Том 6. Глава 232

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 232: В соответствии с тем, что дано

На мгновение задумавшись, Арнольд неожиданно сообщил:

— То, что тебе действительно понравится, еще впереди.

— Правда?

Уже сейчас обстановка вокруг них была восхитительной, неужели здесь есть место еще прекраснее? Когда глаза девушки загорелись от предвкушения, Арнольд мягко уточнил:

— Ты готова еще немного пройтись?

— Да! — не сдерживая эмоций, ответила Рише. Наследный принц рассмеялся, когда они возобновили прогулку. — Ах, я похожа на разволновавшегося нетерпеливого ребенка, да?

— Эм-м, нет?

“Н-но я вижу улыбку на вашем лице! — затаив дыхание, девушка еще раз осмотрела окрестности. — Ни души поблизости. Это благодаря рыцарям охраняющим нас, поскольку мы вышли на ночную прогулку”.

Стараясь не обращать внимание на руку, которую она сжимала, Рише обратилась к Арнольду:

— Я хотела бы доложить вам об успехах, Ваше Высочество.

— Говори.

Рише кивнула и мысленно возгордилась своим опытом, полученным во время жизни травницы и рыцаря.

— После того, как я сняла форму рыцаря, я отправилась оценить состояние похищенных женщин. Похоже, все они уже оправились от воздействия препарата, который им дали на корабле.

— Я получил отчет. Похоже, твое лекарство хорошо подействовало.

— Да, я, наконец, смогла успокоиться. И то, что эффективность противоядия доказана…

— Ты хочешь сказать, — Арнольд, угадав ее мысли, протяжно выдохнул, — что можешь нейтрализовать токсин, который используют пираты?

— Вы правы. Я подумала, что это обеспечит более надежную реализацию плана, в котором я играю роль приманки.

Важная часть их стратегии – заставить торговцев похитить Рише, притворяющейся дочерью виконта. Необходимо спасти оставшихся женщин, но операция будет бессмысленной, если во время похищения она не сможет двигаться.

— Ваше Высочество? — обеспокоенно позвала Рише, заметив тревогу на лице Арнольда.

— Пусть ты и права, но тебе следует подумать над тем, чтобы поставить на первое место собственную безопасность, а не успешное выполнение плана.

— Я… Мне очень жаль, — она посмотрела на профиль кронпринца, отмечая его нахмуренные брови, и мысленно отругала себя за то, что заставила его переживать.

Тем не менее, речь шла о торговле людьми. Если Рише не справится, то им не удастся свести жертвы к минимуму.

“Также и с войной, которая произойдет в будущем”.

Несмотря на то, что ее критиковал человек, в которого она была влюблена, ее решимость осталась непоколебимой.

— Я приму этот вызов при любых условиях! К счастью, торговая гильдия Ария с недавних пор основала в этом городе свой филиал, так что, думаю, дефицит лекарств нам не грозит.

— Достаточно ли людей для приготовления противоядия? Если ты хочешь приготовить необходимое количество, в том числе про запас, может быть недостаточно имеющихся ингредиентов.

— По идее проблем нет, но, если я замечу какие-то задержки в приготовлениях, то немедленно проконсультируюсь с вами. Я намерена в полной мере использовать урок, полученный в храме.

— Тогда ладно.

Несколько месяцев назад, когда ядовитая стрела задела шею Рише, все противоядия, включая запасной флакон, были отправлены пострадавшим. Это было сделано на случай непредвиденных обстоятельств во время перевозки, но в результате на выведения яда из организма девушки потребовалось больше времени.

“На самом деле, я подготовила большое количество противоядия. Но я вынуждена держать это в тайне, чтобы никто не понял, что я заранее знала о событиях, которые произойдут в этом городе”.

Рише осторожно озвучила свои опасения:

— Что касается женщин, то, похоже, все уже успокоились. Они стойко держатся и благодарны за оказанную Гархаином защиту… Пусть они и не подверглись телесному насилию, уверена, что они были сильно напуганы.

Во время осмотра одна из девушек заявила:

— Большое спасибо за помощь, госпожа Рише. Я хотела бы выразить свою искреннюю благодарность великим будущим кронпринцу и кронпринцессе.

— Нет. Пожалуйста, не беспокойтесь сейчас ни о чем. Просто позаботьтесь о себе.

Для Рише, которая был рыцарем Шарги в своей шестой жизни, люди королевства были теми, кого нужно защищать. По долгу службы ей часто приходилось сопровождать молодых леди, и, находясь рядом с ними, она вспоминала те дни, когда она прилагала немало усилий, чтобы уберечь их хрупкое счастье.

— Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать. Я приложу все силы, если это необходимо для вашего спокойствия, — Рише взяла девушку, сидевшую на кровати, за руку и решительно добавила: — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы снова улыбались.

Пострадавшая леди была немного удивлена, и ее глаза расширились.

— Ох… Что же мне делать? Вы выглядите сейчас как настоящий рыцарь.

— О! Прошу меня простить.

Одна из привычек, которая укоренилась в Рише в шестой жизни, – дух рыцарства, одним из постулатов которого была защита женщин.

Она судорожно подбирала слова, которые позволили бы смягчить ситуацию и ее случайные действия, выполненные по привычке.

— Уверена, вы беспокоитесь о том, что находитесь в чужой стране, но, насколько мне известно, гонец уже отправлен в королевство. Скоро вы сможете вернуться домой, а пока отдохните как следует.

— Значит, на этот раз мне придется выйти замуж… — пробормотала девушка, устремив взгляд вдаль.

Когда Рише непонимающе моргнула, леди печально улыбнулась.

— Мои родители приняли решение об этом браке. Мой партнер – строгий человек по отношению к себе и другим, поэтому мне немного… страшно.

— Это…

— Но это не так страшно, как пираты, верно? — девушка рассмеялась, на что Рише вымученно улыбнулась. Эта не та проблема, в которую она могла бы вмешаться.

Рише шла рядом с Арнольдом и, опустив голову, произнесла:

— Женщины, которых похитили… Кажется они очень одиноки. Судя по тому, что я услышала, все они собирались выйти замуж или скоро должны были стать невестами. Пираты повелись на нашу с Вашим Высочеством игру, вероятно, из-за прецедента. “Лиз”, которую не любит ни семья, ни жених и эти леди находятся в одинаковом положении.

Ей было больно думать о чувствах этих женщин. Арнольд, должно быть, почувствовал напряжение Рише. И хотя он уже шел, подстраиваясь под ее темп, замедлился еще больше. А спустя несколько мгновений негромко произнес:

— Стать жертвой политического брака ничем не отличается от рабства.

Причина, по которой ее сердце неприятно кольнуло не только в том, что брак между ними тоже был политическим.

“Мать Его Высочества принца Арнольда также стала жертвой брака по расчету…”

Чтобы избежать вторжения нынешнего императора Гархаина, мать Арнольда, принцесса-жрица с кровью Богини, была подарена ему. Позже она погибла, и, по слухам, убил ее Арнольд.

Наследный принц взглянул на Рише и негромко вздохнул.

— Закрой глаза.

Когда девушка вопросительно наклонила голову, Арнольд остановился и пояснил:

— Мы уже почти пришли, я возьму тебя на руки и мы еще немного пройдемся. Не открывай глаза, пока я не разрешу.

— В-возьмете на руки… З-з-зачем?!

— Уже беру.

— О, боже мой!

Не дожидаясь разрешения, ее быстро подхватили сильные руки. Рише ничего не оставалось, как вцепиться в шею Арнольда. Не до конца осознавая, что произошло, она рефлекторно закрыла глаза.

— Ваше Высочество Арнольд! Ч-что происходит?!

— Я привел тебя сюда не для того, чтобы ты переживала… Поэтому закроем тему.

— Вы же несете меня на руках как принцессу, не потому что думаете, что я не смогла бы идти с закрытыми глазами?!

Обычно она не отмахивается от его помощи, но, когда дело доходит до такого контакта со стороны Арнольда, Рише не могла оставаться спокойной.

— М-мне жаль, что так вышло, ведь вы привели меня сюда, чтобы поднять мне настроение. Но, правда, я могу идти сама, так что позвольте…

— Хотя будущее пострадавших женщин и вызывает у тебя беспокойство, ты стараешься не переживать, убеждая себя, что это вне зоны твоей досягаемости. Но, думаю, как и всегда, тебе стоит просто следовать своим убеждениям.

От неожиданных слов Арнольда Рише распахнула глаза. Не выпуская ее из рук, кронпринц продолжил идти.

— Не забывай, что твой муж исполнит все твои желания в меру своих возможностей.

Левая часть ее груди приятно заныла от его искренности.

— Повторю еще раз. Закрой глаза.

— Ах, да!

Кажется, Арнольд рассмеялся, когда девушка быстро зажмурилась.

— Ты как всегда очень исполнительна. Особенно хорошо у тебя получается смущаться.

— Я с вами не согласна! И, Ваше Высочество, нам еще далеко идти?

— Мы на месте, — произнес мужчина и опустил ее на землю. Рише почувствовала под ногами каменные булыжники, а, значит, это все еще дорога вдоль канала.

— Ты можешь открыть…

Рише ощутила, как ее охватываю странные переживания, и, вздрогнув, открыла глаза.

— Ах…

От открывшегося вида у нее перехватило дыхание.

— Вау!

По водному каналу проплывало множество бумажных фонариков. Свет от пламени свечи пробивался сквозь тонкую бумагу и отбрасывал теплые блики на поверхность воды. Мерцание огней напоминало переливающийся звездный свет на ночном небе. Фонарей было несколько сотен, они будто пытались заполонить собой весь канал.

Смотря на это сверху, казалось, что они пребывают в мире грез.

— Как будто мы стоим на реке из звезд…

Кронпринц оглянулся, чтобы посмотреть на Рише.

Это волшебное зрелище именно то, что хотел показать ей Арнольд.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу