Том 1. Глава 460

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 460

— Господин Лю в порядке, он ещё бежит! Крокодил гонится за ним! — Ма Хунхуа наконец разглядела ситуацию и поспешила сообщить остальным.

— Господин Лю такой сильный! Авось выберется живым! — Члены отряда с облегчением выдохнули, но расслабляться было рано — они представляли, насколько ожесточённой была схватка. Стоило Лю Ганю хоть на миг ослабить бдительность, и он бы погиб.

А Лю Гань и правда был в отчаянном положении. Если бы он заранее не разведал местность и не наметил пути отхода, его бы уже не раз настигли когти Колоссального Крокодила. Сейчас он едва уворачивался.

Изредка, улучив момент, Лю Гань оборачивался и пускал в монстра несколько [Полумесяцев]. Из-за размеров Крокодила все атаки достигали цели, но не наносили никакого существенного вреда — только высекали искры из его [Туманной брони].

Монстр же, пользуясь тем, что Лю Гань отвлекается на атаки, снова достал его когтями и отправил в полёт словно мячик. На этот раз [Туманная броня] Лю Ганя поредела ещё на четверть — осталось чуть больше половины.

Если Крокодил достанет его ещё два-три раза, броня разрушится полностью. Хотя конечности Лю Ганя из сплава были чрезвычайно прочны, его тело не выдержало бы мощных атак твари. Лишись он защиты — и следующий удар станет смертельным.

Но выбора не было — оставалось только бежать. Даже если шансов мало, нужно было пытаться спастись. Поднявшись, Лю Гань определил направление и рванул прочь от Крокодила.

До схватки он тщательно изучил окрестности, так что даже в панике примерно представлял, куда бежит, и не боялся заблудиться в бескрайнем лесу.

Крокодил продолжал атаковать когтями. Большую часть ударов принимали на себя деревья, но дважды они всё же достали Лю Ганя. [Туманная броня] истончилась до предела — ещё одно попадание, и она исчезнет совсем.

А ведь броня Лю Ганя была в десять раз толще, чем у других игроков его уровня. Если бы не она, его давно бы уже превратили в кровавое месиво!

Это значило, что остальные члены отряда ничем не могли ему помочь. Ввяжись они в бой — монстр убил бы их одним ударом.

На бегу Лю Гань заметил, что земля под ногами сменилась камнем. В воздухе запахло морем. Вдали показался океан. Колоссальный Крокодил настигал его, и деваться было некуда — пришлось бежать дальше.

Он выскочил на берег и обнаружил, что перед ним обрыв высотой больше ста метров! Внизу была узкая полоса пляжа и усыпанное рифами мелководье.

Прыгни он вниз — разобьётся насмерть о пляж или о камни. А не прыгнешь — Крокодил настигнет, и следующая атака станет последней.

— Господин Лю добежал до обрыва! Тупик! Кроме как прыгать в море, выбора нет! — продолжала комментировать Ма Хунхуа.

— Господин Лю невероятен. Уходить от лап такого монстра — это надо суметь, — восхитился Сюй Цзичао.

— Господин Лю в опасности! Мы его братья, если не поможем — какие мы после этого друзья? Я, Стратос, первый пойду на подмогу! — Стратос закатал рукава и обвёл взглядом остальных.

— Ты пойдёшь? Один удар лапой, другой — ногой. И всё, хлюп — и нет героя, — съязвил Лю Кан.

— Но нельзя же просто стоять и смотреть! — горячился Стратос.

— Господин Лю прыгнул! Нет, его сбила лапа Крокодила… — продолжала репортаж Ма Хунхуа.

Она была права: Лю Гань не прыгнул. Его сбросил удар когтей. Пока он колебался, лапа монстра с молниеносной скоростью врезалась в него. Тело Лю Ганя вспыхнуло ослепительно-синим, и его, словно волчок, отбросило на несколько десятков метров, а затем швырнуло в море далеко от берега.

Падая, Лю Гань увидел внизу торчащие из воды рифы. Он понял: если упадёт прямо на них — вдребезги. Он лихорадочно искал, за что можно зацепиться, чтобы замедлить падение, но до скалы было далеко, а в пустоте не за что ухватиться. Он летел в свободном падении.

Прямо под ним маячил огромный риф. Встреча с ним обещала быть максимально тесной и скоростной. Его конечности из сплава, может, и выдержат, но бренное тело разобьётся об эти камни.

В отчаянии Лю Гань содрал с себя одежду, растянул её, как мог, и, вспоминая опыт полётов с крыльями в реальном мире, попытался спланировать подальше в море.

Сто метров — слишком мало для манёвра. Едва он успел немного сместиться, как всё тело рухнуло в воду. Этого небольшого отклонения хватило, чтобы миновать огромный риф и не разбиться о поверхность.

Но глубина в том месте была меньше двух метров, и падение со стометровой высоты не смягчилось. Тело Лю Ганя с размаху врезалось в подводную часть рифа.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу