Том 1. Глава 276

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 276

Translator: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

После того как началась охота Альянса и ученики из различных союзных сект отправились на планету Гуйяо, большинство из них были сосредоточены на убийстве зверей и сборе их голов.

Была также часть учеников, которые отнимали у других их добычу. Тех, кому повезло больше, просто ограбили. Те, кому не повезло, были убиты сразу.

И именно из-за этого звери были не единственными существами, с которыми им приходилось иметь дело на планете Гуйяо; они также должны были иметь дело с угрозой, которую представляли их собратья-ученики.

Рейтинг для охоты определялся на основе балльной системы.

Однако, хотя грабежи и происходили, они происходили только среди учеников того же уровня подготовки. Это было потому, что они могли получить добычу, которая была полезна им самим, только если они ограбили кого-то с таким же уровнем подготовки.

Возьмем, к примеру, предельных учеников Дхармы. Для них было бесполезно грабить поздних учеников Дхармы и красть головы поздних зверей дхармы. Это было до тех пор, пока их противник случайно не получил голову высшего зверя Дхармы.

Что же касается большинства поздних учеников Дхармы, которые были ограблены высшими учениками дхармы, то они будут сотрудничать и отдадут им все головы животных высшей Дхармы, которых они собрали. Таким образом, они все еще могли сохранять головы животных поздней Дхармы и накапливать некоторые очки.

Конечно, были также некоторые высшие ученики Дхармы, которые основательно грабили учеников, которые были на более низком уровне подготовки. Они сохранили головы зверей, которых не могли использовать, чтобы передать их товарищам-ученикам из своих собственных сект, если им случится встретиться.

Но было мало учеников с высоким уровнем подготовки, которые могли бы убить учеников с более низким уровнем подготовки. Это было потому, что они были бы приговорены к смерти, если бы их поймали.

Это было бесплатно для всех учеников одного и того же уровня подготовки. Им было позволено убивать друг друга, и это было то, что охотники альянса безоговорочно разрешили.

В этой безграничной Вселенной боевая подготовка сама по себе была богопротивной концепцией. Были ли это люди или небеса, против которых они шли, секты альянса все надеялись, что их собственные ученики смогут испытать и понять борьбу и опасность человеческой психики.

Все призы, которые приносила охота, были лишь второстепенными по сравнению с ее истинным смыслом, который заключался в опыте, который она давала своим участникам.

«Как скучно.”»

Другие ученики вложили все свои силы в убийство зверей, и довольно многие из них получили ранения, когда были неосторожны. Чжоу Дунхуан, с другой стороны, обращался с ними так, как будто они были всего лишь мелкой сошкой, даже если животные находились на высшей стадии Дхармы.

Он использовал Божественный формирователь души, чтобы направить свою Божественную Волю на стадии Дхармы. Как только он это сделает, любая форма жизни ниже изначальной стадии души, которая направляла любую Божественную Волю, будет разрушена его собственной. Некоторые даже были бы настолько поражены, что потеряли бы сознание.

И именно этого трюка с временным вытеснением их из сознания было достаточно, чтобы Чжоу Дунхуан пошел на убийство.

«Я бы не участвовал здесь в этой охоте Альянса, если бы не плод небесного солнца.”»

Чжоу Дунхуан не забыл о своей цели присоединиться к этой охоте.

Конечно, сейчас его беспокоило что-то еще.:

Здесь, где-то на планете Гуйяо, был демон, который вызывал нарушение в духовной энергии. Демон также жадно поглощал жизненную сущность мертвых зверей. Прежде чем закончится эта охота альянса, он должен выяснить, где этот демон появился.

Можно было с уверенностью предположить, что это место не было хорошим.

Единственное, что он знал, было трудно найти это место с тем, насколько слабой и жалкой была Его Божественная воля в настоящее время. Ему было легче добраться до неба.

Важно отметить, что на протяжении всей истории охоты альянса адепты Божественной трансформации среднего уровня проникали на планету Гуйяо в поисках демона. Однако ни одному из них так и не удалось найти место, где появлялся демон.

Конечно, если Чжоу Дунхуан обладал божественным знанием стадии Божественной трансформации, то он мог быть уверен, что сможет найти демона в течение нескольких дней.

Места размножения таких демонов часто покрывались заклинанием невидимости. Обычному человеку было трудно справиться с этим заклинанием, но Чжоу Дунхуан мог видеть сквозь него, пока мог найти его.

Даже если сейчас он был всего лишь адептом Дхармы, он мог видеть сквозь заклинание, пока оно было прямо перед ним.

«Далее.”»

Хотя это ему бесконечно надоедало, Чжоу Дунхуан должен был упорно трудиться, чтобы найти зверя Дхармы за зверем Дхармы, чтобы убить и ограбить их головы, и все это ради первого приза: плода небесного солнца.

Он не утруждал себя тем, что изо всех сил старался преследовать зверей, которые были другого уровня подготовки.

Тех, кто оказывался на его пути, он убивал.

Совсем как сейчас.

Запоздалый зверь Дхармы летел откуда-то издалека. Он был еще довольно далеко от Чжоу Дунхуана и поэтому не заметил человека, но он уже заметил зверя.

Даже тогда Чжоу Дунхуан не удосужился нанести по нему удар.

Для него, позднего ученика Дхармы, он мог накопить только десять очков от убийства позднего зверя дхармы. С другой стороны, абсолютный зверь Дхармы наградил его 100 очками.

Потребовалось десять поздних зверей Дхармы, чтобы накопить ему столько очков, сколько мог бы набрать один окончательный зверь дхармы.

У него не было никаких планов преследовать покойного зверя дхармы; его время было лучше потратить на поиски других высших зверей Дхармы, которые могли бы прятаться поблизости.

«Хм?”»

Внезапно, как будто он что-то заметил, уши Чжоу Дунхуана дернулись, когда он стоял в густом лесу.

Бум!!

Грохот!!

С его поразительным слухом, он уловил волны звука, которые шли впереди него.

«Это звук борьбы зверей между собой, или это ученик борется против зверя?”»

Чжоу Дунхуан слышал его: это был звук двух сил, бьющихся друг о друга.

«Нет!”»

Когда он полетел к источнику звука, то услышал его еще отчетливее. «Это три силы обмениваются ударами… Точнее, два на одного.”»

Повернувшись всем телом, он быстро двинулся на звук.

Очень быстро он добрался до источника звука. В самой глубокой части леса был водопад. Перед водопадом была область, которая казалась лишенной других зверей.

Чжоу Дунхуан встречал довольно много мест, подобных этому, по пути сюда, и все они были территориями высших зверей Дхармы.

Обычно, когда животные высшей Дхармы не уходили на охоту за пищей, они отдыхали на своей территории.

Бум!!

Раздался громкий звук. Молодой человек проявил силу Дхармы около 60 метров высотой, и он был резко брошен в водопад 100-метровой силой Дхармы, проявленной зверем.

Молодой человек был кожа да кости. Это был красивый мужчина, глаза которого блестели.

В этот момент тонкая одежда, покрывавшая его тело, была разорвана в клочья.

И виновниками этого были два зверя, которые неуклонно приближались к нему. Животные казались одинаковыми, и у каждого из них было 100-метровое проявление силы Дхармы рядом с ними.

Судя по силе Дхармы животных, они, казалось, находились на высшей стадии дхармы.

Что касается молодого человека, то его сила Дхармы была всего 60 метров высотой, потому что у него было абсолютное духовное оружие Дхармы, которое могло удвоить внутренний Юань адепта дхармы!

Абсолютное духовное оружие Дхармы в основном использовалось в качестве украшения, чтобы непосредственно увеличить внутренний Юань человека и позволить ему продемонстрировать более сильную силу Дхармы.

В случае этого молодого человека его духовным оружием Дхармы был очень заметный нефритовый браслет на правом запястье.

«Они уже овладели техникой владения Дхармой… Если это всего лишь одно высшее животное Дхармы, он может справиться с ним. Он определенно может убить зверя, если у него будет достаточно времени. Но два высших зверя Дхармы—и очевидно, что они близнецы с сильной химией—их силы не просто складываются друг на друга, когда они объединяют их!”»

Чжоу Дунхуан мог сказать, что пара зверей перед ним сейчас была парой тварей-близнецов.

Не каждая пара животных, которые выглядели одинаково, были близнецами.

Но вот в чем была настоящая проблема: на первый взгляд они были похожи, но это еще не все. Все детали, тянущиеся вверх и вниз по их телам, были идентичны, и это было то, что было невозможно даже для животных одного вида. Таким образом, единственным объяснением оставалось то, что они были животными-близнецами.

«Рычать—”»

«Рычать—”»

Оба зверя имели тела, похожие на тела гепардов. Мех, покрывавший их тела, был покрыт пятнами леопарда, но у них были острые клыки во рту и рост, как у небольшого холма. Было очевидно, что это не просто обычные гепарды.

Их силы Дхармы проявлялись в форме, подобной их физическим телам, только во много раз больше. Это было так, как если бы там были огромные горы рядом друг с другом, и это создавало внушительное зрелище.

«Хм?”»

Молодой человек уже готовился отступить, но внезапно его глаза заблестели, и он, казалось, увидел Чжоу Дунхуана, стоящего вдалеке с таким же спокойным, как всегда, лицом.

Хотя Чжоу Дунхуан выглядел молодым, его самообладание позволяло легко догадаться, что он нисколько не боится этих двух зверей.

По крайней мере, Чжоу Дунхуан был похож на него; у него была возможность убежать от двух зверей.

Молодой человек был ранен только потому, что хотел испытать свою удачу и убедиться в правдивости слухов. Он хотел посмотреть, сможет ли он справиться с этими двумя зверями, если у него будет такая возможность… Только чтобы узнать, что эти два зверя были абсолютно безупречны, когда они объединились, и не было никаких отверстий, которыми он мог бы воспользоваться.

Даже если бы он нашел лазейку, чтобы воспользоваться ею, он все равно получил бы тяжелые травмы.

Он глубоко вздохнул, затем повернулся и посмотрел на Чжоу Дунхуана. Он окликнул его пронзительным голосом: «Милорд, что вы скажете, если мы возьмем этих двух зверей вместе? Мы поделим добычу—по половине каждому!”»

На это Чжоу Дунхуан только посмотрел на него мягким взглядом. Он не ответил на предложение молодого человека.

В следующую секунду, под потрясенным взглядом молодого человека, Чжоу Дунхуан двинулся, чтобы убить двух зверей.

Увидев, что он бросился вперед один, молодой человек не мог не ухмыльнуться. «У тебя есть желание умереть?”»

С его точки зрения, он думал, что Чжоу Дунхуан только бросился вперед в одиночку, вместо того чтобы работать с ним, потому что он хотел получить всю добычу для себя.

Жадный ублюдок.

Он мог убежать в любое время, когда захочет, поэтому молодой человек был уверен, что сможет убежать даже с теми ранами, которые получил. Таким образом, когда Чжоу Дунхуан привлек внимание зверей к себе, он не особенно спешил бежать.

Он, казалось, злорадствовал над Чжоу Дунхуаном, который попал в беду и выглядел довольно отчаявшимся.

Только для того, чтобы его челюсть отвисла от сцены, которая развернется дальше:

В то же самое время оба зверя бросились на молодого человека, одетого в белое, их тела странно замерли на мгновение, и их сила Дхармы, казалось, стала менее твердой и намного мягче, как будто они могли исчезнуть в любой момент.

В этот момент 30-метровый белый тигр бросился вперед и ударил по силе Дхармы обоих зверей. После того, как они исчезли, он снова быстро ударил лапой, ударив обоих зверей вниз.

Грохот! Грохот!

Оба зверя остались лежать на земле, свежая кровь свободно текла из их ртов, а дыхание было неглубоким.

«Что случилось?”»

Сцена, развернувшаяся перед его глазами, ошеломила молодого человека. Он понятия не имел, что произошло. Почему эти два зверя вдруг замерли?

«Это была своего рода удача.”»

Молодой человек снова сосредоточился. Он подумал, что другому человеку, должно быть, действительно повезло; возможно, в этот момент проявилась какая-то их болезнь.

Чжоу Дунхуан двинулся к двум зверям, и казалось, что он собирается забрать их головы. Увидев это, молодой человек побледнел. Он молнией метнулся к Чжоу Дунхуану. «Это первый пришел, первый обслужен, милорд… Хотя тебе и удалось ранить их, отчасти это было связано с тем, что я уже истощил довольно много их внутреннего юаня.»

«Ты должен отдать мне одну из двух голов.”»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу