Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70: Почему вы здесь?

Генерал Вадим отправился на восток.

Это была дорога обратно на его родину, в Эриндэйл.

Однако дух его был неспокоен.

Их родина была проклятой землёй, где плохо росли посевы и скот умирал истощённым.

Некоторые называли её Землёй Смерти, Эриндэйл.

Вадим вспомнил старые времена.

Те отчаянные времена, когда они едва выживали на древесной коре, едва цепляясь за жизнь.

И Мазара, который спас их от нищеты.

"Воины! Мы добьёмся успеха. Кто бы мог подумать? Мы завоюем землю чудовищ, Элвер!"

"Вадим! Вадим!"

"Мы точно так же завоюем Эриндэйл. Мы укротим и возделаем эту проклятую землю, превратив её в землю изобилия! Всё ради Мазара!"

"Ура!"

Закончив свою речь, Вадим повёл процессию дальше.

Но честно говоря,

Было страшно.

Сражаться с чудовищами, пожирающими людей, было одним делом, но возвращаться на бесплодную родину, чтобы снова переносить те же тяготы, – совсем другое.

Тем не менее, они должны были добиться успеха.

Мазар наверняка ждёт их там.

Сотня воинов устремилась к Эриндэйлу.

(Земля, безусловно, проклятая пустошь.)

Первый воин говорит, что ему страшно.

Второй воин говорит, что ему страшно.

Третий воин говорит, что ему страшно.

Сотый воин тоже...

"Мы почти пришли. Воины, посмотрите на этот знак."

<- Элвер |

Эриндэйл->

"Эта дорога ведёт в землю чудовищ, Элвер. Поверните назад, если вам дорога жизнь."

"Дом уже близко..."

Вадим собрался с духом.

Это была ужасная земля, даже когда к ней прикасались люди.

Неудивительно, если за время их отсутствия произошло что-то необычное.

"Генерал, что-то не так."

"Действительно. Неужели мы сбились с пути? Это кажется маловероятным."

Странно.

Уже некоторое время вокруг зелень.

Даже корова бродит.

Корова откусила пучок травы, затем тут же легла и заснула.

Она явно была толстой.

"Это должно быть иллюзия! Трубите в рог!"

"Точно! Невозможно, чтобы корова была такой толстой. Готовьте рог!"

Бвууууу—

Они затрубили.

Противодемонический рог, передаваемый из поколения в поколение в племени Льва.

"Иллюзия не рассеивается!"

"Трубите сильнее!"

Бвуууууууууууууууууу—

Они трубили изо всех сил, пока лёгкие не опустели.

И всё же иллюзия не исчезла.

"Как такое может быть? Насколько сильна эта иллюзия?"

"Генерал! Разъярённая корова несётся на нас!"

"Сохраняйте спокойствие. В конце концов, это всего лишь иллюзия."

Корова, разозлённая племенем Льва, которое потревожило её сон, начала рыть землю копытами, а затем бросилась в атаку.

Вадим не поддался обману иллюзии.

Он сохранял ясный и невозмутимый ум, стоя твёрдо.

"Типично для Генерала."

"Смотрите, это всего лишь иллюзи... Аргх!"

Корова отбросила Вадима далеко в сторону.

Увидев, как их лидера отбросило, один из воинов племени Льва сорвал травинку и начал жевать.

Воин был впечатлён.

"Какой глубокий вкус и богатые питательные вещества. Я, Лев, который десять лет не пробовал травы, осмелюсь сказать, что эта трава высшего качества."

"Значит, это не иллюзия?"

Воины начали есть траву.

Она действительно была съедобной.

"Что, чёрт возьми, произошло с Эриндэйлом в наше отсутствие?"

Они поспешили дальше и увидели невероятное зрелище.

Солнце согревало землю, превращая обширные зелёные поля в золотистые. Пшеница колыхалась на ветру, волнуясь, словно океанские волны.

Чистые, прозрачные ручьи прорезали землю, в них мелькали рыбы, за которыми наблюдали длинноклювые птицы.

Воины прослезились.

"Увидеть такое зрелище при жизни."

"Поспешим домой."

Когда воины спешили домой, они столкнулись с неожиданной ситуацией.

"Кто вы?"

"А вы кто будете?"

Открыв дверь дома, появился незнакомец.

"Это мой дом?"

"О чём вы говорите? Это мой дом."

Лев почесал затылок.

Неужели они ошиблись домом?

Неужели они ошиблись домом?

Нет. Большая каменная стена рядом с домом подтверждала, что это его дом.

Но что происходило?

Это было похоже на возвращение из армии и обнаружение того, что твоя семья переехала без уведомления, оставив в твоём доме незнакомца.

Хозяин дома, заметив одежду Льва, сказал:

"Вы, случайно, не из племени Льва?"

"Да, я Лев из племени Льва."

"Хм. Я слышал, что такой день настанет. Посмотрите на это."

<Поместья Эриндэйла настоящим предоставляют бесплатное землепользование первопроходцам, возделывающим землю. Это санкционировано Его Императорским Величеством и гарантировано графом Эриндэйла.>

"Я не умею читать."

"Короче говоря, пока вас всех не было, мы, первопроходцы, возделывали эту землю. Это было санкционировано не только Его Императорским Величеством, но и графом Эриндэйла."

"Это... Это слишком сложно для понимания Льва."

"Проще говоря, этот дом теперь наш дом."

Лев с глухим стуком рухнул на землю.

Повсюду воцарился хаос.

Похожие инциденты происходили и в других местах.

"Где Мазар-ним?"

"Мазар? Я никогда не слышал этого имени."

Так сотня воинов стала беженцами.

Раздался звук барабанов – тум-тум, тум-тум.

Воины, потерявшие свои дома, теперь жили в палатках, разбитых по углам земли.

Звук барабанов был меланхоличным.

"Я просто не могу спать под эту непрекращающуюся барабанную дробь. Святая, не могли бы вы сказать им, что шум после наступления темноты является уважительной причиной для дуэли?"

"Вы хотите дуэли?"

"Нет, я наверняка проиграю."

Первопроходец неловко почесал затылок.

Блондинка, которую называли Святой, Эйлин, нежно улыбнулась.

"Я на самом деле не Святая, но если это вызывает дискомфорт, я поговорю с ними."

"Спасибо. Если бы не вы, я не знаю, как бы мы выжили... Это напоминает мне о той бесплодной пустыне, которая была у нас когда-то."

При этом Эйлин вспомнила прошлое.

Бесплодная пустыня, где не было ни единой травинки.

Чудо, которое там произошло.

Она изо всех сил старалась очиститься от прошлого, на мгновение запятнанного жадностью.

Эта проклятая земля собрала бездомных скитальцев и изгнанников, которые вместе делили свои трудности, радости и печали.

Этот Эриндэйл был тем, что они построили.

Теперь его с гордостью можно было назвать землёй надежды, а не проклятой землёй.

И всё же.

'Карл.'

Это имя всё ещё было занозой в её сердце.

Она растоптала его чистое сердце. И за это она искупала вину.

'Простил бы он меня, если бы увидел меня сейчас?'

Она почувствовала укол страха.

'Поможем пока тем, кто нуждается в помощи.'

С этими мыслями Эйлин направилась к палаткам, где находились воины.

"Почему бы просто всё не перевернуть? Это изначально была наша земля, генерал."

"Молчать!!!!!"

Вадим отчитал воина, лелеявшего такие бесполезные мысли. Это была брань, достаточно громкая, чтобы заложить уши.

"Мы действительно покидали эту землю на некоторое время, это правда, и также правда, что эти люди возделывали эту бесплодную землю. И самое главное, если мы захватим эту землю, чем мы будем отличаться от чудовищ Элвера? Вы намерены разочаровать Мазар-нима?"

Воин заплакал, опустившись на колени.

"Генерал, я думаю, я был неправ. Я об этом подумаю."

"Так лучше."

Вадим довольно улыбнулся.

"Мы будем ждать, пока Мазар-ним не придёт за нами."

Тум-тум, тум-тум-

Снова зазвучали барабаны.

Это был печальный звук, зовущий Мазара.

"Прошу прощения."

В этот момент у палаток появилась Эйлин, известная как святая пустыни.

"Простите, но не могли бы вы немного убавить барабаны? Это причиняет людям беспокойство."

Воины, крепкие и обнажённые по пояс, сосредоточили своё внимание на Эйлин.

Эйлин говорила твёрдо и без колебаний.

"Пожалуйста."

А уважать храбрых – обычай племени Льва.

Генерал Вадим посмотрел на Эйлин с блеском в глазах.

"Так вы и есть та знаменитая святая пустыни."

"Это всего лишь преувеличенный титул."

"Тогда скажите мне. Эти барабаны – чтобы найти Мазар-нима. Что, если мы перестанем, и Мазар-ним не сможет нас найти?"

Эйлин задумалась, прежде чем ответить.

"Но вы бьёте в барабаны уже долгое время. Если Мазар-ним до сих пор не пришёл, возможно, он не слышит?"

"Не слышит? Неужели... нас бросили?"

Страх проник в голос Вадима, который никогда не боялся даже чудовищ.

"Нет. Возможно, он в беде? Не может услышать ваш зов."

"Мазар-ним в опасности?"

Было ли это её убедительным голосом или какой-то божественной силой?

Слова Эйлин обладали необычайной убедительностью.

Худшие сценарии заполнили голову Вадима.

"Мы должны немедленно спасти Мазар-нима!"

"Мазар-ним! Мазар-ним!"

"Ваши слова заслуживают доверия! Ваше руководство поведёт нас!"

"Я не это имела в виду-"

"О! Вы наш лидер! Тот, кто был предсказан!"

Воин поднял свиток.

-Золотой лидер поведёт вас.

Вадим закричал.

"Воины! Отправляемся! Спасти Мазар-нима! Золотой лидер пришёл, чтобы вести нас!"

"Подождите минутку."

Племя Льва, известное своей способностью подхватывать настроение и поспешно продвигать лидеров, снова сделало это.

И вот так Эйлин неожиданно оказалась во главе воинов племени Льва.

И это стало похоже на паломничество.

По пути на поиски Мазара они помогали нуждающимся и побеждали злых чудовищ.

"Ну... я когда-то знала, но потом всё расплылось... После того, как я побывала в Святой Нации, я снова вспомнила."

"Не могу в это поверить."

Это была ложь. Он действительно ей поверил.

Если подумать, именно Сушия убедила Аскала подать заявление в Департамент оценки вместо того, чтобы пойти по стопам своего отца Артура на военную службу, сказав:

"Если ты поступишь в Департамент оценки, ты сможешь весь день спать и всё равно получать зарплату!"

После этого он ударился головой о дерево и вспомнил.

Было слишком поздно.

Да, корнем всего зла действительно была Сушия.

"Ой! Тогда пойдёмте к леди Элении. Она сможет доказать, что я права!"

"Если это успокоит вас."

Сушия отвернулась, словно слегка обидевшись.

Ночь сгустилась.

Двое прибыли в гадальную лавку в Департаменте оценки.

"Я ждала вас."

Эления зажгла свечу и создала атмосферу.

В слабо освещённой комнате плавали две светящиеся тыквы.

"Вы, ребята. Не шутите."

"Вы нашли нас!"

"Откуда вы знали?"

Это были близнецы в тыквенных масках.

"Бу-бу. Меня обидели, леди Эления. Этот человек не верит тому, что я говорю."

"О, вы, должно быть, чувствуете себя ужасно обиженной."

Эления похлопала Сушию по спине.

"Я знаю будущее! Я только что вспомнила!"

"С такой настойчивостью, что вы думаете?"

"Не похоже, чтобы она лгала."

Эления достала хрустальный шар.

"Не хотите прикоснуться к нему?"

Затем Сушия на мгновение заколебалась, прежде чем обменяться взглядами с Эленией.

"Не могли бы вы отвернуться на минутку? Она немного стесняется показывать это другим."

У Аскала не было выбора, кроме как отвернуться.

Сушия положила руку на хрустальный шар.

Эления некоторое время молчала, прежде чем спокойно заговорить, хотя в её голосе чувствовалось лёгкое потрясение.

"Её слова правдивы."

"...Но как я могу в это поверить?"

"У меня кое-что приготовлено. Не могли бы вы прилечь на этот стул на минутку?"

Эления указала на массажный стол, явно позаимствованный у племени Кошек.

"Пожалуйста, ложитесь поудобнее."

Аскал лёг. Ему нужно было должным образом проверить утверждения Сушии.

"Закройте глаза и медленно вспомните воспоминания, запечатлённые в вашей душе."

Постойте, разве переживания прошлой жизни всё ещё существуют в эту эпоху?

"Хе-хе. Благодаря Божественному Древу мои силы значительно возросли. В прошлом это было невозможно, но благодаря вам, Аскал, я теперь могу использовать этот метод. Спасибо."

Услышав слова Элении, Аскал медленно закрыл глаза.

А затем открыл их.

"Схватить этого мерзавца!"

"Мы преследуем его уже месяц. Мы не можем позволить ему уйти!"

Посмотрев вниз, он увидел какие-то рваные тряпки. Люди, одетые в похожие рваные тряпки, преследовали что-то, похожее на гигантского цыплёнка.

"Он пошёл туда! Скал!"

Тум-тум.

Гигантский цыплёнок шёл сюда.

Он был почти рядом.

Испугавшись, Аскал отшатнулся и упал.

Аскал рефлекторно закрыл глаза.

"Ух ты! Скал поймал его!"

"Он следующий лидер!"

Разбуженный шумом, Аскал вздрогнул.

Падая, копьё в его руке случайно пронзило гигантского цыплёнка в жизненно важную точку на брюхе.

Цыплёнок рухнул замертво.

"Слава Скалу!"

"Скал! Скал!"

Что, чёрт возьми, происходит?

Аскал посмотрел на небо.

Там было два солнца.

"О нет, зашёл слишком далеко в прошлое. Это не то место."

Аскал закрыл глаза.

Когда он снова открыл их, он оказался в знакомой обстановке.

Ослепительная комната. Горы документов.

И женщина перед ним.

"...Лия?"

"Хм?"

Что-то было не так.

Она выглядела как Лия, но казалась на несколько лет старше, с зрелостью, которой у Лии не было.

И самое главное.

Она играла с короной на пальце, словно с игрушкой.

"Это какая-то пьеса с переменой ролей? Я с радостью подыграю."

Она, Юлия Барба, коварно улыбнулась.

"Не соблаговолите ли вы отчитать меня, премьер-министр Дебрюэ?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу