другой.

Даже не взглянув на ее тело, Лучано холодно оттолкнул ее.

- Только я заслуживаю такого благородного человека, как ты. Не отталкивай меня. Не позволяй другим женщинам касаться тебя. Я особенная женщина, единственная, с кем тебе позволено спать.

Лучиано хмыкнул.

- Я решила, что сделаю все, чтобы заполучить тебя. Эй, поторопись и садись в карету. Идет дождь.

Не имея другого выбора, Лучиано сел в карету. Флавия закрыла дверь и сразу же обняла его за шею, прошептав:

- Я люблю тебя.

Вскоре после этого карета тронулась с места. Каменистая местность чувствовалась благодаря случайным ухабам на дороге, карета тряслась, но внутри было тепло и безопасно. Она защищала от ужасного ливня.

- Я приготовила тебе сменную одежду. Разве не неприятно находиться в мокрой одежде? Я помогу тебе ее снять.

Именно в тот момент, когда женщина накрыла своими накрашенными красными губами его рот, Лучиано схватил Флавию за рыжие волосы и грубо отдернул ее. Ее подбородок был задран, а лицо исказилось в агонии.

- Не приближайся ко мне. Это мерзко.

- Я хочу только поцелуй... Прошу.

Лучиано оттолкнул женщину и сел на сидение.

- Ты словно бельмо на глазу. А теперь вон из кареты. Может тебе повезет, и ты наткнешься на бандитов. Они оценят ваши поцелуи. Кстати, кто-то из них мог бы утолить вашу жажду. Или даже несколько из них.

Флавия, отброшенная им, рухнула на пол, а потом вцепилась в его ногу.

- Прости меня.

- Не трогай.

Даже когда он грубо пнул ее, Флавия по-прежнему крепко держалась за его ногу.

- Я хочу только, чтобы ты меня обнял. В моих глазах только ты. Ты для меня все. Не сердись, Лучиано... Хоть я больше и не твоя невеста, но ты мне нравишься, - прошептала женщина и потерлась щекой об его колени. - Когда пять лет назад отец объявил о нашей помолвке, я почувствовала себя в раю. Я не хотела, чтобы тебя забрала другая женщина. Ты разговаривал со мной, пока практиковался владеть мечом. Помнишь наши разговоры?

Кажется, Флавия хотела поговорить о прошлом, но Лучиано тихо опустил свой меч. Он вообще не участвовал в разговоре и снял мокрую мантию, даже не смотря в ее сторону.

Одежда под мантией промокла от дождя. Лучиано отжал свои длинные волосы, которые промокли под проливным дождем.

Когда Лучиано сбросил мокрую одежду, его влажные серебристые волосы прилипли к его обнаженному мускулистому телу.

1 Rosa multiflora (syn.Rosa polyantha ) - вид розы, широко известный как мультифлора роза, беби роза, японская роза, многоцветковая роза или шиповник многоцветковый, роза семи сестер, роза эйдзицу и роза рамблер. Он произрастает в восточной Азии, в Китае, Японии и Корее.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу