Тут должна была быть реклама...
С двумя тысячами долларов Лю Гань мог сократить время на выполнение четвёртого задания как минимум на две трети. Похоже, нужно быть внимательнее к деталям! Если бы Лю Гань прост о ушёл, не заметив странного взгляда рабочего, ему пришлось бы несладко с этими Крокодилами.
Одного из четырёх Крокодилов Лю Гань отдал Син Юю в награду за то, что тот нашёл четвёртое задание. Остальных трёх он отдал Цай Хаочэню, благодаря чему тот поднялся с 10-го на 11-й уровень.
У Лю Ганя был на то расчёт. Понимая, что выбраться из парка «Лунный залив» в ближайшее время не удастся, он написал письмо. Взял наушник, который сделала для него Инь Хэ на память, и поручил Цай Хаочэню покинуть парк через боковой выход.
Лю Гань хотел, чтобы Цай Хаочэнь передал весточку Инь Хэ, ждущей снаружи: сообщил, что с ним всё в порядке и волноваться не нужно.
— Старейшина Лю, может, поручите это кому-нибудь другому? Я хочу сражаться рядом с вами до конца, — с неохотой сказал Цай Хаочэнь. Хотя он понимал, что дальше будет всё опаснее, как мужчина мог он бросить товарищей и уйти?
— Это задание очень важное, его нужно выполнить. Из всех членов отряда я больше всего доверяю тебе. Поэтому и поручаю это дело именно тебе, — серьёзно ответил Лю Гань.
— Хорошо, я обещаю выполнить задачу, — согласился Цай Хаочэнь.
Перед уходом Цай Хаочэнь обнялся с каждым из членов отряда. Хотя они были знакомы недолго, эти несколько дней, проведённых вместе, особенно после совместных смертельно опасных приключений, крепко сдружили их. Прощание сейчас было похоже на вечную разлуку.
Ведь подземелье ещё не закончилось, и, пока они не вышли, никто не знал, когда придёт время возвращаться.
Когда Цай Хаочэнь вышел через боковую дверь, он попытался вернуться обратно в парк. Но, войдя снова, ни Лю Ганя, ни остальных членов отряда уже не увидел.
Цай Хаочэнь не знал, в чём тут теория, но решил не тратить время зря. Он поверн ул направо и, следуя указаниям Лю Ганя, попытался найти дом рабочего, но там оказался лишь пустырь. Никаких построек. Тогда Цай Хаочэнь вернулся к главному входу в парк «Лунный залив». Вскоре он добрался до входа, но ни Инь Хэ, ни НаНа там не было.
Когда Цай Хаочэнь оглядывался, не ушли ли они куда-то поблизости, острое лезвие бесшумно прижалось к его шее. Это был длинный меч Инь Хэ.
— Глава Хэ, у меня письмо от старейшины Лю, написанное от руки, и памятная вещица, — быстро поднял обе руки Цай Хаочэнь.
Увидев наушник и письмо, Инь Хэ немного расслабилась. Затем она принялась расспрашивать Цай Хаочэня о том, что происходило в «Лунном заливе», и о приключениях Лю Ганя за последние дни.
...
Пока Лю Гань и остальные члены отряда усердно выполняли задания в Заливе Злого Дракона, в Посёлке Новичков произошло кое-что.
— Скажите вашему лидеру, чтобы вышел ко мне!
Мужчина в белом с длинными волосами, на вид лет двадцати, появился у входа в общину посёлка в сопровождении двух людей в чёрном. Он строго крикнул дежурному посёлка.
— Могу ли я узнать вашу фамилию? По какому делу? — Дежурный видел, что гость настроен недружелюбно, но всё же вежливо поприветствовал его.
— Передайте своему лидеру, что меня зовут Цао И! Даю ему пять минут, чтобы явился. Если через пять минут не выйдет, я разнесу ваш лагерь, — надменно пригрозил мужчина.
— Хорошо, подождите минутку, я пойду сообщу, — ответил дежурный. Судя по такой наглости, это, должно быть, важная шишка. Лучше его не злить, пусть с ним разбираются те, кто посильнее.
Сегодня в посёлке остались Ван Дэчэн и У Лэй. Они патрулировали окрестности, и посыльный не мог их сразу найти. Через пять минут мужчина, назвавшийся Цао И, начал крушить посёлок. Он достал длинный меч и ударил по железобетонным воротам. Через несколько мгновений ворота с грохотом рухнули.
Тут уж и Ван Дэчэн с У Лэем поняли, что у главных ворот что-то случилось. Они поспешили туда. К этому времени Цао И уже ворвался в Посёлок Новичков. Несколько вспышек меча срубили пару больших деревьев у входа и отсекли конечности нескольким игрокам, которые пришли поглазеть на шум и не успели увернуться. Те лежали на земле и кричали от боли.
— Ты кто такой? Зачем врываешься в общину и устраиваешь беспорядки? — быстро подбежав к Цао И, спросил Ван Дэчэн.
— Ты тут главный? — Цао И остановился и надменно оглядел Ван Дэчэна.
— Моя фамилия Ван, зовут Дэчэн. Можно сказать, я здесь третий по старшинству. Наш лидер ушёл на охоту, сегодня я охраняю посёлок. Если есть что сказать, говори мне. Зачем сразу драку затевать? — Ван Дэчэн по натуре был спокойным. Он понял, что пришли с недобрыми намерениями, но не стал сразу лезть в бой.
— Пёс! Я дал вам пять минут, чтобы вышли. Не вышли — пеняйте на себя, — выругался на Ван Дэчэна Цао И.
— Эй! А чего это ты сразу «молодой господин»? Нельзя что ли помягче? Ругаешься с порога — где же воспитание? — недовольно ответил У Лэй.
— Смерти ищешь! — Цао И снова взмахнул мечом.
— Если есть дело, говори! У нас нет с тобой вражды, зачем сразу драку затевать? Зачем ты пришёл? — Ван Дэчэн остановил У Лэя и спросил Цао И.
— Я пришёл предупредить. Город — наша территория! Немедленно прекратите убивать зомби в городе Нинцзин! Если после моего сегодняшнего предупреждения вы не прекратите вторгаться в город, не вините нас, если мы порежем вас всех! — объяснил свои намерения Цао И. Его слова и выражение лица были полны высокомерия.
— Это… когда это город стал вашей территорией? Мы зачищаем город от зомби, чтобы вернуть этому миру покой и порядок. Вы тоже нормальный человек, у вас должны быть такие же цели, как у нас. Мешать нам — это как-то неразумно, правда? — удивился Ван Дэчэн словам Цао И.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...