Том 1. Глава 69

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 69

«Вы, должно быть, сэр Клайв Нортон, верно?»

Клайв поднял голову. В зеленых глазах на круглом лице промелькнуло восхищение.

На ум не пришло ни одно имя.

«Вы меня знаете?»

Женщина ответила так, словно ожидала этого.

«Я подруга Линдси.»

Её намек напомнил Клайву о Кинсли Мур, девушке, которая всегда была с Линдси.

«А, леди Мур.»

Граф Мур - второй. Или третий.

Он вспомнил, что, когда Элеонора была близка с Линдси, она была близка и с Кинсли.

«Я рад, что ты вспомнила!»

Он бы вообще не узнал её, если бы она не сказала ему, что она подруга Линдси, но она все равно была в восторге.

«Что привело вас в Пенком? В последние годы вы даже не приезжали в светский сезон.»

С тех пор как Клайв занял пост главного констебля, он использовал это как предлог, чтобы не посещать Пенком, даже во время светского сезона.

Он думал, что людей, которые не знают об этом факте, будет больше, чем тех, кто о нем знает.

«Я был немного занят.»

«Мне действительно приятно вот так с вами встретиться.»

Она казалась по-настоящему счастливой, и Клайву стало немного не по себе. Потому что, насколько он помнил, они не были особенно близки.

«Почему бы вам не перекусить со мной позже?»

«У меня назначена встреча.»

Кинсли ушла с выражением сожаления на лице из-за его вежливого отказа.

«Разве мы не встречались где-нибудь раньше?»

На этот раз это был маркиз Палмер, старый друг графа Нортона.

«Доброе утро, маркиз Палмер. Я Клайв Нортон. Мой отец, граф Даррен Нортон.»

«А, понятно. Вот почему вы показались мне таким знакомым, прошу прощения. С возрастом моя память затуманилась.»

«Это, наверное, потому, что мы довольно давно не виделись.»

«Тогда вы тоже не должны были меня помнить. Это не очень утешает.»

На этих словах маркиз Палмер рассмеялся.

«Я слышал, что вы поймали Гектора Паркера.»

«Это заняло слишком много времени.»

Услышав его жалобный тон, маркиз Палмер похлопал Клайва по плечу.

«И все же, вы поймали его, так что не пытайтесь быть слишком идеальным.»

Сказав ещё несколько слов утешения, маркиз Палмер ушел, а Клайв подошел к Клэр и Изабель, сидевшими за своими столами.

Ему казалось, что все, кого он знал, собрались в Королевской библиотеке.

«Пойдем пообедаем, Клэр.»

Мне показалось, что лучше пойти куда-нибудь поесть, даже если было ещё рановато.

«Уже?»

«Да. Мисс Изабель, пойдемте поедим.»

Изабель закрыла книгу, которую читала.

Они втроем зашли в ближайший ресторан.

Клэр рассказала о том, что произошло ранее в Королевской библиотеке.

«Кажется, вы там многих знаете.»

«Сегодня необычный день.»

«Кто был тот парень?»

«Профессор, он преподавал политологию.»

Изабель подумала о Расселе. Они учились в одной академии, так что он, должно быть, тоже его знает.

Если бы они все ещё встречались, было бы, о чем поговорить, но сейчас это была бессмысленная мысль.

«Ты дружишь с тем кудрявым парнем?»

«Мы несколько раз встречались в течение светского сезона.»

Клайв послушно ответил на вопрос Клэр.

«А эта женщина?»

«Мисс Кинсли Мур? Она была близка с Элеонорой.»

«С Элеонорой?»

«Скорее с Линдси, чем с Элеонорой.»

Хммм. Клэр почувствовала легкую боль. В том смысле, что ему было удобно называть принцессу по имени.

Разговор был прерван появлением еды.

Рагу с теплыми сливками было восхитительным. Клайв молча наблюдал, как Клэр ест, а затем спросил:

«Почему бы тебе не спросить, кого ты видела последним?»

«Что?»

Клэр проглотила еду, которая была у нее во рту.

Клайв ухмыльнулся.

«Ты уверена, что не задашь мне больше вопросов, потому что я уже спросил то, что ты на самом деле хотела знать?»

Было ли слишком много с её стороны спрашивать о том, что её интересовал Кинсли Мур?

Он был таким поверхностным человеком. Ему следовало притвориться, что он не знает.

Смущенная тем, что выставила себя напоказ, Клэр опустила голову и отправила в рот рагу со сливками.

Изабель, подслушивавшая их разговор, наступила ему на ногу, притворившись, что это была ошибка.

***

Элеонора вышла на улицу с Мари, Эдом и одним из своих сопровождающих.

Прогуливаясь по оживленной улице, Элеонора заметила небольшой цветочный магазин.

«Ого, у вас так много цветов, несмотря на то, что сейчас зима?» - спросила Элеонора у продавца, рассматривая различные виды цветов.

«У нас есть теплица на крыше магазина.»

Цена была немного завышена, но граф Нортон был богатым дворянином с золотой жилой. Так что она могла позволить себе купить цветы, пусть даже всего один.

Элеонора купила букет ландышей.

Эд не мог понять, зачем она потратила столько денег на цветы, но Мари приняла большой букет с привычным выражением лица.

«Вот почему у тебя до сих пор нет возлюбленной.»

Эд взял у Мари тяжелый на вид букет.

«Разве мисс Элеонора не получила то же самое?»

«Вам не нужно беспокоиться о моей леди, она скоро получит такой же.»

Элеонора моргнула, услышав ответ Мари. Эд незаметно повернулся к Элеоноры.

«Кто это? Я не скажу Клайву, поэтому, пожалуйста, скажи мне.»

Фиалковые глаза Элеоноры метнулись к Эду.

«Кстати, ты не рассказал моему брату о моей встрече с Горкой Салмероном в музее? Из-за этого я получила выговор.»

«Это был вопрос безопасности Элеоноры, конечно, я должен был сообщить об этом.»

Эд поморщился, но спросил снова, более умоляюще.

«Итак, кто это?»

Элеонора развернулась и вышла из цветочного магазина. Она не хотела говорить правду, несмотря на то, что сказала Мари.

Элеонора вышла из цветочного магазина и направилась прямиком в чайный домик, который привлек её внимание.

После того, как её провели к столику, она заказала чай и клубничный джем, в то время как Эд настойчиво спрашивал, кто это был. Он был таким бестактным.

Элеонора притворилась, что не слышит его, а затем спросила.

«Что мой брат делает в Королевской библиотеке?»

«Он что-то ищет,»

«Что это?»

Эд задумался, стоит ли ему рассказывать об этом Элеоноры. Он не был уверен, почему она вдруг заинтересовалась.

«Это служебный секрет?»

«Не совсем.»

«Тогда не имеет значения, расскажешь ли ты мне.»

«На самом деле, я тоже не понимаю, почему он этим занимается.»

Это было то, чего он не объяснил Эду, что ещё больше разожгло любопытство Элеоноры.

«Все в порядке, скажи мне.»

«Ты уверена, что все в порядке?»

«Ты мне не доверяешь?»

Не совсем уверенный, что поверил ей, но и не готовый признаться, Эд некоторое время наблюдал, как официантка принесла им чай с клубничным джемом.

Элеонора размешала немного клубничного джема в своем чае и положила немного в чашку Эда.

«Ты все ещё думаешь об этом?»

«Мир перестал двигаться.»

«Хм?»

«Он сказал, что мир остановился, и только один человек смог двигаться. Он сказал, что у кого-то был подобный опыт, поэтому они хотят узнать, случалось ли такое раньше.»

Слова Эда заставили Элеонору крепко задуматься.

***

Лайалл повернулся к охраннику, у которого было скучающее выражение лица.

«Здравствуйте.»

Администратор рассеянно улыбнулся и поздоровался с ним. После стольких посещений было странно, что он его не узнал.

«Мистер Горка, он на втором этаже?»

«Да, он будет вас ждать.»

Лайалл стоял перед безымянной комнатой в западном конце второго этажа.

Он открыл дверь и увидел Горку, развалившегося на мягком диване в богато украшенной комнате.

С деньгами и властью легко чувствовать себя комфортно, подумал он, как и каждый раз, когда приходил сюда.

«Ты опоздал.»

«Мне жаль.»

Горка был раздражен.

Сегодня в ювелирном магазине он устроил скандал.

У маркиза Салмерона много денег. Поэтому его единственному сыну выделили большой бюджет.

Горка собирался использовать эти деньги, чтобы убрать драгоценности с полок.

В других случаях он разбивал стекло витрины и разбрасывал украшения наугад, используя тон или поведение персонала в качестве оправдания.

Большинство ювелиров все равно приветствовали его. Было выгодно, если он покупал украшения, и было выгодно, если он их разбивал. Они получили бы более щедрую компенсацию, если бы он уничтожил ее.

Лайалл поднял с пола пальто Горки. Он бегло отряхнул его и надел на него.

Он жалел дворян за то, что они не могли самостоятельно одеться, что мог бы сделать и трехлетний ребенок, и испытывал отвращение к себе за то, что брал у них деньги.

Лайалл выбросил цинизм из головы и поправил воротничок Горки. Он также подобрал случайно брошенную коробку.

Выйдя из здания полиции, Лайалл попросил кучера отвезти их на улицу Лейтон.

«Может быть, весной мой отец позовет меня обратно?»

Горка поделился своей надеждой.

Но стал бы он это делать, если бы вел распутную жизнь, а не каялся?

Если бы у него случилась вспышка гнева, он мог бы скрыть это и позвать его обратно, потому что он был его сыном.

Или, может быть, он действительно отказался бы от Горки и передал маркизат своему второму ребенку, Пауле.

Что бы это ни было, Лайаллу было все равно. Все, что ему нужно было сделать, это убедиться, что о Горке здесь позаботятся, и забрать свои карманные деньги.

«Я уверен, что маркиз скучает по вам, Горка.»

Лайалл сказал то, что Горке нужно было услышать.

«Ты имеешь в виду, что он не захочет отозвать меня обратно в Империю, потому что я мешаю?»

Но он ответил обиженно.

«Благодаря тому, что Горка здесь, вы получаете много денег.»

Однако, услышав прямой ответ Лайалла, Горка улыбнулся, показав зубы так, как никогда раньше.

«Вот почему ты мне нравишься. Ты честный.»

Лайалл мог терпеть его отвратительные прикосновения, когда он провел пальцами по волосам, как будто гладил собаку. Учитывая, сколько денег давал ему маркиз Салмерон.

Карета остановился перед домом на улице Лейтон. Это был эксклюзивный клуб для тех, кто был в курсе.

Горка вышел из кареты, поднял шкатулку, в которой, вероятно, лежали драгоценности, и свирепо сказал:

«Уходи.»

Горка, который не был уверен в своей внешности, рассказывал о том, как он собирается унаследовать титул маркиза Империи.

Затем он использовал украшения, чтобы заманить женщин, работающих в клубе.

Горка слушал их тихие воркующие голоса и действительно думал, что он выше их.

Он был жалким человечком, который не понимал, что женщины съедают его заживо.

«Вы справитесь сами?»

Это прозвучало так, будто он беспокоился о Горке, но на самом деле он беспокоился о себе, вспоминая, как много раз бегал взад и вперед по улице в поисках его пьяного я.

Горка, который вышел из себя из-за того, что его спросили, все ли с ним в порядке, понял, что погода стала совсем холодной.

Он подумал, что может напиться и заснуть где угодно, но тогда он отправится на тот свет.

«Возвращайся около полуночи.»

«Хорошо. Желаю отлично провести время.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу