Том 6. Глава 264.7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 264.7: Экстра. История о Рише, желающей снова уложить Арнольда спать

Во время поездки в карете на пути обратно в столицу Империи из Безетории Рише была крайне обеспокоена.

“Что я могу сделать для того, чтобы Его Высочество больше спал?”

Его рана еще не до конца зажила, а наследный принц совсем не отдыхал. Он невозмутимо, как нечто само собой разумеющееся, просматривал документы, и водил пером по листам, не обращая внимание на покачивание экипажа. Так продолжалось с тех пор, как они покинули Безеторию, за исключением короткого перерыва на сон.

Пока лошади отдыхали, слуга Арнольда, Оливер, вышел из другой кареты и понимающе произнес:

— Госпожа Рише – единственная, на кого я могу сейчас положиться. Если мой господин попытается сделать что-то безрассудное, я прошу вас остановить его любыми методами.

— Сэр Оливер! Надеюсь, этого не потребуется!

Пока девушка разговаривала с оруженосцем возле кареты, Арнольд оставался на прежнем месте.

График поездки изначально был довольно плотным, поэтому пришло время отправляться в путь. Рише вернулась в экипаж, и через несколько минут карета тронулась. Закончив с обработкой собранных трав, она обратилась к наследному принцу:

— Ваше Высочество.

— Что? — на первый взгляд могло показаться, что его голос довольно холоден, но Рише уловила привычные теплые нотки. Однако он не оторвался от бумаг и не посмотрел на нее.

“Может мне снова взять на себя роль «плохой жены», чтобы принудить Его Высочество к отдыху…”

Рише завернула травы в платок, расстеленный на ее коленях, и, убрав его, озвучила пришедшую ей в голову довольно-таки эгоистичную идею:

— Мне скучно из-за того, что Ваше Высочество не разговаривает со мной. Пожалуйста, уделите мне ваше внимание, пока мы не доберемся до столицы.

— Я могу поддерживать беседу и во время выполнения служебных обязанностей. Если ты хочешь что-то рассказать, то говори все, что пожелаешь.

— Ох! Но я не хочу мешать вам работать!

Ее оппонент – Арнольд. Даже во время беседы с ней о политике или экономике, ему не составит труда продолжать заполнять бумаги.

“С момента получения Его Высочеством ранения, я уже неоднократно ссорилась с ним из-за этого. План укутать его в одеяло провалился, как и моя попытка отвлечь его от работы в обмен на возможность подшучивать надо мной. Но вчера я была рада, когда он уснул, опираясь на меня”.

Она приняла решение не юлить и без утайки озвучила свою цель:

— Ваше Высочество, пожалуйста, не работайте так много, это вредит вам.

— Я уже вылечился.

— Вы как маленький ребенок, делающий все наперекор!

Несмотря на то, что кровь Богини ускоряла процесс выздоровления, она не исцеляла рану полностью. Ко всему прочему, Рише была осведомлена о состоянии Арнольда куда лучше, чем он сам.

“Конечно, немного неудобно, что он такой проблематичный пациент, но, в тоже время, это даже немного мило. Так что мне нужно это сделать…”

Она вспомнила, что Оливер, правая рука Арнольда, разрешил ей использовать “любые методы”.

— Тогда, — она выпрямила спину и, приняв окончательное решение, обратилась с просьбой к кронпринцу, — ложитесь ко мне на колени, Ваше Высочество!

— М? — голубые глаза, наконец, были направлены на нее.

— Ваше Высочество же исполняет мои прихоти, так?

— Подожди. О чем ты вообще говоришь?

— Сейчас мне очень хочется, чтобы Ваше Высочество положил голову на мои колени.

Услышав ее желание во второй раз, Арнольд нахмурился.

“Моя просьба ради Вашего Высочества была бы проигнорирована. Если мне и удастся его убедить, то только под предлогом, что это нужно «для меня»”.

Рише настойчиво потянула кронпринца за рукав рубашки.

— Когда вы сделали мне предложение, то пообещали исполнять мои желания.

“Кроме того, в Святом королевстве Доманы он сказал, что во время сна рядом со мной ему не снились кошмары”.

Так что она собиралась сделать его отдых максимально эффективным. Чтобы удобно расположиться в узком экипаже, оптимальным решением стало бы использование ее колен в качестве подушки.

— Прошу вас, Ваше Высочество, — она еще сильнее потянула за рубашку, и Арнольд тяжело вздохнул. Словно отказавшись от чего-то, он собрал в стопку документы и сменил позу.

Голова наследного принца опустилась на девичьи колени.

— Ты… — голос удивительным образом сочетал в себе раздражение и мягкость. — Ты всегда сильно ошибаешься, когда просишь меня о чем-то.

— Ч-что? Ничего подобного, — ее сердце забилось чуть быстрее. — Плохо, что вы не желаете меня слушать, если мои слова выражены в форме совета, а не просьбы.

— Ха-а, ты меня ругаешь?

— Это не так, — она отрицательно покачала головой, смотря на Арнольда, судя по-всему, заинтересованного в том, чтобы его отругала Рише. Причина, по которой она была столь небрежна в ответах на вопросы, заключалась в том, что внутренне она испытывала сильное смущение.

“Я думала, что с использованием моих коленей в качестве подушки не возникнет трудностей, поскольку я уже делала это раньше, — она чувствовала вес головы наследного принца на своих коленях. Ощущение тепла его тела напомнило Рише, насколько они сейчас близки, и ее щеки с каждой минутой становились все горячее. — Почему я смущаюсь и нервничаю гораздо больше, чем в тот первый раз?”

Девушка подавила в себе желание закрыть лицо руками, но в этот момент Арнольд протянул к ней руку.

— А-а-а?! — кончики его пальцев мягко коснулись ее щеки. — Угх.

Она была очень удивлена его жестом, но, в тоже время, старалась не дрожать от щекотки.

Арнольд медленно обвел контур ее лица, как и в ту ночь. Когда большой палец остановился на ее губах, Рише слабо выдохнула.

“Как и до того, как мы поцеловались…” — она уже почти воспроизвела в мыслях событие из прошлого, как резко одернула себя.

— Я-я больше не могу! — мягко взяв кронпринца за запястье, Рише настойчиво опустила его руку. — Сейчас не время для подобных розыгрышей!

— М?

Соединив свою руку с рукой Арнольда, она осторожно положила свободную ладонь на голову своего жениха.

— Пожалуйста, постарайтесь поспать. Могу ли я погладить Ваше Высочество по голове?

“Он же не подумает, что я обращаюсь с ним, как с маленьким ребенком?”

Однако Арнольд, закрыв глаза, ответил так, словно он уже привык к ее поступкам.

— Я не откажу в твоей просьбе. В конце концов, это было одним из условий для того, чтобы ты стала моей женой.

Даже если бы он однажды перестал выполнять ее условия, Рише все равно бы желала стать его женой. Но вместо того, чтобы признаться в этом вслух, она мысленно попросила:

“Пожалуйста, пусть моему мужу приснятся мирные сны”.

Сохранив просьбу в своем сердце, она медленно перебирала пальцами черные волосы Арнольда.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу