Тут должна была быть реклама...
-Бывшая злодейка на встрече Круглого Стола-
.
Мой живот становится всё больше.
Когда я узнала, что у нас с Бернхардом будут близнецы, это было приятным сюрпризом. Окружающие меня люди, кажется, рады и в то же время обеспокоены тем, что родить двойню может быть трудно.
Всё нормально! Я уверена в своих физических силах!
Я беременна уже несколько месяцев, а из-за того, что их двое, живот ещё больше... Я слышала, что злоупотребление магией крови отрицательно влияет на плод, поэтому теперь у меня нет другого выбора, кроме как полагаться на чистую физическую силу.
Вообще-то, это тяжело... Ну, во всём мире женщинам трудно вынашивать детей, и моей маме было трудно родить меня и Эриха.
Что ж, не будем больше об этом.
В этом году тоже наступил день светского раута Круглого Стола!
Пока я училась в академии, я думала об этом мероприятии как о таком месте, где можно налаживать связи, а теперь я скучаю по школьным дням и с нетерпением жду, чтобы пойти туда. Ирис и другие в этом году организаторы, мне нужно обязательно там быть!
"Куда тебе идти с таким животом?"
"Ну, я немного волнуюсь, но, Бернхард, ты же будешь со мной!"
Я боялась идти, потому что мой живот становится все больше, но мне надо!
…Ничего такого не должно произойти, все ведь должны быть добры к беременным женщинам.
"Снова во что-то меня втягиваешь. Я не имею ничего общего с Круглым Столом, могу ли я присутствовать?"
"Всё нормально, Бернхард, ты же со мной!"
Именно. До сих пор меня либо сопровождал отец, либо я была с кем-то, с кем я вынуждена была идти, но в этом году меня будет сопровождать Бернхард. Фу-фу-фу, в этом году всё немного по-другому.
Я уверена, что на светское мероприятие в этом году Адольф приведёт Мину, а Сильвио приведёт Лоту. А я тоже приду с Бернхардом, которого очень люблю.
"И ещё мне нужно специальное платье для беременных, Бернхард! Давай купим платье!"
"Да, да. Не будь такой нетерпеливой. Ты должна заботиться о своём ребёнке."
Я торопила Бернхарда, и он со вздохом встал.
"Итак, нужно подходящее платье?"
"Да. Я знаю один магазин. Давай посвятим этому немного времени."
Мы пошли в знакомый магазин – магазин Даниэлы.
.
День светского раута.
Я надела платье для беременных, которое купила в магазине Даниэлы, и теперь иду вместе с Бернхардом и во всеоружии.
Платье, которое я купила у Даниэлы, скромное, но в нём легко двигаться. Главное – практичность, чтобы, если что, не повредить ребёнку.
А грудь у меня так и не выросла толком. Печаль.
"Идём, Бернхард."
"Идём, идём, Астрид."
Пойдем на светское мероприятие!
Хм. А мероприятие, как всегда, популярно. Чувствую, с каждым годом количество людей увеличивается.
Я взяла безалкогольный на питок для учащихся и стала искать знакомые лица.
"О, Варя-семпай!"
Среди приглашённых гостей я обнаружила ностальгическую Варю-семпай!
"Астрид-тян, давно не виделись! Ждёшь ребёнка..."
"Вот, вышла замуж за Бернхарда."
Варя-семпай посмотрела удивлённым взглядом на мой живот, а я потянула Бернхарда за руку.
"Вы же вроде учитель в академии?"
"Да, он был моим классным руководителем!"
И я горжусь, что он теперь мой муж!
"Учитель и ученица, как аморально."
"Варя-семпай, что вы такое говорите!"
"Шутка, шутка. Поздравляю вас с женитьбой."
Варя-семпай лукаво засмеялась и поздравила нас.
"Ваш ребёнок ещё не появился, а нашего сейчас покажу," – сказав это, Варя-семпай поманила кого-то, кто был сзади неё.
Появилась девочка лет шести.
"Это Кристина-тян?"
"Да. Кристина. В этом году пошла в школу."
Кристина - ребёнок Вари-семпай. Симпатичная юная леди, похожая на Варю-семпай, уже учится в академии. Как летит время! Только недавно она была совсем маленькой девочкой.
"Здравствуйте, госпожа Астрид. А у вас будет мальчик или девочка?"
"На самом деле, они близнецы, мальчик и девочка!"
"Близнецы!?" – удивилась Кристина-тян. – "Завидую. Я хочу младшего братика, но моя мама ещё не подарила мне его. Хорошо вашим детям, госпожа Астрид."
"Ну, думаю, у Вари-семпай свои разные там обстоятельства."
Вряд ли это из-за того, что у них не всё в порядке с господином Евгеном.
"Мой муж последние несколько лет был занят наследованием титула. Всему своё время, может, ещё будет тебе братик, так что подожди."
"Да, мама."
Наследование титула? Его превосходительство герцогство Шлезвиг, который был тем милым стареньким отцом, теперь скончался. Время действительно летит незаметно.
"Надеюсь, что ты сможешь благополучно родить. Счастья тебе."
"Спасибо, Варя-семпай."
Мои дети пойдут учиться через 6 лет и 6 месяцев. Но пока что ведь можно не беспокоиться об их оценках?
"Астрид-тян?"
"О, Лаура-семпай!"
Пока я вместе с Бернхардом гуляла по залу, думая об этом, меня увидела Лаура-семпай.
Она с Михаэлем?
"Астрид-тян, вижу, что ты беременна!"
"Да! Во время медового месяца! Близнецы!"
"Как быстро."
Я писала Лауре-семпай о своем замужестве в письме, так что она уже знала об этом.
"Это хорошо, если дети появляются пораньше. А как насчёт вас, Лаура-семпай?"
"Фу-фу. Вообще-то у меня мальчик, ему 3 года. Зовут Раймунд. Он застенчивый ребёнок, я его не взяла с собой сегодня, но он очень милый."
"О! Лаура-семпай, это замечательно."
"Если бы ты, Астрид-тян, не вышла замуж, а пошла бы учиться на бакалавра, мы с Михаэлем просили бы тебя быть репетитором для Раймунда, потому что твой магический талант потрясающий."
"Да я не очень-то академична."
Если честно, я не очень хороша в преподавании.
"Не будь такой скромной. Твои дети наверняка станут великими магами."
"Надеюсь, что так."
По крайней мере, я не хочу, чтобы передались мои гены слабости в точных науках…
"Тогда сделай всё возможное. Я слышала, что родить близнецов сложно."
"Да, я сделаю все возможное!" – я постаралась изобразить позу смелости.
"У тебя действительно много знакомых," – сказал Бернхард.
"Ну, я же была в Круглом Столе, так что могло бы быть и побольше."
Он не знает, что в Круглом Столе я пыталась сформировать антиимперский альянс.
"В Круглом Столе собирается высшая аристократия, и как я здесь оказался?"
"Бернхард, ты теперь тоже великий аристократ, а как для меня, ты намного лучше любого другого аристократа!"
"Я рад, что ты так говоришь."
Хе-хе. Я не позволю плохо говорить о моём муже, которым я горжусь!
"Ой. А кто это там..."
"Знакомые лица."
Мы встретили Адольфа с Миной и Сильвио с Лотой!
"Мина! Лота! Я смогла прийти!"
"Да, госпожа Астрид, вам тяжело с таким животом."
"Это близнецы, близнецы. Две жизни."
Я им уже сообщила обо всём в письмах, но они, кажется, удивлены, увидев мой действительно раздутый живот в реальности.
"Мина, а как ты насчёт детей?"
"Я ещё нет. Но я хочу как можно скорее иметь ребёнка от Адольфа..."
Сказав это, Мина смотрит на Адольфа.
"Нет, ну, разве ещё не рано ребёнка? Я пока что всего лишь рыцарь, может подождём ещё немного? Если мы сбросим заботу на своих родителей, мы потеряем доверие."
"Я понимаю, господин Адольф."
Адольф по-прежнему стремится сделать карьеру. Хочет стать капитаном рыцарей и получать самую большую зарплату. А на самом деле он просто боится быть отцом, балбес!
"А ты, Лота?"
"Я очень хочу. Но Сильвио также занят своей учёбой."
Сказав это, Лота повернулась к Сильвио.
"У нас обязательно будут дети. Мне ещё надо немного подучиться, а потом дети. Пока подожди немного. У меня сейчас не будет времени помочь тебе растить ребёнка."
"Да, господин Сильвио."
Зн ачит, говорит, теперь, когда он учится на степень бакалавра, он не может помочь Лоте в воспитании детей. Хорошо хоть он выражает желание помогать воспитывать детей. Хотя бы это неплохо.
"Желаю вам здоровых детей! И я тоже постараюсь!"
"Да, госпожа Астрид!"
Я понимаю, это достаточно сложно, рожать и воспитывать детей, но это также может сделать вас счастливыми.
"Здравствуй, Астрид."
"А?"
Я оглядываюсь на знакомый голос —
"Ваше высочество Фридрих! Давно не виделись."
От неожиданности у меня сердце ёкнуло.
Хотя я и знаю, что он больше не ядерная мина, но всё же он был таковым в течение 10 лет. Этот парень. Мне нельзя так нервничать с младенцами в животе! Ты виноват!
"Астрид, у тебя, похоже, хорошие новости."
"Да, да. Меня можно поздравить."
Эльза, ты где!? Уведи этого н аследного принца!
"Ваше высочество Фридрих, вот вы где."
Она пришла! Эльза здесь!
"Прости, прости. Увидел знакомое лицо и поспешил поприветствовать."
"А я там увлеклась едой из кракена."
Э? На светском мероприятии в этом году подали блюда с кракеном? Я должна тоже поесть!
"Вы двое собираетесь заводить детей?" – спросила я у Фридриха и Эльзы, пока что сдерживая желание побежать за кракеновыми блюдами. Будет непорядок, если я у всех спросила, а только у этих двоих не спрошу.
"По правде говоря, я беременна... Хотя у меня ещё не такой срок, как у вас, госпожа Астрид..."
"О! Поздравляю!"
Эльза погладила себя по животу.
"Пока что официально об этом не заявляем, чтобы шум не поднимать. Если Эльза сможет родить благополучно, сообщим об этом Империи," – сказал Фридрих, и Эльза кивнула:
"Надеюсь, ничего плохого не произойдет."
"Ничего не произойдёт! Я уверена!"
Серафина сказала, что она больше не собирается нападать на Эльзу!
Однако, кое-что тревожное пришло мне на ум.
"Ну и замечательно. Счастливо вам!"
"Да, надеюсь, получим от тебя хорошие новости, Астрид."
Я быстро попрощалась с Фридрихом и Эльзой и направилась в угол зала.
"Бет, Бет, ты здесь?"
"Да. Что случилось, Астрид?"
Бет сидела с маленькой тарелкой.
"Ах! Блюдо из кракена!"
"Пользуюсь преимуществами миссии по наблюдению за тобой."
Бет уплетает блюдо из кракена. А я их ещё не ела!
"Ладно, я вот насчёт чего, сможет ли Эльза нормально родить?"
"О, ты беспокоишься об этом?" – Бет, кажется, не удивилась моему вопросу. – "Всё в порядке. Гомункул отличается от остальных людей по своему рождению, но он может родить ребёнка. Нет проблем с болезнью или уродством. Общество Розенкрейца также было обеспокоено, когда её королевское высочество Эльза вышла замуж за его королевское высочество Фридриха. Этот вопрос был исследован."
"Что ж, хорошая работа, Ассоциация Розенкрейца!"
Я волновалась, что Эльза не сможет нормально родить ребёнка, потому что она гомункул, но я зря беспокоилась.
"Всё разговариваешь? Еда из кракена вот-вот исчезнет."
"Ой! Нужно поспешить!"
"Не беги, не беги."
Я хотела побежать за блюдами из кракена, но Бернхард остановил меня.
"Подожди здесь. Не надо тебе лезть в толпу. Я принесу."
"Да, пожалуйста."
Бернхард проявляет заботу.
"Астрид, с тех пор ты же не контактировала с Серафиной?"
"Тогда во время медового месяца был последний раз."
"Хотелось бы думать. Эта ведьма могла бы и твоего ребёнка подменить гомункулом, как её высочество Эльзу."
"Как страшно."
О, нужно защитить моих детей!
"Что ж, она не сможет сделать ложную копию, потому что мы наблюдаем. Будь уверена."
"Я надеюсь, что это так."
Я сейчас слабая женщина, которой даже ружьём размахивать нельзя.
А кракеновая еда, которую принёс Бернхард, была очень вкусной. Самым вкусным было карри из морепродуктов!
…Хорошо, что в этом мире есть карри и другая еда в японском стиле.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...