Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51

Пока Клэр шла, на землю в конце переулка упала знакомая тень

Она подняла голову и увидела фиолетовые глаза Клайва, смотрящего на нее, с руками в карманах

Ах…

От нее вырвался дурацкий звук

Где ты был?

В штаб-квартире полиции. Я думал, что ты была занята

Твоя шея выглядит намного лучше

При его словах Клэр поднесла руку к шее. Вместо того чтобы прикоснуться к синякам, которых она не видела, она коснулась своего ожерелья

Ты идешь домой?

Ага. Что ты здесь делаешь?

Я ждал тебя

Ждал меня?

Неподалеку находился дом, в которой жили Клэр и Изабель. Он ждал перед ним, а затем заметил возвращающуюся Клэр

Я думаю, мы могли бы поговорить, если ты не против

Почему бы тебе не зайти ко мне?

Без дальнейших разговоров они прибыли на 32-ю улицу Гесперос

Повернув дверную ручку, Клэр вспомнила, что Изабель также сказала, что собирается пойти и попросить отпуск в книжном магазине Рима

Нащупывая в кармане ключи, она поняла, что осталась наедине с Клайвом. Стряхнув с себя чувство неловкости и нервозности, она открыла дверь

Присаживайся

Клайв снял пиджак, повесил его на стул и сел

Внезапно он осознал течение времени, глядя на высушенные фиолетовые хризантемы, которые он ей подарил

Момент

Клэр сняла пальто и поставила чайник кипятиться

Клайв сидел и ждал, наблюдая, как ее каштановые волосы цвета кориандр, тонкая спина и локти под ними раскачиваются, пока она суетится, доставая чайные листья и выбирая чашки

В пространстве, где ни одна часть Клэр не оставалась вне поля зрения. Улыбка дернулась в уголках рта Клайва, а затем исчезла

Клэр взяла с полки яблочный джем, поставила его на стол и налила чай

Немного нервничая, она поставила чашку перед Клайвом

Я приготовила это варенье, хочешь немного?

Клэр вспомнила, как однажды подала ему только скучный чай. Лейси ранее упомянула ей, что он сладкоежка, и это ее беспокоило

Конечно, Клайв любил несладкий чай. При условии, что его сварила Клэр

Однако ему определенно было любопытно яблочное варенье, которое приготовила Клэр

Мисс Изабель ушла на работу? — спросил он, добавляя его в чай

Она вышла на некоторое время по делам

Клайв подумал о Расселе, работающем молча с редко встречающимся мрачным выражением лица. Должно быть, он собрал вещи для поездки обратно в Пенком

Я уверен, что тебе известно, что Гектора Паркера перевели в столицу

Вот почему я так часто бывала в полиции, и мисс Лейси была так добра ко мне

«Рыжая в очках из Первого отдела полиции. Любимый подчиненный Гарри, с суровым характером»

Клайву не потребовалось много времени, чтобы пропустить в голове информацию о Лейси

Он взял чашку чая, решив, что, наверное, было легче заявить о себе в непринужденной обстановке

Клэр изучала его ресницы и мозолистые пальцы, которые держал его чашку, когда он опустил ее после глотка чая, задаваясь вопросом, что привело его в гости

Она не могла вспомнить, когда ей когда-либо было так комфортно рядом с ним, и ей это не нравилось, хотя это было странное чувство

Элеонора сказала мне, что она навещала тебя

Розалинда тоже поехала с ней

Она была усталая?

Она была в веселом настроении

Она понимающе улыбнулась

Я слышала, что у тебя будет племянник или племянница, поздравляю

Мама в тот день отругала мою невестку за то, что она слишком долго ехала в карете, хотя ей следовало бы отдохнуть. Элеонору отругали за то, что она не остановила ее

Лицо Клайва расслабилось, когда он рассказал о своей семье

Я слышал, Розалинда была аптекарем? Я понятия не имела

Выражение его лица было довольным, поэтому Клэр попыталась расспросить его немного больше о его семье

Она была известным аптекарем в Пенкоме, и ее поймал мой брат, который появился совершенно неожиданно с болью в животе

Кажется, Элеоноре очень понравилась Розалинда

Ты ей тоже нравишься. Элеонора очень общительная, гуляет со всеми, и наша мама переживает за нее. Она боится, что ее дочка встретить кого-то плохого

Клэр потеряла обоих родителей из-за чумы. Как бы ей ни нравилось, как он говорил о своей семье, ее охватило тоскливое чувство

Затем она заметила его фиолетовые глаза, наблюдающие за ней, и уголки ее рта приподнялись

Ты справился со своим гневом?

Клайв со вздохом рассмеялся

Я не вел себя как взрослый. Я не злился на тебя, я злился на себя

Почему на себя?

Потому что, если бы я все сделал правильно, ты бы не подверглась такому

Клэр наморщила нос от его слов

Клайв, ты спас мне жизнь

Я не должен был этого допустить

Настроение было хорошее. Она сказала не то

Ты сделал все, что мог

Это трагедия, потому что это все, что я мог сделать

Она просто пыталась его утешить. Она вздохнула, наблюдая, как Клайв дуется

«Почему он должен был так осуждать себя?»

Клэр открыла стеклянную банку, набрала ложкой яблочный джем и размешала его в чашке чая Клайва

Что-нибудь сладкое заставит тебя чувствовать себя лучше

«Если это сработало для Изабель, то должно сработать и с Клайвом»

Попробуй это

Увидев выжидающее выражение ее лица, как будто она действительно в это верила, Клайв сменил каменное выражение и улыбнулся

Он знал, что Клэр подверглась этому, потому что он не выполнил свою работу в качестве главного констебля

Из-за чувства вины ему было трудно встретиться с ней лицом к лицу, но он хотел попрощаться перед отъездом в Пенком

Клайв также хотел сказать Клэр, что ему жаль, что ей пришлось пройти через это

Он пришел сюда под этим предлогом, потом все время говорил о своей семье и улыбался ее теплым глазам, которые смотрели на него

Ха

Чувствуя себя нелепо, Клайв потер лицо

Может быть, ты не любишь слишком сладкого? — спросила Клэр, немного ворча

Клайв сделал глоток чая. Сладость и терпкость яблочного варенья потекли ему в горло

Он снова улыбнулся, словно его собирались отругать, если он не скажет, что это вкусно

Это достаточно плохо, чтобы заставить тебя смеяться?

Клайв посмотрел на серьезное лицо Клэр и понял, что задержался слишком долго

Ты сказала, что знала, что нам нужно доставить Гектора в Пенком, верно?

Да

Клэр вздрогнула, как будто думая, что Клайв меняет тему

Это было мило, поэтому Клайв решил не комментировать вкус домашнего яблочного джема

Потому что это будет завтра…

Что?

Я забыл про цветы, извини

Взгляд Клэр остановился на засушенных хризантемах

Ты уезжаешь завтра?

Ага. Я предполагаю, что мисс Изабель встречается с Расселом. Рассел поедет со мной

Брови Клайва слегка нахмурились, как будто ему что-то не понравилось

Мы не вернемся, пока не закончится суд. Я не знаю, сколько времени это займет

Говоря это, он проверил время на своих наручных часах и надел снятый пиджак

Увидев, как Клэр взглянула на чашку, в которой все еще был чай, Клайв проглотил остатки чая в рот. Он проглотил кусок нерастаявшего варенья

Я просто пришел сказать тебе, чтобы ты держалась подальше от неприятностей, пока меня нет

Клэр, которая шла провожать Клайва, пробормотала

Что значит неприятности? Когда я…

Обе ее щеки были обхвачены его большими руками, а его губы касались ее губ. Что бы она ни собиралась сказать, это было приглушенно

Почувствовалось теплое, мягкое прикосновение, затем губы Клайва оторвались со звуком влаги

Оставайся такой же спокойной, как сейчас. Будь хорошей

Клайв поднял руку и погладил ее по волосам, наблюдая, как Клэр следит за ним, не в силах ничего сказать

Я вернусь

Из-за этого Клэр не смогла сказать ему, что собирается поехать в Фурнес, чтобы навестить свою тетю

Их первый поцелуй имел вкус яблочного джема

***

Слышен запах бумаги и дерева и звук шагов, выбирающих книгу

Изабель присматривала за кассой, а Вера ушла помогать покупателю найти книгу

Морис, которому были делегированы полномочия Мэрион, поначалу немного сопротивлялся, когда Изабель попросила отпуск, но он его предоставил

Он сказал ей, что у них не хватает рабочих рук и ему придется нанять временного сотрудника, поэтому он дал ей длительный двухмесячный отпуск

Клэр больше не собиралась в полицию, и ей было плохо из-за того, что ее не будет по той или иной причине, поэтому Изабель решила, что поможет магазину, пока она здесь

Вера прошла в дверной проем

Он определенно получит смертную казнь, верно? Он убил несколько человек, и наследный принц, должно быть, настроен решительно

В Шейдхилле было очень мало смертных приговоров, но столица была другой. Примерно три-четыре раза в год кого-то приговаривали к смертной казни

Я бы предпочла, чтобы он заработался до смерти в шахтах Клеверлифа, чем был казнен

Слова сорвались с уст Изабель. «Клэр делала вид, что с ней все в порядке, но знала, что вздрагивает каждый раз, когда рука взрослого мужчины приближается»

Каждый раз, когда она видела синяки на ее шее, у Изабель сжимался живот

Я слышала, что приговоренных привязывают по рукам и ногам к лошадям, а затем отпускают бежать. Все их тело разрывается на части, и они умирают. Ух, это ужасно

Вера вздрогнула от рассказанной ею истории. Изабель никогда такого не слышала

Они собираются его так жестоко убить?

Они делают это, когда совершают очень большое преступление

«И все же это было мгновение. Они не могли так легко заставить такого порочного и злого человека закрыть глаза»

Она вздрогнула, вспомнив о мужчине, которого увидела в зале суда. Даже его голос и манеры были для нее новыми

«Не то чтобы у него был другой голос, когда он притворялся Максом, но более низкие тона, которыми он говорил, стали немного выше, и его добрые слова стали легкомысленными»

«Было жутко, как кто-то мог создать такую личность»

Когда ты уезжаешь в Фурнес?

Я поеду на вокзал позже. Думаю, я куплю самый ранний билет, какой смогу

Я тоже хочу отправиться в путешествие

Мне жаль, что я поеду одна. Когда я вернусь, я лягу и буду протестовать за отпуск и для тебя

Забудь это. Вместо этого купи мне подарок

Я сделаю это

Вера подняла мизинец, как бы говоря, что этого недостаточно. Изабель улыбнулась про себя, думая о том, что этому все равно не будет никаких доказательств

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу