Том 1. Глава 58

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 58

Изабель в тот вечер пропустила ужин. Она отказалась идти в театр и сказала, что устала от всех подробностей их первой поездки.

Клайв сказал, что Изабель потребуется время, но Клэр чувствовала себя расстроенной.

Вам не обязательно оставаться ради меня, я приду в себя после дневного отдыха. Вы должны вернуться и рассказать мне, как прошел театр

На сердце у нее было тяжело при мысли о решительных словах Изабель.

Мисс Клэр, вас что-то беспокоит?

Что? Нет

Будь честна со мной. Что вчера сделал мой брат?

Она не могла думать об этом, иначе снова покраснела бы.

Клэр сознательно сосредоточилась на своих мыслях об Изабель.

Дело не в этом, просто она выглядела так, будто у нее не так много энергии

Мисс Изабель действительно выглядела так. Она даже не ужинала вчера вечером. Вы поссорились?

Я думаю, что, возможно, это из-за меня

Почему?

Клэр немного колебалась.

Это нехорошая история

Ну, так ты хочешь пойти туда?

Когда Элеонора указала на магазин, торгующий музыкальными шкатулками, Эд заплакал.

Элеонора, я больше не могу этого выносить

Элеонора купила две пары туфель, бальное платье и зонтик с витиеватой шнуровкой. Она купила Эду шляпу, но в благодарность за то, что он отнес ее вещи

Это было уже слишком.

- О, прости. Почему бы тебе не отнести мои покупки в карету, пока мы осматриваемся?

Элеонора решила, что это лучше, чем идти в мастерскую с вещами, которые не имеют к ней никакого отношения.

Это было бы здорово, я скоро вернусь

Когда Эд ушел к карете, Клэр и Элеонор осмотрели магазин. Там были крутящиеся колесики, движущиеся игрушечные поезда и многое другое.

Брат обожает все это. Всякий раз, когда он видит музыкальную шкатулку, он пытается ее завести

Услышав слова Элеоноры, Клэр быстро пробежалась глазами по ценникам.

"Она не казалась такой уж недоступной, но подойдет ли ему простая деревянная шкатулка, которую она могла себе позволить? Там было несколько необычных украшений с кристалламы"

Пока Элеонора размышляла, она заговорила:

Кстати, брат не любит блестящие вещи

"Что ж, она решила, что деревянные подойдут. Это был бы отличный способ отблагодарить его за то, что он помог ей и ее сестре, когда им внезапно стало некуда больше пойти"

Когда Клэр заметила, что Элеонора отвлеклась, заводя музыкальные шкатулки, она быстро выбрала одну из них и заплатила за нее.

Клэр было немного неловко говорить Элеоноре, что она собирается подарить ее Клайву, поэтому она купила ее без ее ведома, но она была недостаточно маленькой, чтобы спрятать.

Пока она возилась с вещами, к ней подошла Элеонора.

- Ты купила все, что хотела?

Да.

К счастью, Элеонора не стала расспрашивать о подробностях.

Когда они выходили из магазина, Эд как раз возвращался.

- Вы уже все осмотрели?

Да, я думаю, что уже почти пора начинаться театру

Они решили прогуляться до ближайшего театра. Погода была теплее, чем вчера, и идеально подходила для прогулок.

Вы купили какие-нибудь сувениры, мисс Клэр? - спросил Эд, заметив коробку в руках Клэр.

Это подарок.

- О, это подарок для мисс Изабель? Я бы хотела, чтобы она поехала с нами. Она, должно быть, неважно себя чувствует

Эд, не будь таким назойливым

Я могу спросить ее об этом, мы ведь весь день были вместе, не так ли?

Какие дружеские отношения складываются за один день?

Такое случается, Элеонора, и ты ведешь себя слишком грубо

О, нет. Только не спрашивай

У Эда отвисла челюсть, когда Элеонора огрызнулась.

Но где же Клэр?

Клэр, которая шла справа от Элеоноры, исчезла.

Сжимая в руках подарочную коробку с музыкальной шкатулкой, Клэр остановилась перед киоском, торгующим лентами.

Она не могла перестать думать об Изабель, которая была совсем одна в поместье. Она слышала, как Эд говорил о подарках, и хотела ей что-нибудь подарить.

Она заметила зеленую ленту, которая, казалось, подходила к волосам Изабель пшеничного цвета.

Синее рядом с ним тоже выглядело неплохо, и Клэр размышляла об этом, когда кто-то постучал по ее левому плечу.

Она обернулась и увидела мужчину, которого не узнала.

Клэр отпрянула, испуганная прикосновением незнакомца к своему плечу.

Прости, я напугал тебя, не так ли?

Мужчина поднял ладони, пытаясь успокоить ее. Его жест напугал ее еще больше, и она отступила еще на несколько шагов.

Не подходи ко мне!

Услышав ее крик, мужчина невольно отступил на шаг, увеличивая расстояние между ними.

Его непослушные светлые волосы развевались на ветру.

- Тебя устраивает такое расстояние?

Клэр кивнула, немного смущенная его вежливым поведением.

Насчет этого ожерелья.

Клэр быстро обхватила рукой ожерелье, которое носила уже некоторое время, не беспокоясь о том, что его опознают как ювелирное изделие.

Могу я спросить, где ты это взяла?

Это был подарок

Значит, ты не знаешь, где это было куплено?

Нет

Что ж, я отнял у тебя время, спасибо, что ответила

Мужчина, должно быть, заметил настороженность Клэр, потому что отошел.

Как только он ушел, кто-то похлопал ее сзади по плечу. Она обернулась и увидела стоящих там Элеонору и Эда.

Что ты здесь делаешь, не сказав нам? Мы долго искали тебя

Я увидела ленту, которая, как мне показалось, будет хорошо смотреться на моей сестре. Я увлеклась этим и не сказала тебе, прости

Тогда почему бы мне не купить это для тебя, поскольку я тоже сожалею, что увела мисс Клэр и оставила тебя одну

Прежде чем она смогла остановить ее, Элеонора купила зеленую и голубую ленты, которые Клэр рассматривала.

Кстати, кто был тот мужчина, который пришел раньше? Ты его знаешь?

Я никогда раньше его не видела, но он хотел знать, где я купила свое ожерелье

Элеонора, которая расплачивалась, навострила уши.

Его интересовало твое ожерелье?

Я сказала ему, что это подарок, и он просто ушел

Действительно?

Элеонора, как всегда чувствительная девушка, быстро успокоилась и, взяв со стола голубую ленту, прикрепила ее к волосам Клэр.

Я в порядке, мы опаздываем, пойдем

Все трое прибыли в театр как раз вовремя. Элеонора и Эд смотрели пьесу довольно внимательно, но Клэр это интересовало меньше.

Она беспокоилась об Изабель, которая была одна в незнакомом месте. Она пожалела, что не могла пойти с ней. Или с Клайвом.

"Клайв сказал, что ему нужно во дворец. Эд предложил составить ему компанию, но Клайв настоял, что в этом нет ничего особенного и что Эду следует сходить в театр"

Она подумала, вернется ли Клайв к тому времени, когда она вернется домой. Она улыбнулась про себя, подумав, как было бы здорово собрать их всех вместе за ужином

Она почувствовала себя немного дерзкой, подумав о том, что собирается устроить званый ужин со всеми своими любимыми людьми, в то время как сама была гостьей в чужом доме.

Тебе понравилось?

Не успела она опомниться, как все актеры вышли поклониться в знак благодарности, и театр подошел к концу.

Да, благодаря Элеоноре, я посмотрела пьесу. Спасибо

Элеонора надулась.

Я видела, что ты не обращала внимания

Элеонора, мне понравилось смотреть!

Неважно, я не хочу знать, что об этом думает Эд.

Элеонора встала со своего места, казалось, ее не интересовало, что скажет Эд, настолько она была впечатлена пьесой.

- Ну что, поехали?

Они втроем встретили кучера, который ждал перед театром, и вернулись в карету, как и договаривались.

Когда Клэр встретила Бет в прихожой, она спросила:

Моя сестра все еще в своей комнате?

Она пропустила обед. У нас очень хороший повар, но я боюсь, что ей не нравится еда

Я думаю, она позавтракала, но пропустила обед?

Элеонора подняла глаза.

Я уверена, это из-за того, что у нее в последнее время был плохой аппетит. Я пойду навещу свою сестру

Клэр быстро добралась до восточной части второго этажа и постучала в дверь. Ответа не последовало.

Она постучала еще раз, но изнутри не доносилось ни звука, поэтому она осторожно приоткрыла дверь.

Изабель крепко спала. "Она ничего не ела, потому что очень устала"

"Ей не в чем было себя винить. Синяки зажили. Гектор Паркер покинул этот мир"

"Время, несомненно, сотрет воспоминания о том дне"

Клэр положила на туалетный столик ленточку, которую подарила ей Элеонора, и тихо вышла из комнаты.

Элеонора выскочила из комнаты, как только вошла в нее

Клэр! Ты удивлена, не так ли?

Она не думала, что там кто-то есть. Конечно, она была удивлена, очень сильно.

Я чуть не уронила музыкальную шкатулку

Клэр раздраженно огрызнулась.

Ой. Прости, прости

Что происходит?

Мой брат сказал мне, что ему пришлось отменить свои планы на сегодня, и он не поехал во дворец, поэтому я подумала, что было бы неплохо, если бы мы вместе выпили чаю

Клэр хотела переодеться во что-нибудь более удобное, но Элеонора не позволила ей.

Элеонора подвела ее к двери комнаты на третьем этаже.

Клэр была немного смущена. Она думала, что это будет общая комната, вроде гостиной, но это была комната Клайва.

Элеонора постучала в дверь

Да

Сердце Клэр колотилось в такт стуку сердца Элеоноры

Когда Клайв готовился отправиться во дворец, он получил сообщение от наследного принца о том, что кое-что произошло и ему пришлось отложить свой визит.

"Если бы он знал, то оставил бы Элеонору с Эдом, а сам отправился бы осматривать достопримечательности с Клэр"

Размышляя об этом, он вспомнил ощущение губ Клэр на своих губах.

Когда Элеонора постучала в дверь. По тому, как она оттолкнула его своими крошечными ручками, он понял, что не был бессовестным.

"Если бы она не хотела, то использовала бы всю свою силу, чтобы оттолкнуть его"

Пока он криво улыбался при этой мысли, в комнату ворвалась Элеонора, обнимая Клэр за плечи.

Тебе понравилась пьеса?

Клайв переводил взгляд с Элеоноры на Клэр и обратно.

Комната Клайва была большой. Там стояли маленький столик и стулья, и Элеонора, естественно, часто заходила и садилась.

Мне нужно присесть, я устала от ходьбы

Клайв отнесся к этому с некоторым недоверием.

Если ты так устала, почему бы тебе не пойти в свою комнату и не отдохнуть?

Клэр сказала, что у нее кое-что есть для тебя

Глаза Элеоноры блестели, она совсем не выглядела усталой.

Клэр была озадачена. Она подумала, что Элеонора собирается притвориться, что не знает о музыкальной шкатулке.

Дашь мне что-нибудь?

Взгляд Клайва, естественно, упал на шкатулку в руках Клэр.

О, я слышала, тебе нравятся музыкальные шкатулки

Музыкальные шкатулки?

Я купила тебе такую в благодарность за то, что ты позволил мне остаться здесь, тебе не нравится?

Я в восторге от них

Клэр протянула музыкальную шкатулку. Клайв улыбнулся, увидев выражение ее лица, взволнованной его реакцией, и открыл ее.

Балерина закружилась, и зазвучала мелодия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу