Том 1. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 135

## 135

Максимально приближенный к реальности тренировочный полигон для имитации сражений, снятый в аренду женской половиной руководства «Арбор Прутал», за исключением Франчески, служил ареной их тренировок.

В центре внимания – белокурая женщина, молниеносно уклоняющаяся от града стрел, обрушившегося словно ливень.

Едва шквал стихает, она с взрывной скоростью сокращает дистанцию, орудуя клинком цвета воронова крыла.

Клац! Клац! Клац!

Эмили, пытаясь парировать удар, напрягает всю свою ману и физическую мощь до предела.

Руки дрожат от напряжения, чувствуется, как аура противницы неуклонно продавливает защиту, но она держится до последнего.

Пока Эмили сдерживает натиск Алисии, белокурой воительницы, с фланга бросается Фрида, девушка-лисица.

Её удлиненные когти, облаченные в тонкий, пульсирующий слой ауры, нацелены прямо в лицо Алисии.

Кончики едва касаются нежной щеки противницы, но в этот момент Фриду пронзает осознание:

«Это лишь мираж».

Там, где только что стояла Алисия, расплывается сгусток черного тумана.

Благодаря своему звериному чутью, Фрида напрягает зрение, острое даже в полумраке, и, оглядевшись, замирает.

На затылке она чувствует ледяное прикосновение клинка.

В этой мимолетной близости чувствуется снисходительность – клинок не пылает аурой, лишь блокируя движение.

Схватка окончена.

«…Не одолеть», – признает Фрида, медленно поднимая руки в знак капитуляции.

Длинные когти мгновенно втягиваются, демонстрируя отсутствие враждебных намерений.

Черный туман рассеивается, словно по велению ветра.

Взору предстает Алисия: в одной руке она держит почерневший Наяса, приставив его к горлу Фриды, в другой – отобранный у Эмили кинжал, острие которого упирается в лоб поверженной соперницы.

Серена, наблюдавшая за их стремительным противостоянием, но так и не получившая возможности вмешаться, опускает лук.

Алисия в одиночку одержала победу над Сереной, Фридой и Эмили.

Даже с учетом особого разрешения на использование артефактов в бою, Алисия стала воительницей, с которой им троим вряд ли бы удалось справиться, объединив усилия.

Эмили, задержавшая дыхание в напряжении, с шумом выдыхает:

– Алисия, ты невероятно сильна!

В иных условиях Серена, возможно, и сумела бы сдержать Алисию, но Эмили и Фрида были не в состоянии противостоять ее натиску.

В стенах Академии Алисия демонстрировала темпы роста, сравнимые с Баргоном и Лиамом.

И время не притупляло ее рвение – оно, казалось, лишь ускоряло прогресс.

Спрятав Наяса, Алисия протягивает руку Эмили, помогая ей подняться, и возвращает временно отобранный кинжал.

Взгляд Эмили выражает досаду от поражения, но в то же время – признание таланта и упорства Алисии.

– И до каких же пределов ты собираешься дойти?

– Мне еще многому предстоит научиться. Работать и работать.

– Она всегда так говорит, – вздыхает Эмили. – Хотя и так выкладывается по полной. Ах, да… – Она задумывается, вспоминая недавнюю схватку. – Сегодня твой клинок казался каким-то неестественно легким. Есть этому особое объяснение?

Обычно Алисия и так громила всех в одиночку, но сегодня ее движения были особенно изящны и непринужденны.

На вопрос Эмили Алисия лишь смущенно отмахивается, пытаясь уйти от ответа.

– Да нет, наверное, просто показалось.

– Ой, да брось, я же не первый день наблюдаю за твоими тренировками, – не унимается Эмили. – Ну же, колись. Что за тайное вдохновение посетило тебя в последнее время?

Алисия заливается краской и отрицательно качает головой, но Фрида, прищурившись, замечает:

– Тут явно Баргон постарался, верно?

– Ч-что вы, господин тут совершенно ни при чем… да и что вообще может быть между мной и господином… ничего…

– Врешь, – констатирует Фрида.

– Ага, врешь, – соглашается Эмили. – Правда, Серена?

– … – Подошедшая Серена лишь кивает в ответ.

Под натиском подруг Алисия окончательно теряется и, запнувшись пару раз, выдает правду.

– Я… не знаю, связано ли это, но… в общем…

Она еще долго ходила вокруг да около, пытаясь убедить всех, что Баргон тут ни при чем, но среди присутствующих не было никого, кто бы не знал о ее чувствах к господину.

Наконец, Алисия призналась, что по воле Шарлотты провела с Баргоном целый день на фестивале.

Говорила она, опустив глаза и нервно теребя пальцы.

Эмили, узнав об их совместном времяпрепровождении, воскликнула:

– Неужели?! Поздравляю, Алисия! Неужели в этих отношениях забрезжил свет?!

– К-какие поздравления… ничего такого особенного не произошло…

Эмили понимала, что Алисия пытается скрыть свои истинные чувства, поэтому сменила тактику:

– Ах, прости, прости. Ну да, конечно, ничего такого. …Хотя, должен признать, меня удивляет, что этот Баргон согласился составить тебе компанию.

– Это было не свидание… мы просто были рядом во время фестиваля…

– Да поняла я, поняла. Эх… Алисия, и ты, наконец, дождалась свидания с этим колючим юным господином. Дожили.

– У-у-у… ну правда же, вы не так поняли! – Алисия втянула голову в плечи, словно улитка, готовая спрятаться в раковине.

Наблюдавшая за ней Фрида тихо выдохнула, подводя итог:

– Похоже, Алисия – моя главная соперница. …Хотя, если подумать, возможно, я и уступила бы ей первенство…

– Это еще почему? – не поняла Эмили.

– Мне нравится Алисия. И даже если она займет место первой жены, она, в отличие от некоторых, не станет задирать нос перед остальными. Главное, чтобы ее там совсем не заклевали.

– Фрида, ты как всегда неисправима…

– А с чего бы мне сдаваться? Я еще и не начинала по-настоящему.

Лисий хвост Фриды весело завился.

Она прикинула, что видеть Алисию первой женой было бы для нее предпочтительнее, чем Эрику.

И в плане соперничества, и в плане личной неприязни.

Впрочем, самой занять это место было бы еще лучше, конечно.

– …Хотя это и будет непросто, – протянула Фрида, смерив Алисию оценивающим взглядом.

– Удачи тебе, Алисия. Не буду мешать. У тебя есть все шансы.

– Какие шансы… да что вы все такое говорите…

– Милашка, конечно, но если продолжишь так скромничать, я, чего доброго, начну тебе палки в колеса вставлять, – пошутила Эмили.

– У-у… – простонала Алисия.

Внезапно ее рукава коснулась чья-то ладонь.

Серена, обычно немногословная, на этот раз заговорила первой.

Ее голос звучал тихо и прозрачно:

– Баргон ценит Алисию…

– Серена?

– Это очевидно.

В глубине спокойных глаз Серены светилась непоколебимая уверенность.

Алисия, встретившись с этим бездонным омутом взгляда, ощутила странное волнение.

***

– Баргон ценит Алисию.

Слова Серены неотступно преследовали Алисию весь день.

Во время еды, на занятиях, на тренировках.

И вот сейчас, в кабинете Баргона, во время плановой проверки.

– Соберись, Алисия.

– А! – вскрикнула она, выныривая из своих мыслей. Перед самым ее лицом было строгое лицо Баргона.

В груди у Алисии разлилось непонятное чувство, и она торопливо отвела взгляд.

Баргон не терпел подобного поведения и, приподняв ее подбородок, заставил посмотреть ему в глаза.

– … – Алисия невольно зажмурилась.

Она понимала, что ведет себя непозволительно перед своим господином, но бешено колотящееся сердце мешало ей смотреть ему в глаза.

Казалось, это сейчас было непозволительно.

– Нелепо, – фыркнул Баргон и отпустил ее.

Алисия ожидала выговора, но, не услышав ничего, робко открыла глаза.

Баргон, потеряв к ней интерес, отвернулся и вызвал своего фамильяра для проверки его состояния.

Алисия, вспомнив, как непростительно она вела себя, торопливо склонила голову.

– Простите, господин! Я посмела отвлечь вас своими…

– …Хватит. Опять, наверное, какая-то бессмысленная причина.

– …

Проверка закончилась, и Алисии больше не было нужды здесь оставаться.

Баргон, зная, что она сейчас уйдет, погрузился в свои дела.

Однако Алисия не спешила удалиться. Баргон, занятый осмотром своего фамильяра, снова обратил на нее внимание.

– Еще что-то хочешь сказать?

– А, нет, ничего такого, но…

– Да уж видно, как ничего. Валяй, выкладывай.

Алисия несмело заговорила.

Она все еще не поднимала глаз, но для себя сочла это огромным проявлением храбрости.

– Господин. В день фестиваля… вы правда не против провести его со мной вдвоем?

– Что ты имеешь в виду?

– Пойдут слухи… если нас увидят вместе на фестивале, это может бросить тень на вашу репутацию.

– Мы и так каждый день вместе, – пожал плечами Баргон. – Что нового?

– …В день фестиваля все будет немного иначе, разве нет? – Алисия нервно перебирала пальцами.

Баргон понял ее опасения: ее волновал смысл совместного времяпровождения мужчины и женщины на фестивале.

А также возможные последствия для его репутации, учитывая его помолвку с Эрикой.

Но Баргон остался при своем мнении.

– Именно. Ничего нового.

– Простите? – Алисия робко подняла голову, но тут же снова опустила взгляд, встретившись с его глазами.

Баргон продолжал осматривать шерсть фамильяра, не отрываясь от своего занятия.

– В конце концов, даже то, что ты каждый вечер приходишь в мою комнату, уже давно породило немало сплетен.

– Ах…

– Чем заметнее персона, чем выше его положение, тем неизбежнее возникают слухи. Если обращать внимание на каждую мелочь, можно сойти с ума.

Алисия украдкой взглянула на Баргона. Он слегка улыбался, и ей захотелось разглядеть это выражение лица получше. Она вернула взгляд на место.

Баргон усмехнулся, приподняв уголок губ.

– И… неужели ты думаешь, что твоего господина заботят подобные пустяки?

Алисия встретилась взглядом с его темными глазами.

Тук-тук. Сердце колотилось, как бешеное.

Она боялась, что он услышит этот стук, и неловко сжала руки на груди.

Сердце билось ровно и ритмично.

Очень волнительно….

Волнительно, но… как ни странно, спокойно.

Это противоречивое чувство заставило Алисию тихо рассмеяться.

– Ни в коем случае….

– Тогда оставь глупые волнения и возвращайся к тренировкам.

Его слова звучали резко, но Алисия не обижалась. Она чувствовала ту нескрываемую теплоту, что скрывалась за грубостью, и поэтому радостно улыбнулась.

– Слушаюсь, господин!

***

Пронизывающий ночной холод заставлял зябко поежиться.

Звуки сверчков смолкли, и в воздухе повисла звенящая тишина.

У подножия скелета древнего дракона, величественного свидетеля давно минувших эпох, склонилась над раскрытой книгой белокурая женщина, поглощенная своими исследованиями – гордая Франческа.

Она проводила часы в одиночестве, работая над своим проектом и ожидая Баргона.

Конец ее трудов уже был близок.

Если бы только удалось ускориться и обеспечить максимальную надежность…

Знания Баргона в области фамильярной магии могли бы, как и прежде, помочь ей продвинуться вперед.

Их встречи уже стали неотъемлемой частью ее жизни.

Франческа, перелистывая страницы, невольно задумалась о недавних событиях, связанных с Баргоном.

…Честно говоря, ее никогда особенно не интересовала его личность.

Каким бы ни был этот Баргон, каким бы прошлым он ни обладал, до тех пор, пока он мог оказывать ей помощь в исследованиях, все остальное не имело значения.

Но… на первом этапе отбора…

Баргон, продемонстрировавший силу, равную Клеменсу, которого она ни разу не смогла одолеть… нет, даже превосходящую ее… пробудил ее любопытство.

И недавно Франческа обратилась к своему «помощнику» с вопросом о костях древнего дракона, заодно попытавшись выяснить информацию о Баргоне.

Раз Баргон знал всю правду, значит, наверняка узнал ее от помощника.

Но ответ помощника оказался неожиданным.

«Он никому не рассказывал ни о древнем драконе, ни обо мне…»

У помощника не было причин или оснований лгать.

Значит, он действительно никому не проболтался.

В таком случае, почему и как Баргон вышел на нее?

Ответ помощника зародил в душе Франчески смутное беспокойство. Она скрыла тот факт, что Баргон помогает ей, сославшись на общие опасения.

То, чем она занималась, для постороннего взгляда выглядело подозрительно и зловеще. Но фигура Баргона вызывала еще большее ощущение неясной угрозы.

«…»

Погруженная в раздумья, Франческа закрыла книгу и задумчиво посмотрела на обложку.

Эта книга была свидетельством кропотливого труда и любви.

Франческа бережно прижала тяжелый том к груди.

Неодушевленные предметы не могут излучать тепло, но сейчас ей хотелось верить в обратное.

Безэмоциональные губы Франчески дрогнули, и вместе с выдохом прозвучал тихий шепот:

– Папа…

В древнем склепе не было ни души.

Лишь лунный свет, проникавший сквозь пролом в потолке, слабо освещал склоненную голову Франчески, заставляя ее золотые волосы тускло поблескивать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу