Том 4. Глава 172

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 172: Правила жизни под одной крышей.

Мерлин пробыл в гильдии до вечера, болтая с Хоббсом и остальными. Всё это время Арнольд ходил с поникшей головой, громко жалуясь и угрожая Мерлину дуэлью, но так и не решаясь на активные действия.

За это время Мерлин немного пришёл в себя и начал размышлять о будущем. Хотя за весь день он заработал всего одну золотую монету, даже такая мелочь лучше, чем ничего — её стоит принять с благодарностью.

Однако долг Алисы в несколько миллионов золотых полностью лишил его надежд на светлое будущее. Если бы речь шла о нескольких десятках тысяч, как было раньше, то пара серьёзных заданий — и проблема решена. Но теперь сумма превратилась в астрономическую.

Мерлин постепенно терял веру в будущее и склонялся к философии «прожить день и ладно». Такой пессимистичный настрой был у него в крови, и избавиться от него практически невозможно.

В отличие от Алисы, которая всегда могла собраться с силами и начать всё сначала, Мерлин не обладал таким энтузиазмом. На следующий день он вряд ли будет полон энергии и надежд.

Для него философия «прожить день и ладно» стала привычкой — он не хотел прикладывать усилия и не стремился к лучшей жизни. Его главная цель — избегать проблем и спокойно развлекаться в этом новом мире.

Мерлин, страдающий чем-то вроде последней стадии лени, мечтал только об одном: лежать в постели парализованным, чтобы кто-то заботился о нём, и спать без забот весь день.

По мнению Мерлина, это была бы поистине божественная жизнь. Если бы не проклятие, тяготеющее его сердце, он бы вообще не пошевелил и пальцем с момента попадания в этот мир.

Мерлин, пошатываясь, вернулся в дом Алисы и постучал в дверь.

Алиса открыла дверь, одетая в домашнюю одежду и фартук, но лишь чуть-чуть, с явной настороженностью наблюдая за Мерлином.

— Ты что здесь делаешь? — спросила она.

— Я возвращаюсь домой, что же ещё? — нетерпеливо ответил Мерлин. — Алиса, я же заплатил за жильё. Теперь у меня есть право пользоваться половиной дома. Если ты будешь меня выгонять, это будет несправедливо.

Алиса нахмурила брови, подумала немного и открыла дверь шире.

— Ладно, заходи. Но только чтобы соседи не думали, что я принимаю каких-то подозрительных мужчин каждый день. Это может испортить мою репутацию! — фыркнула она.

Мерлин сухо усмехнулся, думая про себя: «Кто здесь не порядочный? Я что-то не вижу.»

Войдя в знакомый дом, Мерлин сразу почувствовал аромат жареного мяса. На столе стояла порция приготовленной говядины. Пусть она была небольшая, но для Мерлина это не имело значения — он был достаточно бесцеремонным.

— Ты даже приготовила мне ужин? Как мило! — сказал он, садясь за стол и беря в руки нож и вилку, словно был здесь хозяином.

Алиса от такого нахальства аж подпрыгнула — она не собиралась делиться плодами своих трудов.

— Вставай! Это мой стейк! Если хочешь есть — приготовь себе сам! Не смей отбирать мою еду! — воскликнула она, хватая Мерлина за воротник и пытаясь стащить со стула.

Но Мерлин словно прирос к месту — он сидел неподвижно, будто его задница и стул стали одним целым.

— Алиса, разве это справедливо? Я же заплатил за питание, значит, у меня есть право на свою долю, — Мерлин изобразил игривое выражение лица.

— Э-э... — Алиса запнулась, пытаясь вспомнить, действительно ли она включала питание в список расходов. В любом случае, тогда она просто наговорила сгоряча, не особо задумываясь. — Ну... ну, только половина порции, твоя!

— Хм! — Мерлин разделил стейк ножом пополам и положил одну часть в тарелку напротив. — Как хлопотно.

— Ф-ф! — Алиса, пыхтя от злости, села напротив Мерлина. Она была очень расстроена: тщательно приготовленный ужин, который должен был насытить её, половину которого стащил Мерлин.

Мерлин невозмутимо попробовал стейк, приготовленный Алисой, и тут же нахмурился. — Готовишь ужасно, зря потратила продукты. Снаружи кислый привкус, немного пересолено, а внутри недостаточно нежное. С натяжкой есть можно.

— Тогда не ешь, выплюнь! — раздражённо хлопнула по столу Алиса.

— Не есть — значит, потерять. Я никогда не капризничаю, когда дело касается еды. — Мерлин продолжал жевать стейк с выражением отвращения на лице. — К тому же, у тебя небольшая грудь, и готовить ты не умеешь. Вряд ли ты скоро выйдешь замуж, ведь твоя женская привлекательность равна нулю.

— Замолчи! Мне всё равно, что ты там говоришь! Размер груди так важен? Чем больше, тем неудобнее двигаться. Меня как раз удобно, — Алиса едва сдерживалась, чтобы не воткнуть вилку в голову Мерлина.

— Раз ты так не беспокоишься об этом, может, перестанешь носить накладки? — с лёгкой улыбкой спросил Мерлин.

— ...Я буду носить что хочу, и тебя это не касается! — Алиса в гневе хлопнула по столу.

— Хе-хе, — Мерлин усмехнулся и продолжил: — Неудивительно, что твои кулинарные способности так себе — наверное, твоя мама тоже не умела готовить.

— Мои родители давно умерли. Я с детства жила с учителем, и единственное, что она умела готовить, — это запечённый картофель. — спокойно ответила Алиса.

Мерлин заметил, что на лице Алисы не отразилось никаких эмоций, и понял, что она, вероятно, даже не помнит своих родителей, иначе не была бы такой безразличной.

— Неудивительно, что у тебя такая маленькая грудь — видимо, в детстве было плохое питание, — поддразнил он.

— Прекрати постоянно говорить о моей груди! — Алиса сделала серьёзное лицо. — Я тебе говорю: если бы я носила лифчик с пуш-апом, у меня бы всё было!

— Да ладно тебе! — Мерлин едва сдержал смех. — Если бы ты коротко подстриглась и зашла в мужскую баню, кто бы там догадался, что ты девушка? Я бы поклялся, что ты парень!

— Ты! — Алиса, разозлившись, швырнула в Мерлина вилкой, которая пролетела со свистом.

— Хм, — Мерлин холодно хмыкнул, легко поймал вилку и начал вертеть её в руках. — Мисс, не стоит прибегать к насилию — это некультурно.

Алиса ничего не могла поделать с Мерлином. Её лицо покраснело от гнева, а щёки надулись, как у хомячка.

— Хоть у тебя и много недостатков, но ты можешь пригодиться как служанка. Будешь приносить мне таз с водой для мытья ног и тому подобное, — Мерлин вёл себя как настоящий господин, автоматически понижая Алису до статуса прислуги.

— Проваливай! Мы с тобой в равных положениях, поэтому всё должно быть чётко оговорено! — Алиса подняла палец, явно собираясь изложить свои условия. — Готовить будем по очереди! Убирать тоже будем по очереди, а ванная комната — моя. Пока я не закончу мыться, ты не имеешь права туда заходить!

— Хм... — Мерлин почувствовал, что условия не совсем справедливы, ведь Алиса явно пытается получить преимущество. — А если ты не будешь мыться, я тоже должен ждать?

— Именно так! — кивнула Алиса, словно помещица.

— А если ты месяц не будешь мыться, я тоже должен месяц ждать? — Мерлин нахмурился.

— Я не такая грязная! Обычно я принимаю душ каждый день, когда нахожусь дома. — поспешила оправдаться Алиса, боясь быть неправильно понятой.

— Всё время приоритет у тебя — это несправедливо. Тогда кровать будет моей! — Мерлин указал на себя, думая, что Алиса явно пытается его объегорить. Это не совместное проживание, а какое-то нахлебничество!

— Ха?! — Алиса подняла брови, мгновенно приняв вид хозяйки дома. — Конечно, кровать моя! Я же первая пришла!

— Я пришёл первым, значит, она моя!

— Этот маленький диванчик — твоё место! — фыркнула Алиса.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу