Том 1. Глава 59.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 59.3

«Приготовление пищи» для Гу Минли было очень похоже на то, что делала домохозяйка из выдающейся семьи с древних времен. Ингредиенты уже были подготовлены кем-то другим, и все, что ей нужно было сделать, это включить плиту и приготовить их. Даже приправа была приготовлена для нее заранее. Очень похожа на шеф-повара, только ее еда была не такой вкусной.

Она уже покончила с несколькими блюдами, прежде чем появился Цзян Минъюань. Остальные тоже не заняли бы слишком много времени.

— Минъюань, ужин готов, — Гу Минли пришла позвать его, когда прислуга выносила посуду. На ней все еще был фартук, а волосы свободно завязаны. В теплом желтом свете она выглядела еще более нежной. Она была очень похожа на любящую мать.

Цзян Минъюаня не тронуло то, что он видел перед собой. Он беззаботно поблагодарил ее и очистил историю своего браузера, прежде чем встать и направиться в столовую.

— Попробуй это. Рыба в уксусном соусе. Это твое любимое блюдо с тех пор, как ты был ребенком, — Он только что сел, когда Гу Минли положила в его миску палочками еду. Отложив палочки, Гу Минли сказала ему: — Почему бы тебе не переехать сюда из своей убогой квартиры? Дома должно быть удобнее.

— Жить снаружи удобнее, — Цзян Минъюань отклонил ее предложение. Он съел рис вокруг рыбы.

Ужин был довольно неприятным. Чтобы показать, как она любила его, Гу Минли продолжала класть больше еды в его миску. Еда превратилась в небольшую кучку в его миске, но Цзян Минъюань все еще ел вокруг нее. Наконец Гу Минли со слезами на глазах спросила, злится ли он до сих пор на нее, отчего у Цзян Минъюаня разболелась голова. От еды у него чуть не развилось несварение желудка.

После ужина слуга пошел убирать со стола. Цзян Минъюань стоял рядом, чтобы помочь, а Гу Минли продолжала спрашивать о его самочувствии. Что-то о том, что он одевался недостаточно тепло и был осторожен, чтобы не простудиться.

Она некоторое время продолжала свой монолог, прежде чем, наконец, обратилась к настоящей теме вечера:

— Минъюань, у тебя теперь есть девушка?

— ... Нет. — он как раз собирался начать ухаживать за ней.

— Я знаю, тебе не нравится, когда я вмешиваюсь, поэтому я перестану торопить тебя. Если есть девушка, которая тебе нравится, просто приведи ее домой, чтобы я могла с ней познакомиться.

Она улыбнулась и сказала:

— Ты же знаешь свою маму. Я уже давно хочу иметь внука.

Цзян Минъюань со стаканом воды в руке был тихим собеседником, но он бросил на нее взгляд, когда услышал ее слова.

— Что это за взгляд? У тебя уже есть ребенок? — Гу Минли улыбнулась, прикрыв рот рукой. — Если это так, я должна немедленно сообщить твоему отцу на небесах. Он был бы очень рад это узнать.

Цзян Минъюань слегка пошевелил уголками рта и повернул голову, чтобы посмотреть на стакан воды перед собой.

Глядя на его отношение, Гу Минли стиснула зубы. Она знала, что они с сыном не были близки, но ей все равно нужно было разобраться с некоторыми проблемами.

— Если у тебя действительно есть ребенок, мы должны забрать его. Мы не хотим, чтобы ему стало плохо, пока он находится вне семьи с посторонними людьми.

Она вздохнула и, как бы давая ему совет продолжила:

— И тебе нужно следить за собой. На свете много плохих женщин. Ты можешь развлекаться с ними, но не можешь жениться на них. Моя невестка должна быть кем-то, кто может соответствовать нашим стандартам. Тебе не захочется иметь жену, которую ты даже не сможешь привести с собой на банкет. Кто-то подобный только поставит тебя в неловкое положение.

К настоящему времени Цзян Минъюань был почти уверен, что ей известно о существовании Чэн Хуань и Синсина. Он не был заинтересован в том, чтобы оставаться и выслушивать ее нелепые теории. Поставив свой стакан, он встал и сказал:

— У меня есть другие дела, которыми нужно заняться. Мне нужно уйти.

— Ты всегда так занят. О, неважно. Я знаю, что ты не можешь оставаться здесь долго. — Гу Минли вздохнула и махнула рукой, позволяя ему уйти.

Как только дверь закрылась, ее лицо сразу же вытянулось. Она потянулась за мобильным телефоном и набрала чей-то номер.

— Мне нужно, чтобы ты кое-кого разыскал для меня. Я хочу получить результат через неделю.

— Кто это?

— Бесстыдная бродяжка, — ее взгляд был злобным. Затем, изменив его, она сказала: — Еще одно, ребенок может быть моим внуком. Мне нужно, чтобы ты взял его кровь, чтобы я могла провести тест.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу