Тут должна была быть реклама...
Жители его обманули? Говорили, что их лидер всего лишь 12-го уровня! Как у игрока 12-го уровня может быть такая мощная атака и защита? Чушь! Ему же как минимум 17-й уровень!
С разрушенной [Туманной бронёй] Цао И понял, что ему не совладать с Лю Ганем. Он уже не смел вести себя так же надменно. Он поднялся с земли, подозвал игроков в чёрном и приготовился ускользнуть.
— Собрался уходить? Думаешь, наш Посёлок Новичков — это проходной двор? — крикнул Лю Гань и бросился вперёд. Он пнул Цао И под зад, тот снова упал, и Лю Гань наступил ему на спину.
Тело Лю Ганя было окутано чёрным туманом, выглядело это зловеще. Жители посёлка, глядя на Лю Ганя, испытывали страх.
— [Туманная броня] 17-го уровня, защита вне тела…
— Старейшина Лю достиг 17-го уровня?
— Не может быть? Когда он уходил, он же был всего 12-го уровня?
— …
Ван Дэчэн и остальные жители были потрясены. Когда старейшина Лю уходил в Залив Злого Дракона, он был 12-го уровня. Как же он поднялся до 17-го? Но, судя по тому, как легко он расправился с 14-уровневым Цао И — это было избиение младенца. Только игрок 17-го уровня мог на такое!
Цай Хаочэнь, Анна и Стратос слышали возгласы жителей, но не стали их поправлять. Уровень старейшины Лю был главной тайной Посёлка Новичков, и знать о ней слишком многим было ни к чему.
— Чего стоите, как истуканы? Спасайте меня! — Цао И достал свисток и дунул в него.
Поняв, что Лю Гань 17-го уровня, он пришёл в ужас. О каком бое могла идти речь? Когда Лю Гань снова наступил ему на спину, он поспешно подал сигнал патрулирующим по периметру людям в чёрном, чтобы те шли на выручку.
Больше дюжины людей в чёрном, услышав свисток, со всех сторон устремились на центральную площадь. Они хотели окружить Лю Ганя и освободить Цао И. Инь Хэ не стала ждать — она достала два клинка из-за спин ы и ринулась в бой. НаНа, дико залаяв, бросилась кусать людей в чёрном.
Члены отряда, вернувшиеся из Залива Злого Дракона, все были 11-го уровня. За время охоты за древними монетами они сработались. Теперь они построились в боевой порядок и атаковали 12-уровневых людей в чёрном.
Некоторые из них пытались прорваться к Лю Ганю, чтобы освободить Цао И, но [Полумесяцы] Лю Ганя пробивали их броню и наносили тяжелые ранения. Вскоре большинство людей в чёрном были повержены и взяты в плен. Однако одному удалось запустить в небо нечто похожее на сигнальную ракету. Эта штука взлетела выше обычной ракеты и, помимо светового сигнала, передала радиосигнал наружу. Содержание сигнала осталось неизвестным.
Очень скоро тот, кто запустил ракету, был полностью обезврежен. Лю Гань передал Цао И и остальных людей в чёрном Ван Дэчэну и его людям.
— Гад!
— Придурок!
— Убить его!
— Нет, не убивать, покалечить!
— Пусть три дня и три ночи пытают!
— …
За последние дни, униженные и оскорблённые Цао И, Ван Дэчэн и остальные ненавидели его лютой ненавистью. Получив его из рук Лю Ганя, они немедленно принялись применять к нему различные пытки: зубочистками кололи пальцы, выбивали зубы, сдирали кожу, прижигали яйца зажигалкой, взрывали анус.
Натешившись, Ван Дэчэн проткнул Цао И ключицу сплавной цепью, привёл в темницу и подвесил. Там его избивали и допрашивали: кто его послал, куда увели Чжан Шэнли и других жителей, где находится их лагерь.
Длинный меч Цао И оказался неплохим. Лю Гань конфисковал его и отдал в награду Цай Хаочэню, который хорошо проявил себя в задании и любил пользо ваться мечами.
...
— Старейшина Лю, я должен кое-что доложить, — Ван Дэчэн зашёл во двор, где Лю Гань только что присел отдохнуть.
— Что случилось? Говори. — Настроение у Лю Ганя было неважное. Чжан Шэнли и других захватили, неизвестно, живы ли они. Допрос Цао И ничего не дал.
— У этих людей в чёрном странные глаза. Похоже, они под чьим-то контролем, — сказал Ван Дэчэн.
— Да, я тоже это заметил. Должно быть, это биолюди, созданные организацией, стоящей за Цао И, — кивнул Лю Гань. Когда он увидел людей в чёрном, он почувствовал, что они ненормальны.
— Среди этих дюжины людей в чёрном один — Линь Фэн, отец госпожи Линь. Но он уже не тот, что прежде, — помедлив, сказал Ван Дэчэн.
— Госпожа Линь? Линь Шия? Один из людей в чёрном — её отец? — нахмурился Лю Гань. Тяжёлая судьба у этого отца и дочери. Почему они не могут найти друг друга?
— Старейшина Лю, простите. Я расследовал исчезновение госпожи Линь. Возможно, она погибла. Слышал, вчера ночью Цао И приказал ей разделить с ним ложе, и после этого она не вернулась. Всё из-за нашего бессилия! Не уберегли Пятого Старейшину! — Ван Дэчэн ударил себя по лицу.
Ранее на допросе Цао И он спросил о Линь Шие. В конце концов Цао И сказал, что изнасиловал её, изрубил на куски и скормил собакам, а кости размолол и тоже скормил. Затем он с гордостью принялся расписывать грязные подробности.
На самом деле Линь Шию спас Линь Фэн, и она в одиночку бежала из посёлка в ночь, направляясь к Заливу Злого Дракона. Из-за незнания дороги она заблудилась и разминулась с Лю Ганем и остальными, возвращавшимися из залива.
Кроме Линь Фэна, находившегося в помрачённом состоянии, никто не знал, где Линь Шия. Т ак что оставалось только верить лжи Цао И. С точки зрения Ван Дэчэна, Линь Шия была женщиной старейшины Лю. Для старейшины Лю было унизительно такое. Поэтому, пока он не выяснил, где Линь Шия, он не решался докладывать Лю Ганю. Но сейчас пришлось.
— Не надо, это не ваша вина. Не корите себя. Кстати, как обстановка в лаборатории? — Лю Гань остановил Ван Дэчэна, когда тот снова занёс руку для удара, и спросил о другом.
— Когда в посёлке случилось происшествие, мы связались с лабораторией по коммуникатору и велели запечатать тайный проход в запасное хранилище. Сказали ждать наших указаний. Только что я уже связался с ними. В лаборатории всё в порядке, — ответил Ван Дэчэн.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...