Том 3. Глава 150

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 150: Супружеская ссора

Алиса смотрела на Мерлина с нескрываемым раздражением. Она и сама не понимала, что происходит, но вид этого бездельника, флиртующего направо и налево, вызывал в ней ярость.

Мерлин пребывал в полном недоумении. Он же ничего не сделал, а получил неожиданный удар.

Если раньше он получал тумаки за реальные проступки, то сейчас он не сделал ничего плохого, и это возмущало его.

К тому же, как его поведение на стороне связано с Алисой?

— Ты что, с головой не дружишь? Таблетки сегодня не приняла?

— Это у тебя с головой не в порядке! На работе занимаешься ерундой, не мог бы быть хоть немного серьёзнее?!

Алиса, полная праведного гнева, заняла моральную высоту и начала яростно критиковать Мерлина.

— Какое тебе дело до моей серьёзности? Почему ты постоянно лезешь не в своё дело? Разве есть что-то плохое в том, что я болтаю со взрослыми женщинами? — Мерлин лениво откинулся на стол, его лицо выражало недовольство.

— Я... — Алиса запнулась. Подумав, она поняла: «да, какое ей дело до Мерлина? Просто на душе было неприятно». — Я же тебя рекомендовала! С таким подходом к работе что подумают обо мне? Скажут, что я специально привела в гильдию бездельника-паразита! Моя репутация пострадает!

Хоббс наблюдал за этим с хихиканьем, его красный от выпивки нос выглядел комично. Он всё прекрасно понимал. Алиса явно ревновала. С каких пор рекомендатель отвечает за отношение к работе рекомендованного? Такого положения в уставе гильдии не было...

— Да твоя репутация и так не ахти. За глаза тебя называют вспыльчивой доской для стирки... — Мерлин злорадно ухмыльнулся, с трудом сдерживая смех.

— Что?! — Алису будто подожгли. Она резко хлопнула по столу. — Кто сказал?! Я его на восемь частей разрублю!

— Хобс мне сказал... — Мерлин тут же перевёл стрелки на Хоббса.

Алиса, вне себя от ярости, уставилась на Хоббса смертоносным взглядом, готовая прибить этого болтуна.

Хоббс вздрогнул, поднял бутылку и начал глушить глу-глу-глу, делая вид, что ничего не знает.

Алиса, понимая, что вокруг слишком много людей, не стала избивать Хоббса, а выместила злость на Мерлине: — Не переводи тему! Мне всё равно! Я тебя рекомендовала, и ты должен серьёзно относиться к работе! Во время задания запрещаю тебе флиртовать и вести себя несерьёзно!

— Ах... — Мерлин подперев лицо рукой, отвёл взгляд и небрежно бросил: — Сначала сама бросила меня и ушла в другой отряд, а теперь читаешь мне нотации.

— Я... — лицо Алисы побагровело, она запнулась. — Мне просто не нравится твой раздолбайский вид, работай как следует! Или ты сможешь заплатить за аренду?!

— Хм? — Мерлин приподнял веки и удивлённо спросил: — Разве ты не мечтаешь вышвырнуть меня?

— ...... — Алиса снова онемела, не находя слов перед сарказмом Мерлина. — Мне просто ты не нравишься! Смотреть на тебя, бездельника, противно! Ты впустую тратишь данный мной шанс! Мерзавец!

— Ага, а ты мне тоже не нравишься, вечно лезешь не в своё дело, как же это надоело... — Мерлин нахмурился, с отвращением глядя на Алису.

— Это ещё что за взгляд?! — Алиса нахмурила изящные брови, на лбу у неё заплясала жилка. — По какому праву ты меня презираешь, жалкий обманщик, выманивающий у женщин деньги на духи? Это я должна тебя презирать!

— Я уже молчу про твой скверный характер, привычку совать нос не в свои дела и мелочность. Одна только твоя грудь, плоская как линия горизонта, уже вызывает презрение, ха-ха... — Мерлин смеялся от души, обожая вид покрасневшей Алисы, которая не могла с ним ничего поделать.

— Что ты сказал?! — Алису чуть не хватил удар, она с силой запустила кулаком в его лицо, вложив в удар ману высокого уровня. Кулак окутался белым ледяным туманом. — Сдохни!

Мерлин даже бровью не повёл, просто поймал её маленький кулак и равнодушно сказал: — Не дерись, а то я дам сдачи.

Алиса оказалась в тупике. Она чувствовала, будто в груди у неё извергается вулкан. Пререкаться с Мерлином бесполезно, драться тоже не получалось — полное поражение на всех фронтах.

Хоббс рядом начал беспокоиться. Раз уж дело дошло до применения маны, возможно, скоро начнётся настоящая драка, и он попытался успокоить их.

— Ладно, ладно, что это вы, молодожёны, ссоритесь? Всё равно ведь в одной постели окажетесь.

— Не городи ерунды, я никак не связан с этой доской.

— Хобс, если будешь нести чушь, я вырву тебе язык!

Хоббс облизал губы, смущённо думая: «Что они скрывают? Другие что, слепые? И так всем ясно, что они супруги...»

— Хобс, протри глаза. Как я могу быть связан с этой доской? Взгляни на её поведение — кому такая сдалась? А, кроме того ебалая Арнольда, у него особые пристрастия.

— Что ты сказал?! Да ты сам ничем не лучше! Лентяй и обжора, нагло сидишь на шее у других! Можешь разве что быть идолом для женщин бальзаковского возраста!

— А мне нравятся зрелые женщины, в них есть шарм, это мой тип! Хобс, открою тебе маленький секрет: год назад на северном побережье Шотландии эта развратница Алиса разделась догола и пыталась соблазнить меня голой задницей! Если бы я был не так равнодушен, у нас уже были бы дети! Теперь понимаешь, какая Алиса бесстыдница? Хе-хе~

— Мерлин, мерзавец! Я тебя не соблазняла! Это ты меня запутал, ничего не объяснив толком! Виноват твой развратный взгляд, всегда такой неприличный! Хобс, слушай, я расскажу тебе о Мерлине: он всё время в Шотландии обманывал людей, набрал кучу долгов, флиртовал с жёнами аристократов, в Манчестере его все презирали! И знаешь, чем он занимался, когда я его нашла? Работал в деревне альфонсом! Ха-ха, просто смех!~

— Эй, доска, это уже слишком! Язык у тебя какой ядовитый.

— Ты первый начал! И не смей меня читать!

Не сойдясь во мнениях, они принялись вываливать друг на друга компромат, без стеснения рассказывая о самых постыдных моментах, втягивая в это постороннего Хоббса, жаждая огласки.

Хоббс наблюдал за спектаклем взаимного уничтожения этой парочки и сохранял молчание, никого не поддерживая. Он понимал, что вступать в супружескую ссору — себя не беречь, и сказал: — Хватит ссориться, оставьте друг другу немного лица. Давайте лучше выпьем.

— Пошёл Нахуй!

— Пошёл Нахуй!

— И за что вы на меня? Я-то тут при чём. — Хоббс смущённо взял со стола водку и начал глушить: — Глу-глу-глу-глу-глу...

П.П: Не хватает только колы и чипсов ヾ(•ω•`)o

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу