Тут должна была быть реклама...
– ......Четыре Героя? — В голове Арнольда были сплошные вопросительные знаки.
– Именно, — кивнул Клауд и начал с серьёзным видом представлять тех, кого он считал достойными звания сильнейших:
— Воровка, управляющая Драконами, Кэрролл. Она за одну ночь уничтожила семь святых рангов Империи и скрылась невредимой. Насколько я знаю, никто из тех, на кого она охотилась, не уцелел от её клинка. Я называю её величайшей воровкой в истории, и даже придворные летописцы Великобритании не осмелятся со мной поспорить.
Близнецы-мечники Зоуи и Джоуи. Их секретная техника по праву зовётся "Копьём Империи". Они способны объединять свои атаки, умножая мощь до невообразимых пределов. Один из их подвигов даже вошёл в историю — вы наверняка слышали: Гигантский Король, славившегося своей Абсолютной Защитой, пал от их рук.
И наконец, Воин Бернард, живая мясорубка на поле боя. Он сражался один на один со святым драконом, участвовал в бесчисленных битвах. Сильнейший воин прежнего Королевства, глава Четырёх Героев. Не было противника, которого он не смог бы одолеть.
Вот эти четверо — вот кто достоин звания “сильнейших”. Все остальные — не более чем шуты гороховые».
Арнольд слушал долго, но так ничего и не понял, потому что никого из перечисленных не знал. ± Господин Клауд, а... кто все эти люди?
– Да у тебя вообще никаких знаний нет! — Алиса решила объяснить Арнольду. – Это четыре основателя прежнего Королевства, те, кого называют Легендарными Четырьмя Героями.
(На самом деле, хоть Алиса и притворилась, что в теме, она сама мало что уловила из монолога Клауда. Но имена этих четверых ей всё же смутно знакомы).
- Прежнее Королевство? Это же те, кто жили больше 400 лет назад? Сейчас правящая династия — это Великобритания, — Арнольд совсем запутался.
– Верно, господин Клауд, я признаю, что имена Четырёх Героев у всех на слуху, но все они уже давно умерли. Сравнивать современных людей с предками прошлого просто бессмысленно, — нахмурив изящные брови, заметила Алиса.
Клауд не стал продолжать разговор и замолчал.
Как раз в этот момент повозка остановилась, дверь открылась, и пожилой дворецкий в смокинге почтительно доложил: – Молодой господин Арнольд, мы уже долго в пути, лошадям нужен отдых.
– Понятно, — Арнольд кивнул и повернулся к остальным: – Давайте выйдем, разомнёмся, подышим свежим воздухом.
– Хм! — Алиса, всё ещё затаив злобу, тут же выпрыгнула из повозки.
Клауд тоже вышел.
Он не присоединился к Алисе и Арнольду, а направился прямиком к небольшому лесу рядом.
Его тёмные доспехи позванивали с каждым шагом, поступь была твёрдой. Двуручный меч за спиной при лунном свете казался старым, покрытым паутиной трещин.
Клауд вышел на безлюдную поляну, осмотрелся, убедился, что поблизости никого нет, затем опустил голову и тихо произнёс странное заклинание.
Прямо перед ним внезапно возникла чёрная дыра — таинственный водоворот, словно ведущий в другое измерение.
Клауд немедленно опустился на одно колено с выражением глубокого почтения.
Из чёрной дыры раздался г олос: – Бернард, как у тебя дела?
– Я направляюсь в Денби.
Подслушав этот разговор, выясняется, что Клод — глава четырех героев бывшего королевства Бернард! Это существо, называемое непобедимым, которое должно было умереть 400 лет назад, но теперь оно воскресло!?
– Если я не ошибаюсь, канцлер прежнего Королевства похоронен как раз в Денби. Последний король делился с ним тайнами преисподней. Возможно, последний ключ от легионов ада скрыт именно в его гробнице, — продолжила чёрная дыра.
– Ваша проницательность безупречна. Как вы думаете, нынешнее нашествие нежити в Денби может быть связано с канцлером?
– Вполне вероятно. Канцлер прежнего Королевства был некромантом — вряд ли он умер окончательно. Возможно, кто-то потревожил его покой. Но будь осторожен — если 400 лет назад он уже был святым ранга, теперь неизвестно, насколько он стал сильнее.
– Не беспокойтесь, Ваше Величество. Я лично доставлю вам ключ от легионов ада. Какой-то жалкий некромант не составит для меня проблемы.
– Вот почему ты — мой самый доверенный военачальник, глава Четырёх Героев. Я жду, что ты в полной мере проявишь свою преданность.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
– Но действуй скрытно, чтобы никто не обнаружил тебя. Особенно — члены королевской семьи Великобритании. Если они узнают о нашем присутствии, возникнут проблемы.
– Я позаботился об этом, Ваше Величество. Чтобы скрыть свою личность, я вступил в гильдию авантюристов. Сейчас я двигаюсь к Денби с группой простаков — их прикрытие гарантирует, что наши планы останутся незамеченными.
– Хорошо. Если кто-то узнает о наших планах — не оставляй ни одного свидетеля.
– Так точно!
– Кэрролл уже достала свой ключ, Зоуи и Джоуи тоже выполнили задание. Теперь только твой ключ отделяет нас от призыва легионов ада. Ускоряйся.
– Я приложу все усилия...
***
На небе сгущались тучи, мелки й дождь ненадолго прекратился.
До Денби оставалось недолго, и впереди их, возможно, ждало жестокое сражение... или предательство.
Алиса скрестила руки на груди, её брови были сведены в напряжённой складке. Вся она была наполнена негодованием — этот Клауд казался ей невыносимо заносчивым, особенно его презрительное отношение. Хотя Мерлин тоже бывал таким, обычно он этого не показывал.
Внезапно Алиса забеспокоилась: «Что Мерлин сейчас делает? Неужели, не получив заказ, он уже успел разгромить гильдию?»
Её пронзила ледяная дрожь. Ведь это она привела этого носителя хаоса в Рексем — если он устроит беспорядки, вина ляжет на неё.
– Ах~ как прекрасно! – Арнольд рядом начал пританцовывать, снова впадая в состояние влюблённого экстаза. – Что может быть счастливее, чем любоваться звёздами в такую ночь с девушкой своей мечты!
– Какие ещё звёзды? Небо затянуто тучами. Возьми себя в руки! — на лице Алисы появилось выражение полного отвращения.
– Нет! Рядом с вами, мисс Алиса, для меня всегда светит солнце, — Арнольд включил режим сияния и выдал убийственную фразу прямиком из девичьей манги.
– Арнольд, ты не понимаешь, насколько это отвратительно? Пожалуйста, перестань. Я не испытываю к тебе ни капли интереса, — Алиса развернулась и ушла, её лицо выражало брезгливость.
– Мисс Алиса, рано или поздно вы одумаетесь! Большой банан Мерлина — это лишь мимолётная прихоть, а пылкая любовь — это высшее благо... — Арнольд поплелся за ней, как надоедливая муха.
От его речей у Алисы по коже побежали мурашки — она испытывала стойкое отвращение к психически нестабильным личностям.
Вернувшись к повозке и готовясь тронуться в путь, Алиса и Арнольд обнаружили, что Клауд ещё не вернулся.
Кучер сказал, что Клауд направился в лесок неподалёку. Чтобы не терять времени, Алиса решила поторопить его.
Густой подлесок. Алиса пробиралась сквозь заросли.
Она не любила места с малым количеством света — они напоминали ей о побеге через Смертельные топи, когда за ней гнались два адских волка.
Алиса оглядывалась по сторонам, но нигде не было видно Клауда.
Пока она не услышала приглушённый голос.
— ...посвяти душу возрождению прежнего Королевства...
Нахмурив изящные брови, Алиса двинулась на звук и осторожно раздвинула заслонявшие обзор ветви.
Тёмный двуручный меч обрушился на её голову!
П.П: Имя Кэрролл я искал и решил взять из маньхуа. С этими близнецами тоже самое но немного по другому.
佐伊 (Zuǒyī) → Зак — сохранен начальный звук «Z», имя соответствует британской антропонимике. Без адаптации, Цзои.
乔伊 (Qiáoyī) → Коди — точная передача звучания с естественным для английского языка финальным «-dy» Без адаптации, Цяои.
Но так как у нас Великобритания, то бишь европа, то имена соответственно под европу настроены. Сошёлся на варианте из маньхуа.
А на Бернарда я забил.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...