Том 1. Глава 110

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 110: Побочная история 5

Селин хотела, чтобы Лу остался в замке Шарп, но заставить дракона что-либо сделать было невозможно.

Лу прижался к Селин и не хотел отходить от нее ни на мгновение.

«Похоже, он все еще думает, что он ублюдок. «Если бы я мог, он бы приклеился к моему запястью».

Леонард выглядел немного уставшим.

Селин думала иначе.

Лу не был глупым драконом, который все еще считал себя щенком.

«Ты прав, детеныш. «Потому что он улетел, не успев вырасти».

«Разве это не тот рост, который ты выбрал?»

«Это было пророчество».

Леонард, казалось, понял все, что Селин хотела сказать одним словом.

«… … «Думаю, мы ничего не могли сделать».

"да."

Селин кивнула.

«Лу определенно не хотел так рано взрослеть».

Рост дракона был запланирован только для завершения этапа.

Точно так же, как Леонарду промыли мозги в подземном лабиринте и убили Селин.

Леонард посмотрел на Лу сострадательными глазами.

"Бедняга."

Это было пробормотано очень тихо, но Селин ясно услышала это.

Удивительно, но помимо Лу был кто-то, кто хотел присоединиться к ним.

Это был Дэйв Лют.

Это было неожиданностью не только для Селин, но и для Леонарда.

"Ты серьезно?"

— спросил Леонард так, как будто не мог в это поверить.

"да."

Дэйв Рютте ответил сухо.

«Конечно, если ты мне не доверяешь… … ».

«… … Это неправда, так что не поймите неправильно».

Леонхард уставился на Дэйва Лютта.

«Однако это первый раз, когда волшебник выполнил мою миссию без чьего-либо приказа».

"Это правда?"

Дэйв Лют, казалось, был так же удивлен, как и Леонард минуту назад.

«Конечно, я думал, что это будет честью всей жизни, поэтому попросил разрешения у графа».

"Это верно."

На губах Леонарда появилась легкая улыбка.

«Я постараюсь не стать кем-то другим».

«… … ».

Леонард не ответил.

Но Селин могла сказать, что он был в лучшем настроении, чем когда-либо в последнее время.

Все трое вместе поехали к пустоши, о которой упоминал граф Шарп.

Лу летел над их головами, сохраняя удивительно лошадиную скорость.

Если бы это были только Селин и Леонард, понадобился бы отдельный гид.

Но поскольку Дэйв Рютт был уроженцем округа, их было достаточно.

Как давно это было?

"Вот."

Дэйв Рютте сделал паузу.

То, что я увидел перед собой, было обычной горой.

Селин моргнула.

«Я слышал, что был оползень, но следов не вижу».

— Потому что это было сто лет назад.

Дэйв Лют ответил легко и начал подниматься на гору.

Я был очень смущен, потому что в этот момент я даже не мог видеть никаких следов дороги.

Однако Дэйв Лют использовал магию, чтобы подняться на гору через траву, а оставшиеся двое последовали за ним.

Беспорядочная куча сорняков была полностью очищена благодаря магии, но подняться на гору без тропы было далеко не легко.

Селин останавливалась каждые несколько шагов и тяжело дышала.

Леонард с тревогой схватил ее за руку и поддержал.

«Дэйв Рютте. «Пожалуйста, идите немного медленнее».

"Ой, извини."

Дэйв Лют ответил с извиняющимся лицом.

— Кажется, ты очень слаб.

"хорошо."

Леонард кивнул.

«Нужно быть очень осторожным».

Селин попыталась возразить, что она не Юрий, но обеспокоенный голос Леонхардта заставил ее расслабиться.

«Селин, можно идти медленно. «Не переусердствуйте».

«Леонард… … ».

Ни Селин, ни Леонард не сказали ничего большего из уважения к Дэйву Льюту.

Вместо этого Селин сжала руку Леонарда.

Я почувствовал приятный холод в руках.

"Жарко. — У тебя жар?

Селин не смогла сдержать смех.

«Леонхардт, быть горячим — это нормально!»

Она дала знак Дэйву Льюту, который выглядел смущенным, что с ней все в порядке, и все трое снова начали двигаться.

Лу кружил над их головами.

Селин почувствовала облегчение, потому что он выглядел вполне счастливым.

Я боялся, что могу заранее почувствовать энергию колдуна и испугаться, но мне повезло.

Наконец они достигли вершины горы.

Тропы по-прежнему не было видно, но Дэйв Лют двигался, как человек, который уже бывал там много раз.

— сказал Леонард несколько озадаченным тоном.

«Кажется, я был здесь несколько раз».

"да."

Дэйв Лют кивнул.

«Здесь много редких трав. «Здесь довольно много людей приходят и уходят, даже если они не волшебники».

«Но почему здесь нет дороги?»

Дэйв Рютте на мгновение колебался.

"то есть… … ».

"Скажи это."

«Ходят неприятные слухи. Тот, кто пойдет туда, умрет... … . Конечно, со мной и моими коллегами-волшебниками все было в порядке, но средний травник был практически мертв.

"Как он умер?"

Дэйв Лют вздохнул.

«На самом деле я не имел к этому никакого отношения. Произошла эпидемия, и немало людей, в том числе находившиеся там травники и дети, использовавшие это как испытание на храбрость, умерли».

«Это было просто совпадение».

"да. Но прошло более двадцати лет с тех пор, как даже волшебники перестали ходить туда.

«Почему даже волшебники перестали приходить?»

«Неприязнь южан к этому месту выросла настолько, что простого посещения там было достаточно, чтобы людей побили камнями. Ходил даже слух, что в такие злые места ходят только колдуны.

Снова послышался вздох Дэйва Люта.

«Ну, у нас не было недостатка в деньгах, поэтому мы могли купить столько трав, сколько хотели, у торговцев в других регионах. Поэтому никто туда не ходил».

Селин внезапно стало любопытно.

«С тобой сейчас все в порядке? «Просто посетив нас, к нам могли относиться как к колдунам».

«Это не может быть правильно».

— сказал Дэйв Льют удивленным голосом.

«Конфуций и Селин Лютня! Все подумают, что мы пришли туда, чтобы снять старое проклятие.

"Это так... … ».

По какой-то причине я почувствовал бремя, но это не было плохо.

Дэйв Рютте начал смеяться.

«Не думай, что вы двое такие же, как обычные волшебники вроде нас».

«Лесть на высоком уровне».

— Если вы скажете то же самое графу, он будет шокирован.

Вскоре они прибыли к месту назначения.

Селин глубоко вздохнула, как только добралась туда.

'Это место… … .'

Это потому, что это напомнило мне деревню заброшенных домов, которая была сценой сразу после сцены с лавой.

Однако заброшенные деревни на юге, где жизнь была изобилующей, были еще более причудливыми, чем заброшенные деревни в вулканическом регионе.

Мое внимание привлекло дерево высотой с человека, растущее на вершине полуразрушенной крыши.

Места, где когда-то были дома, поросли различные лианы и сорняки, а на следах оползня также обильно росли растения.

— Похоже, колдуна здесь нет.

Послышался недовольный голос Леонхардта.

Селин кивнула.

Если бы колдун использовал это место в качестве базы, с этими растениями не было бы никаких проблем.

— Мне жаль, что я доставил тебе столько неприятностей.

"нет."

Дэйв Рютт покачал головой.

«Конечно, с первой попытки добиться успеха не удастся. Район широкий... … ».

Прямо тогда.

Лу издал душераздирающий крик.

Селин полувскочила со своего места.

«ру… … !”

Лу взмахнул крыльями и наполовину обхватил Селин.

Все тело Селин напряглось.

Лу продолжал копаться в своем теле, полный беспокойства.

Поскольку оно было в несколько раз больше ее размера, оно лишь стягивало тело Селин.

«Леонхардт. Может ли колдун не убивать жизнь вокруг себя?»

«Это вполне возможно».

Леонард кивнул.

«Только их собственная воля заставляет их убивать жизни. «Тот, кто ворвался в замок Бернулли, никого не убивал, чтобы не быть пойманным».

— Я думаю, это где-то рядом.

Селин не могла прочитать мысли Лу.

Не то чтобы я действительно мог общаться с Лу.

Однако теперь тревожное состояние дракона доказывало, что поблизости был колдун.

«… … ».

Леонард на мгновение закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, затем открыл глаза с расстроенным лицом.

«Это слишком сложно».

— Потому что сейчас весна, да?

"хорошо."

Леонард ответил слабо.

«Это так отличается от зимы».

"ты в порядке."

Селин утешала Леонарда.

Леонард был из тех людей, которые винили бы себя, если бы допустили хоть одну ошибку, даже если бы сделали это 100 раз.

«Лу сейчас беспокоится, поэтому я уверен, что он рядом. Вы сможете найти его быстро. «Вы не сможете быстро сбежать с такой местности».

Но цвет лица Леонарда не улучшился.

«Я убил таким образом нескольких колдунов. «Они — самая трудная группа».

«… … Конфуций, что ты имеешь в виду?»

— Ты слишком слаб, Иджа.

Леонард нахмурился и продолжил говорить.

«Человек, который знает, как наиболее эффективно изводить дракона, оставляя при этом минимум следов. Человек с таким сильным самообладанием, что подавляет свое желание убивать, скрываясь в районе, богатом жизнью... … ».

«Ты змея».

"хорошо."

Дэйв Рютт добавил слово.

«Если он хотя бы знает это место, то он, должно быть, довольно стар. «Я определенно не новичок».

Леонард нечаянно положил руку на ножны меча Рашира.

«Изначально я думал, что он слабый, но оказалось совсем наоборот. «У меня нехорошее предчувствие».

«Разве они не могли напасть на нас первыми? Как и другие колдуны... … ».

«Из-за характера этих людей это может быть внезапная атака, но я не думаю, что они появятся с гордостью».

Внезапно Селин охватила вполне обоснованная тревога.

Невозможно, чтобы такой умный человек спрятался в таком очевидном месте.

— Они пытались нас втянуть?

В этом случае все место становится огромной ловушкой.

Эта идея, скорее всего, была ошибочной, но осторожность не повредит.

Селин открыла рот, чтобы высказать Леонарду свои мысли.

"Леон… … ».

Внезапно Лу широко расправил крылья и на большой скорости взлетел в небо.

"ру!"

Селин вскрикнула от ужаса, но Лу не вернулся и продолжил полет.

-стук!

У меня мурашки по всему телу.

Лу врезался во что-то в небе.

«… … «Тебя ударили».

— рассеянно пробормотал рядом с ним Леонард.

-стук!

Лу снова врезался в небо и снова начал спотыкаться и спускаться на землю.

«Это барьер».

Леонард стиснул зубы.

Тело Дэйва Льюта напряглось, а его зрачки широко расширились.

Это был признак страха.

«Дэйв Лют».

Селин подошла к нему, чтобы успокоить, но Дэйв Лютт только еще больше расстроился.

— П-извини.

— Чего тут жалеть?

"Мне очень жаль."

«… … ?»

Селин посмотрела на Леонарда, озадаченная его холодным голосом.

«Вы не привели нас в пустошь, о которой говорил граф Шарп».

«… … !”

«Это деревня, которая давно заброшена. Да, это может быть правильно. «Но разве это похоже на пустошь?»

Леонард был прав.

Сама деревня давно была заброшена и лежала в руинах, но отнюдь не была бесплодной.

Пустошь, где базируется колдун, — это земля, лишенная жизни.

Дэйв Рютт привел их туда, где эти условия не были соблюдены.

Введя их в заблуждение тем, что это та самая заброшенная деревня.

Леонхард уничтожил Рашира.

Синяя вспышка ударила в шею Дэйва Льюта.

"Скажи это. Тот, кто прячется за тобой... … "Где это?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу