Том 1. Глава 99

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 99

Азалия слегка кивнула, не улыбаясь. Сильвия что-то швырнула в неё:

— Пафосная сука.

Это правда, что Сильвия, сейчас графиня, имела более высокий титул, чем Азалия, которая была никем, но выражение «сука» по отношению к человеку – выражение низкого уровня, не используемое аристократами.

Финдар, стоявшая рядом, удивлённо посмотрела на Азалию. Её всего лишь ударили сумкой, но она не получила серьёзных травм. Финдар попыталась прогнать Сильвию, но Азалия остановила её. Затем она посмотрела вниз на сумку Сильвии на полу.

— Дорогая штучка.

Она бесстрастно посмотрела на сумку, затем подняла ногу и растоптала её.

— Азалия!

Сильвия громко воскликнула, когда вещь, которой она дорожила, оказалась под ногами её противницы.

— Вы дорожили этим? Тогда я верну обратно.

Сказав это, Азалия легонько пнула растоптанную сумку в сторону Сильвии. Внутри уже был беспорядок. Она была грязной с отпечатками обуви, а красивые украшения на ней были наполовину разорваны. Сильвия увидела это.

— Чего Вы ждёте? Поднимайте.

— …!

— Вы сказали, что дорожите ей. Вы должны её поднять… Точно так же, как тогда, когда Вы подобрали моего мужа.

— Азалия, Вы...

— В конце концов, подбирать вещи – ваш талант.

Громкий смех раздавался отовсюду при словах Азалии. Сильвия больше не могла этого вынести. Она повернулась и поспешила на выход из бутика. Возможно, она наконец поняла, что здесь никто не встанет на её сторону.

— Мисс Веллиста, Вы великолепны!

— Я с самого начала не верила этим слухам.

Когда Сильвия вышла, молодые леди, сидевшие в зале ожидания, подошли к Азалии и попытались заговорить с ней.

Азалия окинула их усталым взглядом.

Выражения их лиц сами по себе представляли сплошное притворство. Никто искренне не сочувствовал к ей, скорее им просто понравилось происходящее, поэтому она была им интересна. Они хотели стать частью этой известной истории или использовать Азалию, чтобы установить связь с герцогом Фериалом, чтобы получить их платье быстрее, чем другие.

Все их взгляды указывали на это.

Азалия опустила голову и увидела грязную сумку, оставленную Сильвией.

— Финдар, отправь эту сумку в особняк Тодд.

— Не лучше ли просто выбросить её?

— Поскольку Сильвия не забрала её, мы должны отправить сами.

Возможно, она хорошо поняла эти слова. Финдар широко улыбнулась и кивнула головой.

Азалия, слегка игнорируя окружавших её дворян, повернулась к ней и сказала:

— Когда приедет герцог Фериал, скажите ему, что я вернулась первой.

Несмотря на то, что ей нужно было ждать прихода Загнака, она уже устала и поэтому хотела вернуться в особняк, чтобы отдохнуть.

От бутика до особняка было недолго ехать. Она решила вызвать экипаж и поехала первой, не дожидаясь Загнака.

Как раз в этот момент дорогу Азалии преградила карета.

— Вы мисс Азалия Веллиста? — вежливо спросил мужчина, сидевший рядом с кучером.

Можно было понять, откуда их послали, лишь взглянув на внешний вид красочной и опрятной формы. Азалия взглянула на имперский герб, выгравированный на карете, и кивнула головой.

Поскольку Ливия никогда бы не прислала за ней карету, это, должно быть, наследный принц Чизес. Однако это оказалось не так.

— Его Императорское Величество ожидает Вас.

— …Что?

Кто? Император...?

Услышав это, Азалия ошеломлённо посмотрела на экипаж. Конечно, она думала, что это будет наследный принц Чизес, но император…

Она не могла понять, почему император вообще попросил о встрече с ней.

— Пожалуйста, садитесь.

Хотя она и не сказала, что поедет, мужчина вежливо открыл дверь кареты. Азалия вздрогнула и отступила назад.

— ...Я сейчас не в лучшей форме, так что я соберусь и скоро снова навещу его.

Если бы она знала, то предпочла бы терпеливо ждать Загнака в бутике.

Император хотел убить Загнака, так что во встрече с ним не было ничего приятного. Азалия нахмурилась и хотела пойти обратно в бутик, но не смогла сделать ни шага. Вдруг из ниоткуда появившиеся рыцари встали перед ней.

— Пожалуйста, следуйте за нами.

Голос мужчины, открывшего дверцу кареты, раздался у неё за спиной. Когда Азалия снова повернулась, он ласково улыбнулся и указал на экипаж.

— Его Императорское Величество ожидает Вас.

— …

— Он сказал мне привести Вас, поэтому, пожалуйста, простите меня за грубость.

Сказав это, мужчина протянул руку, чтобы схватить её за запястье. Даже если бы она воспротивилась этому, она не смогла бы победить. Почувствовав всё значение протянутой к ней руки, Азалия холодно оттолкнула его.

— Я сама. Не прикасайтесь ко мне.

— ...Да, тогда, пожалуйста, садитесь.

Вот так забирая её в открытую, они не могут убить её или сделать что-то подобное ни с того ни с сего. Азалия нахмурилась и забралась в экипаж самостоятельно. Как только она села, дверца немедленно закрылась, и карета направилась к императорскому дворцу.

* * *

В гостиной было тихо. Прошло уже больше часа с тех пор, как император привёл за ней кучу людей, чтобы пригласить её на срочную встречу, и попросил её немного подождать. Посмотрев на часы на стене, Азалия в который раз подумала, что подождёт ещё пять минут, и, если император не придёт к тому моменту, она уйдёт и навестит его позже.

— Мисс Веллиста.

Однако император был быстрее.

Азалия поднялась с дивана и поздоровалась, когда он с доброй улыбкой жестом пригласил её сесть. Император, сидевший за главным столом, взглянул на нетронутый десерт.

— Вы не любите сладости?

— Что?

— Вы даже не притронулись к десерту. Он был сделан знаменитым кондитером императорского дворца.

— Ах.

Она не знала, что может быть в десерте. Азалия лишь посмотрела на холодный десерт и улыбнулась.

— Я успела пообедать.

— Я понимаю.

Император кивнул головой с многозначительной улыбкой, как будто понял её истинные намерения.

Чтобы это не было оправданием, а возможно, и нарочно, чтобы покрасоваться, император взял остывший десерт съел его сам. Он не сводил глаз с Азалии, пока ел его. Этот звериный взгляд, казалось, кричал: «Смотри, там нет яда».

— Вы внезапно позвали меня...

Когда Азалия спросила дрожащим голосом, император кивнул головой, прежде чем поднять чашку и неторопливо отпить чая.

— Мисс Веллиста, кажется, нетерпелива.

— …

— Мы можем попить чай и поговорить?

Он медленно смаковал чай, как будто не и собирался услышать её ответ.

Это неторопливое действие заставило Азалию прикусить нижнюю губу и устремить взгляд на десерт, стоящий перед ней. Только тиканье часов наполняло гостиную. Когда момент слишком затянулся, император, наконец, заговорил:

— У господина Фериала всё хорошо?

— ...Да.

— Он ранен?

Его взгляд вспыхнул.

Азалия нахмурилась от того, как он говорил, как будто он знал всё. Упоминание о ране напомнило ей о кровоточащих ладонях Загнака, но она не могла этого сказать.

— Да, с ним всё хорошо.

Она улыбнулась и спокойно ответила. Он пробормотал тихое «Какое облегчение» и снова отпил чай.

— Если Вы хотите задать подобные вопросы, лучше позовите ответственное лицо, герцога Фериала, а не меня...

— А о работе?

— Что?

— Вам плохо работать под началом господина Фериала? Может не устраивает оплата труда или обращение.

— ...Нет, всё в порядке. Я делаю это с большим удовольствием.

— Действительно был убийца?

Вопросы продолжались.

Азалия лихорадочно отвечала на вопросы, нахлынувшие подобно приливной волне, но она сделала паузу на последнем. Лицо императора, спрашивающее, есть ли настоящие убийцы, посланные за герцогом Фериалом, похолодело прежде, чем она поняла.

Ответить, что был?

Она поджала губы.

— Мисс Веллиста.

— …

— Действительно ли убийца пытался убить господина Фериала?

Он допрашивал её так, словно требовал определённого ответа, словно пытался стереть то, что он сделал. Он тянулся к ней, прося её встать рядом.

Азалия с улыбкой подняла голову.

— Верно, пытался.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу