Тут должна была быть реклама...
«Я сделаю.»
Хотя Клайв ответил утвердительно, Элеонора нахмурилась и дрогнула.
«Ты действительно говоришь мне, что принц Роберт сидел там, играя на пианино, и флиртовал с Клэр?»
«Да.»
«Скажи ему больше не приходить сюда.»
«Лучше надеяться, что карантин будет снят, и мы сможем вернуться в Шейдхилл.»
Раз в два-три дня депутаты поочередно сообщали по почте о положении дел в Шейдхилле.
Проблем не было, но Клайв беспокоился, потому что никогда раньше не находился в длительной разлуке.
«Ты вернешься в Шейдхилл?»
«Ты поедешь со мной, Элеонора.»
«У меня есть другие планы.»
«Твоя цель, увидеть Клэр.»
Элеонора грациозно покачала головой.
Когда смотришь на её движения, понимаешь, что она не просто расточительная младшая сестра, а благородная леди.
«Мой план встретиться с Клэр в Пенкоме, а затем отправиться вместе в Форнес.»
«В письме матери ничего подобного не было.»
Глаза Элеоноры сузились, как будто он что-то сказа л раздражающе.
«Брат должен убедить нашу маму.»
«Почему именно я?»
«Потому что ты едешь со мной, брат.»
Как будто размышляя о значении этих слов, Клайв переспросил.
«И почему же я должен?»
Элеонора вздохнула, затем взглянула на Клайва с сострадательным взглядом.
«Так ты хочешь, чтобы Клэр встретила такого парня, как Горка Сальмерон, снова укусила его за предплечье, а потом потеряла зубы?»
Потеря зубов, это был большой скачок.
Тем не менее, Клэр уже много раз испытывала подобные ситуации. Было бы лучше, если бы страдал он.
Клайв потер лицо рукой.
«Я подумаю об этом.»
***
Они ехали в карете, посланной наследным принцем, по направлению к дворцу. Изабель повернулась к Клайву.
«Почему ты думаешь, что он пригласил нас с тобой?» — спросила она.
«Мне кажется, что у него что-то на уме, но я не знаю, что именно, так что мне не остаётся ничего другого, кроме как сомневаться в нём.» — ответил Клайв.
Очень насмешливый ответ прозвучал. Изабель беспокоилась о том, что происходит. Клайв был дворянином, а они с Клэр всего лишь обычные люди.
Конечно же, принц Роберт, который посетил поместье вчера, старался вести себя более расслабленно, но ему не удавалось не чувствовать себя неуютно.
«Он хотел узнать о моём ожерелье.» — внезапно сказала Клэр.
В тот день она была ошеломлена неожиданностью, услышав, как принц Роберт играет на пианино. И даже была приглашена во дворец.
Когда Элеонора услышала эту новость, она открыла шкафы Клэр и Изабель, чтобы посмотреть, что у них там есть.
Это не заняло много времени, так как у каждой было по два запасных наряда. Элеонора заявила, что им нужна новая одежда, и Бет согласилась.
«Они прекрасны.» — сказала Бет. «Но, когда они пойдут во дворец, там будут ужасные люди, которые будут судить их по одежде и насмехаться над ними.»
Элеонора и Бет говорили много, но Клэр и Изабель поняли, что они имели в виду.
Поздно вечером Бет и горничные спешно закупили готовую одежду в ближайшей мастерской по пошиву.
Оплата была взята из кармана Клайва, но в этом волнении Клэр и Изабель не успели об этом подумать.
Клайв раздражался, что Клэр носила новую одежду, наносила макияж с помощью его горничных и аккуратно завивала волосы для встречи с наследным принцем.
В любом случае, суть в том, что у Клэр не было времени рассказать о принце Роберте и о ожерелье раньше.
Изабель первой отреагировала на новость об ожерелье.
«Ожерелье? Он думал, что это было ювелирное изделие?»
Хотя это и не было прописано в законе, для простых людей было запрещено носить ювелирные изделия.
«Но это ведь не было атмосферой наказания, верно?» — пробормотала Изабель.
«Я подумала немного и поняла, что Его Высочество наследный принц настолько увлечён святыми реликвиями, что даже использовал Королевское казначейство для их покупки.» — сказала Клэр, играя с волосами и неуверенно смотрясь.
«Возможно. Я думала, что это была сила ожерелья, заставившая мир остановиться в парке Рота.» Чем больше она об этом думала, тем более абсурдной казалась эта история.
От смущения Клэр случайно испортила аккуратные завитки, которыми она играла.
Изабель попыталась исправить ситуацию, но без мастерства горничных, вернуть волосам прежнюю форму не удалось.
Чем больше она их трогала, тем более взъерошенными они становились.
Клайв протянул руку. Изабель испуганно попыталась её остановить, но вместо этого Клэр просто моргнула.
Недавно её страшило любое прикосновение мужчины.
Клайв вынул все шпильки из её волос и пробежал руками по её волнистым каштановым волосам.
Засмущавшись от этого нежного жеста, Изабель повернулась, чтобы посмотреть в окно.
Она думала, какие руки у этого человека.
«Элеонора часто делала так.» — сказал Клайв избегая взгляда Клэр, Клэр посмотрела на заднюю часть головы Изабель.
Прикосновение Клайва нежно шевелило её сердце, поэтому ей было сложно смотреть ему в глаза.
Клайв убрал руку, как только волосы Клэр немного пришли в порядок.
«Я никогда не слышал, что это ожерелье было святым артефактом.»
«Наверное, это было моё чрезмерное воображение.»
«Когда умерла моя бабушка, горничная, которая её обслуживала, уволилась, сказав, что возвращается в свой родной город.»
Горничная работала у графа Нортона много лет. Она сказала, что хочет провести оставшуюся жизнь в своём родном городе.
Уходя, она тайком унесла с собой несколько драгоценных украшений. Одно из них, ожерелье, она уронила, и оно было найдено в березовой роще.
Что знала та горничная об этом ожерелье?
«Это ожерелье, которое горничная уронила, когда крала украшения.»
Её бабушка любила ту горничную, поэтому Клайв согласился с графом Нортоном, что кража горничной будет считаться её отчислением.
«Я постараюсь связаться с горничной.»
Возможно, она что-то знает об ожерелье.
***
Клэр и Изабель были очарованы Королевским дворцом, местом, о котором они никогда не мечтали увидеть в своей жизни.
Великолепное здание, покрытое мелкими белыми плитками, приближалось всё ближе. У входа ждал Рассел.
Клэр была озадачена, так как принц Роберт послал Рассела, знакомого Клайва, чтобы встретить их, проявив таким образом заботу о других гостях.
Тем не менее, Изабель вышла из кареты, выглядя спокойной, даже с Расселом в роли их сопровождающего.
Сдавшись в попытках заговорить с Изабель, у которой на лице был холодный вид, Рассел обратился к Клэр.
«Я и не предполагал, что вы с Изабель тоже приехали.» - сказал он.
«И я не думала, что окажусь во дворце.» - ответила Клэр, немного сжавшись.
В карете она смотрела в окно, как ребёнок, поражённый удивлением. Но вид вооружённых солдат, стоящих на страже вокруг здания, заставил её чувствовать себя излишне напряжённой.
«Это хорошие люди.» - с улыбкой объяснил Рассел Клэр, которая бросала взгляды на солдат.
При всём при том, Рассел был не гражданским служащим, а военным офицером.
Клэр подумала об этом, когда Рассел повёл всех в здание, направляя их по направлению.
«Это дворец Грета, где живёт и работает королевский Принц.» - объяснил он.
Они прошли по солнечному коридору, слыша, как щебечут птицы.
Рассел отвернулся от приёмной, где Клайв в последний раз встречался с принцем Робертом.
«По чему мы идём в другом направлении по сравнению с прошлым разом?»
«На этот раз он в своей частной комнаты для рисования.» - ответил Рассел.
Клайв заметил камергера королевского принца, стоящего в коридоре. Это должно быть его частное место для отдыха.
«Эй, Изабель и Клэр, что здесь происходит?» - прошептал Рассел, чтобы женщины впереди не услышали его.
«Я сама задаюсь этим вопросом.» - ответила Изабель.
«Было ли возможно отказаться?»
«Я думал, что вы скажете ему, что у вас отравление пищей или что-то в этом роде.» - сказал Рассел, выражая таким взглядом: «Вам следовало бы это сделать.»
Конечно, принц Роберт был его начальником, человеком, который однажды займёт трон.
Он был человеком, но, можно сказать, слишком человечным. Его увлечения увеличивало рабу.
Правда в том, что Расселу все это было безразлично; его волновала только Изабель.
Везде были любопытные глаза. Неважно, каковы были его намерения, всегда можно было услышать странные вещи.
Простые женщины из Шейдхилла в частной гостиной Королевского принца, легко можно было начать сплетни, даже в присутствии Клайва.
Рассел вздохнул, вспоминая невинное лицо принца Роберта, который без малейших колебаний пригласил Изабель и Клэр в свою частную гостиную.
Заметив их, подошёл слуга.
«Его Величество ожидает вас.»
«Мне пора. До свидания, Изабель. И Клэр.»
Изабель невольно кивнула, и Рассел вернулся с помощником.
Частная комната для рисования принца Роберта была удивительно аккуратной. На стенах не было священных реликвий или картин святых, как в приёмной.
«Ваше Королевское Высочество.»
Сначала поклонился Клайв, за ним Изабель и Клэр.
«Прошу, чувствуйте себя как дома.»
Принц Роберт сегодня был снова великолепен. Его блестящие блондинистые волосы были аккуратно зачёсаны, и он носил облегающий черный костюм.
Однако его взгляд не привлёк внимания Клэр. В этот момент самым красивым мужчиной в её мире был Клайв.
На столе было множество десертов, но ни у Клэр, ни у Изабель не было особого аппетита.
Даже в поместье они были очень нервны из-за нахождения в одной комнате с принцем Робертом.
Как им можно есть здесь, в Королевском дворце? Они чувствовали, что им станет плохо.
Служанка принесла чай.
Клайв следил, как чай льётся из заварочного чайника. Вот этот чай, видимо, и послужил поводом для приглашения.
«Чай пахнет превосходно, так что я и пригласил вас сегодня. Если оставить его слишком долго, вкус уже не такой, как в первый раз.»
Принц Роберт объяснил Клэр и Изабель, которые сидели за столом, напряжённо, но с расслабленным лицом.
Он первым выпил чай, а потом взял укусил печенье.
«В них нет никакого яда, так что можете есть с уверенностью.»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...