Том 6. Глава 251

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 251: Торговля

***

Утром, помогая Арнольду собраться, Рише с облегчением отметила, что его рана выглядит лучше, чем вчера.

Они вместе вошли в гостиную, где было расставлено несколько мягких стульев, и Рише расположилась рядом с наследным принцем.

“Старший Йоэль выглядит сонным”.

Рыцарь, к которому относились как к гостю из королевства Шарга, сидел неподалеку, напротив.

“Хотя по нему и не скажешь, но сейчас он сконцентрирован. Обстановка довольно увлекательная…”

Можно было предположить, что Йоэль не подходит для такого мероприятия, как стратегическое совещание. Тем не менее, это дело, связанное с торговлей людьми, началось с просьбы о сотрудничестве со стороны королевства Шарга, поэтому Йоэль, как его представитель, был необходим.

Оливер, стоявший рядом с Арнольдом, заговорил:

— Я хотел бы начать с полученной вчера информации.

Кронпринц оперся рукой о подлокотник, занимая привычную позу. Похоже, процесс выздоровления шел полным ходом, и обезболивающее Рише действовало, но, прежде всего, такое непринужденное поведение Арнольда было результатом его силы воли.

“Тем не менее, Рауль, несомненно, знает о ранении Его Высочества…” — она посмотрела на охотника, который стоял рядом с дверью, на что он, поймав ее взгляд, лукаво помахал рукой. Несмотря на его выходки, его наблюдательность оставалась на уровне первоклассного охотника.

— Человек по имени Таддеус занимался торговлей в королевстве Шарга.

Как и ожидалось, мужчина в капюшоне, ранивший Арнольда, не был найден. Тем не менее, рыцари не оставляли попыток напасть на его след.

Оливер, не выпуская из рук кипу документов, вероятно, составленную им самим, продолжил:

— Светлые волосы и темно-синие глаза. Его черты лица назвали необычайно красивыми, и упомянули, что впервые он появился на одном из званых вечеров, где присутствовало множество молодых леди. И на банкет его привел не кто-то из аристократов, а другой торговец.

— Сэр Оливер, что удалось узнать насчет торговца, который его представил?

— Торговая гильдия “Кюретта”. И да, ни одна торговая гильдия с таким названием не работала в Гархаине.

Рише получила от Оливера всю информацию, которую хотела знать. Высоко оценив проделанную работу оруженосца, девушка предложила:

— Думаю я могу попросить гильдмастера “Арии”, мистера Талли, изучить этот вопрос с точки зрения торговой гильдии. Даже если мы не уверены, что человек, называющий себя “Таддеусом” на самом деле торговец, следует провести расследование в отношении тех, кто был к нему причастен.

— Повторюсь, что ваши связи, леди Рише, поистине бесценны, — заметил Оливер и одобрительно кивнул. — Тогда прошу прощение за беспокойство, но я обращусь к вам позже с просьбой написать письмо председателю торговой гильдии “Ария”.

— Конечно. Гильдмастер должен быть в столице, так что я немедленно подготовлю его для вас.

Слуга благодарно улыбнулся и продолжил свой отчет:

— Таддеус оказался способным торговцем и покорил сердца многих молодых дам. Однако он не отвечал на их внимание, а вместо этого, казалось, открылся девушке, ставшей жертвой этого нападения, и у него постепенно завязались с ней отношения.

— А-а… Довольно распространенная практика, — пробормотал Рауль, привлекая всеобщее внимание. Мужчина пожал плечами и заговорил как лидер охотников, способный при необходимости похитить или даже убить для своего господина. — Это самый эффективный способ выкрасть человека. Завоевываете доверие человека, которого хотите похитить, а затем без особого труда заставляете жертву добровольно следовать за собой. Гнусный метод, не так ли?

— Ты прав, Рауль. В итоге эта девушка, похоже, не сомневалась в Таддеусе даже после того, как ее заперли на корабле работорговцев и отправили в Гархаин.

Арнольд прищурился и кивнул, соглашаясь с выводами Оливера.

— Можно с уверенностью сказать, что никто из посторонних не входил в особняк, где были размещены спасенные женщины.

— Да. Похоже, ее побег ночью был заранее спланирован.

— Спланирован? Вы хотите сказать… — не ожидавшая подобного заявления, Рише удивленно моргнула.

— Да. Ей сказали, что если ее обнаружат в пути и возьмут в плен третьи лица под предлогом “спасения”, то ей необходимо сбежать и найти в порту самый большой корабль.

— Настолько предусмотрительно подготовился… — девушка нахмурилась и посмотрела на кронпринца. — Ваше Высочество, эта торговля людьми…

— Целью не является продажа людей, — озвучил вместо Рише ее мысли Арнольд.

— М? — слегка взъерошенный и сонный Йоэль склонил голову набок. — В смысле? Он же продает похищенных женщин, разве нет?

— Конечно эта цель тоже имеет место быть, но его действия весьма противоречивы для “торговца”.

Рише даже мысленно не хотелось называть “торговцем” того, кто занимался похищением людей, а после продавал их. Но независимо от ее чувств, рынок работорговли существовал, и она не могла это игнорировать.

— Его методы не направлены на получение прибыли.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу