Том 1. Глава 48

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 48: Хаос Гельмутов

“Что это…?”

В тот миг, когда Исаак шагнул внутрь, чтобы осмотреть подарок от Рианны, у него вырвался возглас.

Ему говорили, что это будут кишки, кости и шкуры монстра – нечто, от чего должно нести гнилью, – но…

Едва он вошел в комнату, воздух наполнился не запахом разложения, а густым, благоухающим ароматом маны.

Он чувствовал, как энергия пульсирует в его теле, отчего кожа становилась влажной.

Неужели это и правда та атмосфера, которую способна создать туша столь свирепого чудовища?

На столе лежали продукты распада монстра, а рядом, вертикально, торчала огромная кость.

Учитывая размеры твари, количество было невелико, но даже этого было достаточно, чтобы понять – ценность подобного материала огромна.

Продукты, полученные от монстров вроде Брикаллы, сами по себе стоили баснословных денег.

“Может, все-таки получится…”

Собрав все эти ценности вместе с розовым эликсиром, полученным от Лоэнгрина, Исаак вышел наружу.

Он направился к Вивиану, полный надежды. Изначально он планировал навестить его для обычного осмотра только на следующий день, но продукты Брикаллы вызвали такой прилив воодушевления, что ему захотелось действовать незамедлительно.

* * *

— Ничего не выйдет.

Вивиан ответил так, словно это было очевидно.

— ....

Едкий запах дезинфицирующих средств в лазарете вернул его к реальности.

— Если бы это было так просто, Магическая Башня давно бы уже все выяснила. Тебе не кажется, что ты смотришь на мир слишком упрощенно?

— ....

— Я же тебе говорил – использование зелий для подобных вещей было тщательно исследовано в Башне. Конституция человека – это не то, что меняется так легко.

— ....

— Если бы простое употребление чего-то полезного автоматически увеличивало запас маны у каждого, зачем бы мы вообще говорили о таланте или отбирали людей для обучения магии?

Возможно, он был раздражен.

А может, он все еще злился из-за того, что Исаак в прошлый раз не слушал его внимательно.

В любом случае, Вивиан начал целую тираду.

— Так что не стоит относиться к этому легкомысленно.... Ладно, оставь здесь кишки и розовый эликсир. Я хотя бы попрошу знакомого аптекаря взглянуть на это.

После десяти минут лекций о таланте, магах и человеческой конституции, он, наконец, сказал, что свяжется с аптекарем.

Можно было бы задаться вопросом, почему он не согласился помочь сразу, но по сравнению с тем, как он раньше все отметал как пустую трату времени, тот факт, что Вивиан хотя бы рассматривает эту идею, показывает определенный прогресс в их отношениях.

— Хм...

Покинув лазарет, Исаак осмотрел оставшиеся материалы.

Он взвалил на плечо кость, вдвое превышающую длину руки взрослого мужчины, и свернул шкуру в свиток, зацепив ее за кость.

Это напомнило ему о времена рыбалки.

Выглядело все как переноска удочки – хотя Исаак никогда не был хорошим рыбаком.

— О! Я как раз тебя искала.

Сильверна, которая заглянула к нему в комнату, но не нашла, встретила его снаружи.

— Что случилось?

Он подумал, что у нее, возможно, есть что-то важное сказать, но вместо этого она протянула ему нечто совершенно неожиданное.

— Вот, возьми.

— Что это?

На ее ладони лежала серьга, слегка поблескивающая серебром.

Дизайн был простым – лишь лаконичная форма.

Поскольку Исаак когда-то владел мечом из Морозно-серебряной руды, он сразу же узнал, из чего она сделана.

— Это Морозно-серебряная руда, не так ли?

— Ага. Я сделала ее из того, что осталось после ковки твоего меча.

— ….

Морозно-серебряная руда, даже в форме серьги, была невероятно ценной.

Он собирался отказаться, но Сильверна силой засунула ее в его кошель.

Поскольку его руки были заняты, сопротивление даже не рассматривалось.

— Можешь иногда ее носить.

— А что, если люди узнают, что это такое?

Серьги – это украшения, которые обычно носят напоказ. И хотя ему удалось получить разрешение на ношение меча, носить что-то вроде серьги казалось более проблематичным.

— Кто за пределами Севера вообще узнает Морозно-серебряную руду?

— ….

Она была права.

Это было не совсем обычное явление. В лучшем случае ее могли узнать только члены королевской семьи.

— Но все же принимать что-то подобное…

Выражение лица Исаака помрачнело, и Сильверна легонько похлопала его по плечу и ослепительно улыбнулась.

— Разве мы не можем относиться к этому проще? Я все обдумала и теперь не придаю этому значения, но ты все еще собираешься видеть скрытый смысл в каждой вещи, которую я тебе даю?

— Сильверна.

— Если это такое бремя, можешь вернуть и меч. Полагаю, это будет выглядеть как свадебное приданое, да?

— Кхм.”

Исаак рефлекторно прикрыл эфес меча, не позволяя забрать его.

— Правильно.

Сильверна хочет остаться друзьями, так что мне не нужно создавать неловкость.

Она сказала, что разобралась со своими чувствами, и с моей стороны было бы невежливо продолжать волноваться об этом.

Так что Исаак решил честно принять ее доброту.

— Спасибо. Я найду ей хорошее применение.

Серьга, да?

Он никогда не носил серьги в своей прошлой жизни.

«Ну, жизнь – это познание нового».

Это всего лишь его второй шанс в жизни; почему бы не получить еще несколько новых впечатлений?

«Анна была права».

Тем временем Сильверна, наблюдая, как Исаак принимает ее подарок, внутренне ликовала.

В последнее время Исаак держал такую крепкую оборону – используя свою позицию "Я женатый человек", чтобы сохранять определенную дистанцию. И чем больше Сильверна пыталась надавить, тем вероятнее было, что он отстранится.

Поэтому она применила новую стратегию, разработанную Анной под кодовым названием "Мы просто друзья".

[Моя госпожа, помните, как мисс Рианна впервые сблизилась с Исааком? Она привлекла его внимание, когда он греб на лодке, как паромщик.]

[Сейчас вы в гораздо лучшем положении. Вы сражались бок о бок, доверяли друг другу свои жизни. Друзья становятся возлюбленными, а возлюбленные – супругами, так оно и бывает.]

[Держитесь к нему поближе. Вы уже подарили ему меч, так что вы в выгодном положении. Продолжайте осыпать его подарками, чтобы ему было трудно вам отказать.]

[А потом, в тот момент, когда он освободится, вы схватите его!]

Хотя подход Анны был довольно агрессивным, он на самом деле пришелся Сильверне по душе.

В прошлый раз в лазарете она на мгновение потеряла самообладание, почувствовав себя незваной гостьей между Исааком и Рианной, и убежала.

Но теперь, когда Рианна ушла, Сильверне стало намного легче привести свои чувства в движение. С сияющей улыбкой она внесла предложение.

— Я сейчас не на дежурстве. Хочешь сходить выпить пива?

Естественное предложение, и Исаак принял его с заметно более легким выражением лица.

— Звучит неплохо. У меня, кстати, есть кое-что, что я хотел бы обсудить.

— Обсудить?

Исаак пожал плечом, на котором лежала кость.

— У меня есть идея, как это можно использовать.

— Идея?

— Слушай, если сложно повысить внутреннюю ману, почему бы не найти способ притягивать ее из внешнего источника...

Прежде чем они успели это осознать, разговор уже был в самом разгаре. Смеясь и болтая, идя бок о бок, они казались на удивление подходящей парой.

* * *

Через несколько дней Рианна и Шарен вернулись в главное поместье семьи, атмосфера в котором казалась более легкой, чем его обычный внушительный вид.

Это произошло, ибо жители окрестных деревень Гельмута прибыли с палатками, готовя уличные прилавки.

От членов королевской семьи до простолюдинов – все приходили посмотреть Фестиваль Мечей. Некоторые дворяне получали приглашения – эти гости оставались в особняке Гельмута – но отсутствие приглашения не мешало никому посещать фестиваль.

Такова была открытость Фестиваля Мечей.

Внутри Гельмута к Фестивалю Мечей относились как к довольно торжественному событию. Но в близлежащих городах это был шанс раз в четыре года получить большую прибыль – настоящий фестиваль.

Поэтому дорога, ведущая к особняку, уже была уставлена прилавками, и даже рано прибывшие посетители развлекались.

Арандель все это разрешил.

Некоторые опасались, что это принизит важность фестиваля, но Арандель был уверен: если что-то столь незначительное подорвет мероприятие, это будет их вина. Кроме того, с обязанностью показывать мечи Гельмута массам, они приветствовали фестивальную направленность, которая привлекала людей.

Когда карета остановилась перед особняком, Рианна и Шарен вышли.

— Зевок! Тело все затекло, – сказала Шарен, потягиваясь из стороны в сторону.

Она намеренно избегала смотреть на Рианну. Наказание от отца должно было быть суровым, и она не хотела быть втянутой в это.

— Эм, может, пойдем поздороваемся?

— Да, миледи, – ответила Келси.

Делая вид, что разговаривает с Келси, Шарен слегка подтолкнула Рианну, чтобы та шла вперед. Когда Шарен дала знак, что им следует поспешить внутрь, Рианна медленно пошла.

— Старшая сестриичка!

Голос, который они не слышали около месяца. Лицо Шарен скривилось, когда она повернулась к источнику звука, а глаза Рианны, до этого спокойные, широко раскрылись.

— Старшая сестра! Ты наконец-то вернулась!

Высокий, красивый мужчина – третий сын Гельмута, Алоис – подошел с сияющей улыбкой, чтобы поприветствовать Рианну.

— Я тоже здесь, знаете ли, – пробормотала Шарен.

Но Алоис был сосредоточен исключительно на Рианне.

— Ты в порядке? Ты не пострадала? Если бы ты сказала мне, я бы пошел с тобой! Тебе, должно быть, было очень тяжело!

— ….

— Мне тоже было тяжело, – снова пробормотала Шарен.

— Отец очень зол, но все будет хорошо. Я придумал оправдание, которое мы можем использовать!

— Мать вернулась?

— Мне тоже было больно… – снова попыталась Шарен.

— Да! Она вернулась!

Полностью игнорируя Шарен, Алоис не обращал на нее никакого внимания. Обидевшись, она, наконец, затопала внутрь с Келси, оставив их позади.

— Значит, она действительно здесь, – тихо заметила Рианна.

— Ты приехала как раз вовремя. Отец сейчас встречается с гостями, которых привезла мать. Так что, если ты просто запомнишь сценарий, который я составил, и будешь следовать в точности ему...

— Гости?

— Да! Я слышал, что они из Блэкторна!

На мгновение глаза Рианны дрогнули. Не колеблясь, она повернулась и забрала свой меч, Рагнабель, из места в карете, где он был спрятан.

— Старшая сестра?

Рианна выглядела готовой войти прямо в особняк.

— Ах, да. Чуть не забыла.

На всякий случай.

Вшух!

Ее меч описал широкую дугу. Поскольку он все еще был в ножнах, он действовал скорее как тупое оружие, чем как клинок.

Хруст!

И вот так, обе ноги Алоиса были раздавлены.

— Аааах!

Алоис закричал от боли. Застигнутый врасплох, он даже не смог защититься и упал на колени.

— Угх… С-Старшая сестра?! Какого черта?!

— Я не могу позволить тебе убежать.

— Ч-что?! Гух… Ч-что ты имеешь в виду?!

— Ты сказал, что у тебя есть готовое оправдание для отца, верно?

Минуя своего страдающего младшего брата, Рианна вошла в особняк.

— Тебе лучше также быть готовым объяснить, почему ты пытался навредить моему мужу.

Все, что Алоис мог делать, это корчиться на земле, боль в сломанных ногах и тихий сестринский упрек безжалостно отдавались у него в ушах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу