Тут должна была быть реклама...
Найти место, где проходил суд над Грегом Спенсером, было довольно просто. Клайв уверенно прошёл сквозь толпу.
Уолтон Бейкер заметил его и подошёл.
«Добрый вечер, госпо дин Нортон.»
«Давно не виделись, мистер Бейкер.»
«Снаружи довольно шумно, не правда ли? Я не вижу разницы между Орденом Правосудия и «Истинным Правосудием.»
«Это новая организация?» — спросил Эд, впервые услышав название.
«Думаю, название было направлено против Ордена Правосудия, и, похоже, это было сделано в спешке сегодня утром, не так ли?» — с лёгкой усмешкой ответил Уолтон, ведя их к зарезервированному для них месту.
Идя за Уолтоном, Клайв поинтересовался:
«Его Королевское Высочество, наследный принц, будет присутствовать?»
«Об этом не упоминалось, так что, полагаю, нет, сэр. Он настолько занят, что Его Величество отправляет принцессу Этель вместо наследного принца, чтобы помочь избавить Восток от бандитов.»
Занятый принц Роберт теперь отправлял приглашение напрямую Клэр, а не через Клайва.
Он сказал, что ему нужно мнение Клэр как простолюдинки для подгото вки к следующему Фестивалю Воды. Этот фестиваль всё ещё был за полгода, но подготовка уже началась.
«Понятно.» — ответил Клайв, внутренне усмехнувшись при упоминании наследного принца и заняв место, которое показал ему Уолтон.
Вскоре начался суд. Магистрат по имени Хьюберт Фишер допросил Грега Спенсера.
Грег постоянно утверждал, что Орден не был вовлечён.
Однако настроение в зале изменилось, когда на скамью свидетелей вышел Сэм, член Ордена.
«Мы намеренно запланировали аварию с каретой, чтобы поймать Гектора Паркера.»
Грег был шокирован. Предатель в собственных рядах, этому должен быть веский повод.
«Должно быть, у него была обида на лидера.» — резко произнёс Эд.
«Когда это было запланировано?» Грег громко спросил Сэма, который избегал его взгляда.
«Вы что, ругаете свидетеля в священном зале суда?» — резко сказал Хьюберт, пройдя перед Сэмом и закрыв собой вид Грега.
«Я просто задал вопрос. Не помню ничего подобного.»
Хьюберт обернулся к Сэму, который трясся на скамье свидетелей.
«Следы, найденные в сарае, где прятался Гектор, совпадают с подошвами ваших туфель. Это так?»
« …Да.»
«Верно ли также, что вы подарили их членам Ордена в день похищения Гектора Паркера?»
«Верно.»
Грег нахмурился и возразил:
«Другие члены Ордена утверждали, что Сэм подарил им туфли в тот день?»
«Нет, все отрицают это. Наверное, они думают, что смогут избежать ответственности.»
Хьюберт усмехнулся, как будто ситуация изменилась.
«У него довольно зловещая улыбка.» — шепнул Эдгар Клайву.
В конце показаний Сэма, сапожника, судья вызвал первого свидетеля, который признался, что лжесвидетельствовал под давлением Ордена Правосудия.
Хьюберт Фишер заранее запросил это свидетельство.
Но свидетель так и не появился, а время подходило к концу.
После разговора с другим охранником Хьюберт вернулся.
«Извините, Ваша Честь.»
«Прошу вас, скажите о причинах своего появления.»
«Один из свидетелей пропал.»
«Что вы сказали?»
«Первый свидетель пропал без вести за ночь.»
В зале суда раздались шумные разговоры.
«Вы уверены, что он пропал? Его могли убить.»
«Я предполагаю так. Может, Орден Правосудия с ним расправился?»
«Разве не говорили, что все члены Ордена под стражей? Так что это не мог быть Орден Правосудия.»
«Может, свидетель сбежал, потому что ему было стыдно признаваться в лжи перед судом?»
Несколько голосов поднялись в зале.
«Всем тихо!» — раздался хриплый голос судьи. Толпа замерла, не в силах скрыть своего н едоумения.
«Когда он пропал?»
«Мы могли его найти дома до вчерашнего вечера.»
Судья наклонил голову.
«Это действительно странно.»
Вдруг дверь в конце зала распахнулась с гремом.
Все взгляды обратились в ту сторону. Судья собирался сделать замечание мужчине, который так неосторожно открыл дверь во время судебного разбирательства.
Но это оказался его собственный помощник, ворвавшийся в зал и привлекший к себе внимание всех присутствующих.
Выглядел он так, словно спешит донести что-то важное.
Судья на мгновение снял очки и прихватил переносицу. Тем временем его помощник подбежал к нему.
«Что происходит?»
Все взгляды вновь обратились к судье.
Помощник наклонился к его уху, чтобы говорить шёпотом.
«Настоящий виновник пойман.»
«Что?»
«Он признался.»
За свои 20 лет работы судья никогда не сталкивался с подобным. Он был несколько озадачен, но решил, что лучше завершить процесс.
Если это было просто недоразумение, судейский процесс придется повторить. Если же это окажется правдой, Грег Спенсер и остальные члены Ордена будут оправданы.
«Понятно.» — сказал он, вновь выпрямив спину.
Смотря на лица присутствующих, которые недоумевали, о чем он говорит, он торжественно объявил:
«На сегодня мы завершаем судебное разбирательство.»
«Что?» — удивленно воскликнул Хьюберт, подходя ближе.
«Увидимся на повторном процессе.» — ответил судья, встал и вышел из зала суда. Хьюберт схватил помощника судьи.
«Что происходит? Я так старался подготовиться к сегодняшнему процессу, разве не следовало бы вам мне объяснить?»
«Настоящий убийца пойман. Он признался.»
«Это не может быт ь правдой, убийцей является Грег Спенсер.»
«Мы тоже не знаем, что происходит. Почему бы вам не вернуться в штаб и не разобраться?»
Разговоры людей, подслушивавших их беседу, начали набирать обороты, и в конечном итоге это дошло до Грега.
«Слушайте, я же говорил, что не виновен!»
Хочется разорвать ему челюсть, Хьюберт стиснул зубы.
Грег же лишь усмехнулся, обнажив зубы.
Хьюберт приказал другим офицерам сопроводить его обратно в участок и вышел.
«Неужели это как-то связано с пропавшим свидетелем?» — спросил Эдгар, потирая рукавом очки.
«Возможно, показания, которые он дал до того, как отказался от них, были правдой.»
«Сначала он сказал, что Гектор Паркер похитил какого-то старика, а потом заявил, что его подкупил Орден Правосудия, чтобы тот солгал.»
Эд снова надел очищенные очки.
«Значит, если они действительно поймали наст оящего преступника, то Сэм лжесвидетельствовал.»
«Удивительно, как много людей солгали.» — заметил Эд, щелкнув языком и последовав за Клайвом, который встал и начал идти.
Клайв задумался о том, чтобы отправиться в участок Пенкома, чтобы выяснить, что происходит, но все вокруг казались рассеянными.
«Думаю, я вернусь в поместье на ночь.»
На улице у здания суда кружились белые снежинки.
Клайв вспомнил, что Клэр никогда не видела снега, и ускорил шаг, чтобы найти семейную карету.
Он не мог дождаться момента, когда снова окажется рядом с Клэр, чтобы вместе наблюдать, как падают снежинки, слушать её восторженные слова и целовать её щёки.
Её лоб, её нос, её губы, а также смущение, которое последует, будут невероятно сладкими.
В голове Клайва всё кипело от мыслей.
***
Горка снова посетил клуб на улице Лейтон той ночью.
Чтобы произвести впечатление, он заказал дорогой напиток. Женщина в нарядном платье подошла, чтобы налить ему выпивку, а затем ушла.
«Эй, Горка, разве ты не думаешь, что приходишь сюда слишком часто?» — спросил кто-то.
«Думаю, ты имеешь в виду, что сам сюда приходишь достаточно часто, чтобы меня видеть.» — усмехнулся Горка, глядя на мужчину, который, по всей видимости, был либо Джеком, либо Джейком, старшим сыном некоего графа.
«Тебя не задержали сегодня силы безопасности?» — спросил он, усаживаясь рядом с Горкой.
«Я сегодня торчал дома с похмельем.» — ответил Горка.
«Полагаю, горничным было нелегко?» — мужчина усмехнулся.
«Они за это получают деньги, верно?» — заметил Горка.
«Да, совершенно верно. Нужно работать за то, что получаешь, сэр. Ты прав.»
Пока Горка пил, игнорируя противоречивые слова собеседника, его вновь окутал сильный аромат духов.
«Не хотите ли закусок?» — спросила она с иг ривой улыбкой, и Горка, попросил принести самое дорогое.
«У нас есть отличный сыр Утама, вам это подойдёт?»
«Да, пожалуйста.»
Сыр, купленный оптом по низкой цене, в его устах превратился в настоящее лакомство.
Как только она ушла, кто-то из Джеков быстро налил Горке выпивку.
Мужчина, похоже, потерял все деньги, которые принес с собой с карточного стола. Горка решил проявить милосердие.
«Выпей и ты.» — сказал он.
«О, спасибо.» — ответил тот.
Горка одним глотком осушил свой стакан, наслаждаясь жгучим вкусом крепкого алкоголя.
Мужчина широко улыбнулся и налил Горке еще один напиток.
«Ты хорошо пьешь.»
«Да, кто-то же мне налил. Пить легко.»
Горка усмехнулся над своим не очень смешным шутливым замечанием о пьянстве.
Он чувствовал себя плохо весь день, но таблетки, которые при нес Лиалл, улучшили его самочувствие.
Горка непрерывно пил спиртное, размышляя о том, не попросить ли Лиалла снова принести лекарства.
Женщина принесла сыр, села рядом с Горкой и положила его ему в рот.
Это была награда за сыр, за который он заплатил в сотни раз больше рыночной стоимости. Горка, не зная этого, с удовольствием съел его.
«Ты меня не видишь?» — пожаловался мужчина, пытаясь ухватить кусочек сыра.
«О, Боже, здесь был Тоби?» — радостно ответила она и запихнула мужчине сыр в рот.
Горка понял, что это не Джек и не Джейк, а Тоби.
«Тоби. Тебе стоит выпить.» — сказал он.
Женщина быстро наполнила его стакан.
«Горка, ты не играешь в карты?»
Горка взглянул на стол, где лежали карты, и покачал головой.
«Думаю, я просто буду пить сегодня. С Тоби.»
Тому, что Тоби был готов поиграть ради бесплатного алкоголя, это только способствовало веселью.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...